Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 21:11

Moreouer, he made high places in the mountaynes of Iuda, & caused the inhabiters of Hierusalem to commit fornication, and prouoked Iuda [to idolatrie.]

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jehoram;   Torrey's Topical Textbook - High Places;   Kings;   Mountains;   Sins, National;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joram or Jehoram;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoram;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Jehoram;   Jerusalem;   Libnah;   Obadiah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   High Place;   Immorality;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Fornication;   Joram, Jehoram;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fornication;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Compel;   Crime;   High Place;   Jehoram;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jehoram also built high places in the hills of Judah, and he caused the inhabitants of Jerusalem to prostitute themselves, and he led Judah astray.
Hebrew Names Version
Moreover he made high places in the mountains of Yehudah, and made the inhabitants of Yerushalayim to play the prostitute, and led Yehudah astray.
King James Version
Moreover he made high places in the mountains of Judah and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.
English Standard Version
Moreover, he made high places in the hill country of Judah and led the inhabitants of Jerusalem into whoredom and made Judah go astray.
New Century Version
Jehoram also built places to worship gods on the hills in Judah. He led the people of Jerusalem to sin, and he led the people of Judah away from the Lord .
New English Translation
He also built high places on the hills of Judah; he encouraged the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord and led Judah away from the Lord .
Amplified Bible
Moreover, he made [idolatrous] high places in the hill country of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful [to God], and he led Judah astray [compelling the people's cooperation].
New American Standard Bible
Furthermore, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful, and led Judah astray.
World English Bible
Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute, and led Judah astray.
Geneva Bible (1587)
Moreouer hee made hie places in the mountaines of Iudah, and caused the inhabitants of Ierusalem to commit fornication, and compelled Iudah thereto.
Legacy Standard Bible
Moreover, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to play the harlot and drove Judah astray.
Berean Standard Bible
Jehoram had also built high places on the hills of Judah; he had caused the people of Jerusalem to prostitute themselves and had led Judah astray.
Contemporary English Version
Jehoram even built local shrines in the hills of Judah and let the people sin against the Lord by worshiping foreign gods.
Complete Jewish Bible
Moreover, he built high places in the hills of Y'hudah, caused the people living in Yerushalayim to prostitute themselves and drew Y'hudah away.
Darby Translation
Moreover he made high places on the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah [thereto].
Easy-to-Read Version
Jehoram also built high places on the hills in Judah. He caused the people of Jerusalem to start worshiping other gods. He led the people of Judah away from their God.
George Lamsa Translation
Moreover he made shrines on high places in the mountains of Judah and caused the Nazarites of Jerusalem to drink wine and scattered the house of Judah.
Good News Translation
He even built pagan places of worship in the Judean highlands and led the people of Judah and Jerusalem to sin against the Lord .
Lexham English Bible
Moreover, he made high places in the hill country of Judah, and he enticed the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful, and he led Judah astray.
Literal Translation
Also, he had made high places in the mountains of Judah, and caused the people of Jerusalem to commit fornication, and led astray Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
He made hye places also on the mountaynes in Iuda, & caused them of Ierusale to go awhorynge, and disceaued Iuda.
American Standard Version
Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, and led Judah astray.
Bible in Basic English
And more than this, he made high places in the mountains of Judah, teaching the people of Jerusalem to go after false gods, and guiding Judah away from the true way.
JPS Old Testament (1917)
Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to go astray, and drew Judah away.
King James Version (1611)
Moreouer, he made high places in the mountaines of Iudah, and caused the inhabitants of Ierusalem to commit fornication, and compelled Iudah thereto.
Brenton's Septuagint (LXX)
For he built high places in the cities of Juda, and caused the dwellers in Jerusalem to go a-whoring, and led Juda astray.
English Revised Version
Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, and led Judah astray.
Wycliffe Bible (1395)
Ferthermore he made hiye places in the citees of Juda, and made the dwelleris of Jerusalem to do fornycacioun, `that is, idolatrie, and Juda to breke the lawe.
Update Bible Version
Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem prostitute, and led Judah astray.
Webster's Bible Translation
Moreover, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah to [do the same].
New King James Version
Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit harlotry, and led Judah astray.
New Living Translation
He had built pagan shrines in the hill country of Judah and had led the people of Jerusalem and Judah to give themselves to pagan gods and to go astray.
New Life Bible
And Jehoram made high places in the mountains of Judah. He caused the people of Jerusalem to give themselves over to sin. And he made Judah sin.
New Revised Standard
Moreover he made high places in the hill country of Judah, and led the inhabitants of Jerusalem into unfaithfulness, and made Judah go astray.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He too, made high places among the mountains of Judah, - and caused the inhabitants of Jerusalem to be unchaste, and seduced Judah.
Douay-Rheims Bible
Moreover he built also high places in the cities of Juda, and he made the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and Juda to transgress.
Revised Standard Version
Moreover he made high places in the hill country of Judah, and led the inhabitants of Jerusalem into unfaithfulness, and made Judah go astray.
Young's Literal Translation
also, he hath made high places in the mountains of Judah, and causeth the inhabitants of Jerusalem to commit whoredom, and compelleth Judah.
New American Standard Bible (1995)
Moreover, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to play the harlot and led Judah astray.

Contextual Overview

1 Iehosaphat also slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid: and Iehoram his sonne raigned in his steade. 2 And he had brethren whiche were the sonnes of Iehosaphat, Azaria, Iehiel, Zacharia, Azariahu, Michael, and Sephatiahu: All these are the sonnes of Iehosaphat king of Iuda. 3 And their father gaue the many great giftes of gold and siluer, and other speciall substaunce, with strong cities in Iuda: but the kingdome gaue he to Iehoram, for he was the eldest. 4 And Iehoram rose vp against the kingdome of his father, and preuayled, and slue all his brethren with the sworde, and diuers of the lordes of Israel. 5 Iehoram was thirtie and two yeres olde when he began to raigne, and he raigned eyght yeres in Hierusalem. 6 And he walked in the way of the kinges of Israel, like as dyd the house of Ahab, for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought euyll in the eyes of the Lorde. 7 Howbeit the Lord woulde not destroy the house of Dauid, because of the couenaunt that he had made with Dauid, as he promised to geue a light to hym and to his sonnes for euer. 8 In his dayes the Edomites rebelled when they were vnder the dominion of Iuda, and made them selues a king. 9 And Iehoram went foorth with his lordes, and all his charets were with him: and he rose vp by night, and smote the Edomites, which compassed him in, and the captaynes of the charets. 10 But Edom rebelled still, so that they woulde not be vnder the hande of Iuda vnto this day: That same time also dyd Libna depart from being vnder his hande, because he had forsaken the Lord God of his fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Moreover: Deuteronomy 12:2-4, 1 Kings 11:7, Psalms 78:58, Ezekiel 20:28

caused: 1 Kings 14:9, 1 Kings 14:16, 2 Kings 21:11, Habakkuk 2:15, Revelation 2:20

fornication: 2 Chronicles 21:13, Leviticus 17:7, Leviticus 20:5, 2 Kings 9:22, Psalms 106:39, Ezekiel 16:15-63, Revelation 2:20-22, Revelation 17:1-5

compelled: 2 Chronicles 33:9, Daniel 3:5, Daniel 3:6, Daniel 3:15, Revelation 13:15-17, Revelation 17:5, Revelation 17:6

Reciprocal: 2 Kings 8:23 - General 2 Kings 17:19 - Also Judah 1 Chronicles 5:25 - a whoring Matthew 19:9 - except

Cross-References

Genesis 17:18
And Abraham sayde vnto God: O that Ismael myght lyue in thy syght.
Genesis 21:1
The Lord visited Sara as he had promised, and did vnto her accordyng as he had spoke.
Genesis 21:2
For Sara conceaued, and bare Abraham a sonne in his olde age, euen the same season whiche the Lorde had appoynted.
2 Samuel 18:33
And the king was moued, and went vp to the chamber ouer the gate, and wept: and as he went, thus he sayde, O my sonne Absalom, my sonne, my sonne Absalom: woulde God I had died for thee, O Absalom my sonne, my sonne.
Matthew 10:37
He that loueth father or mother, more then me, is not worthy of me. And he that loueth sonne or daughter, more the me, is not worthy of me.
Hebrews 12:11
No chashsyng for the present seemeth to be ioyous, but greeuous: Neuerthelesse, afterwarde it bryngeth the quiet fruite of ryghteousnesse, vnto the which are exercised therby.

Gill's Notes on the Bible

Moreover, he made high places in the mountains of Judah,.... Temples and altars for idols, which, being built on mountains, had the name of high places; and these Jehoram made or rebuilt were those which had been pulled down by Asa and Jehoshaphat:

and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication; that is, idolatry, drawing them by his own example to worship Baal, for he did what Ahab and his family did, 2 Chronicles 21:6, and compelled Judah thereto; the inhabitants of Jerusalem falling into the same idolatrous practice with him, he forced the inhabitants of the cities, and in the country, to do the same, who it seems were not so willing and ready to comply therewith.

Barnes' Notes on the Bible

See 2 Kings 8:18. The writer of Kings only tells us in general terms that Jehoram “did evil in the sight of the Lord,” and “walked in the way of the house of Ahab.” Here, in 2 Chronicles 21:11, 2 Chronicles 21:13, we have particulars of his idolatry. Jehoram, it seems, seduced by the evil influence of his wife - Athaliah, the daughter of Ahab - permitted the introduction of Baal-worship, idolatrous altars in various high places, groves (Asherahs), images, and pillars; the people were not only allowed, but compelled to take part in the new rites. “To commit fornication” is a common metaphor, signifying idolatry or spiritual unfaithfulness (compare the 2 Kings 9:22 note).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 21:11. To commit fornication — That is, to serve idols. The Israelites were considered as joined to Jehovah as a woman is joined to her husband: when she associates with other men, this is adultery; when they served other gods, this was called by the same name, it was adultery against Jehovah. This is frequently the only meaning of the terms adultery and fornication in the Scriptures.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile