Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 23:21

And all the people of the land reioysed, and the citie was in tranquilitie after that they had slayne Athaliahu with the sworde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Athaliah;   Joy;   Thompson Chain Reference - Athaliah;   Queens;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Athaliah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Athaliah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Athaliah ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiada;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All the people of the land rejoiced, and the city was quiet, for they had put Athaliah to death by the sword.
Hebrew Names Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. `Atalyah they had slain with the sword.
King James Version
And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
English Standard Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword.
New Century Version
So all the people of the land were very happy, and Jerusalem had peace, because Athaliah had been put to death with the sword.
New English Translation
All the people of the land celebrated, for the city had rest now that they had killed Athaliah.
Amplified Bible
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword.
New American Standard Bible
So all of the people of the land rejoiced and the city was at rest. For they had put Athaliah to death with the sword.
World English Bible
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword.
Geneva Bible (1587)
Then all the people of the land reioyced, & the citie was quiet, after that they had slaine Athaliah with the sword.
Legacy Standard Bible
So all of the people of the land were glad, and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword.
Berean Standard Bible
and all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been put to the sword.
Contemporary English Version
Everyone celebrated because Athaliah had been killed and Jerusalem was peaceful again.
Complete Jewish Bible
All the people of the land celebrated, and at last the city was quiet. That is how they killed ‘Atalyah with the sword.
Darby Translation
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet; and they had slain Athaliah with the sword.
Easy-to-Read Version
All the people of Judah were very happy, and the city of Jerusalem had peace because Athaliah was killed with a sword.
George Lamsa Translation
And all the people of the land rejoiced, sounding with trumpets, after they had slain Athaliah with the sword.
Good News Translation
All the people were filled with happiness, and the city was quiet, now that Athaliah had been killed.
Lexham English Bible
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been killed with the sword.
Literal Translation
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And they caused Athaliah to die by the sword.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the people of the lode were glad, and the cite was at rest. But Athalia was slayne with the swerde.
American Standard Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword.
Bible in Basic English
So all the people of the land were glad and the town was quiet, for they had put Athaliah to death with the sword.
JPS Old Testament (1917)
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet; and they slew Athaliah with the sword.
King James Version (1611)
And all the people of the land reioyced, and the city was quiet, after that they had slaine Athaliah wt the sword.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the people of the land rejoiced; and the city was quiet: and they slew Gotholia.
English Revised Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: and they slew Athaliah with the sword.
Wycliffe Bible (1395)
And al the puple of the lond was glad, and the citee restide; forsothe Athalia was slayn bi swerd.
Update Bible Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword.
Webster's Bible Translation
And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after they had slain Athaliah with the sword.
New King James Version
So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, for they had slain Athaliah with the sword.
New Living Translation
So all the people of the land rejoiced, and the city was peaceful because Athaliah had been killed.
New Life Bible
So all the people of the land were filled with joy, and the city was quiet. For they had killed Athaliah with the sword.
New Revised Standard
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been killed with the sword.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all the people of the land rejoiced, and, the city, was quiet, - when, Athaliah, they had slain with the sword.
Douay-Rheims Bible
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: but Athalia was slain with the sword.
Revised Standard Version
So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, after Athali'ah had been slain with the sword.
Young's Literal Translation
And all the people of the land rejoice, and the city hath been quiet, and Athaliah they have put to death by the sword.
New American Standard Bible (1995)
So all of the people of the land rejoiced and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword.

Contextual Overview

12 When Athaliahu hearde the noyse of the people running, and praysing the king, she came to the people into the house of the Lorde. 13 And she loked, and beholde the king stoode in his place at the entring in, and the lordes and the trumpettes were by the king, and all the people of the lande reioysed, blowing with trumpets, and the singers were with instrumentes of musicke, and such as could sing prayse: But Athaliahu rent her clothes, and sayde, Treason, treason. 14 And Iehoiada the priest went out to the captaynes of hundredes that were gouernours of the hoast, and sayde vnto them, Haue her foorth of the ranges: & whoso foloweth her, let him be slayne with the sword. For the priest sayd, that they should not slay her in the house of the Lorde. 15 And they layde handes on her till she was come to the entring of the horse gate beside the kinges house, and there they slue her. 16 And Iehoiada made a bond betweene him and al the people and the king, that they shoulde be the Lordes people. 17 And all the people went to the house of Baal, and destroyed it, and brake his aulters and his images, and slue Mathan the priest of Baal before the aulters. 18 And Iehoiada put the officers for the house of the Lord, vnder the hand of the priestes and Leuites, as Dauid had distributed them in the house of the Lord, to offer burnt offeringes vnto the Lord, as it is written in the lawe of Moyses, with reioysing and singing, as it was ordeyned by Dauid. 19 And he set porters by the gates of the house of the Lord, that none which was vncleane in any thing shoulde enter in. 20 And he toke the captaynes of hundredes, and all the nobles, and the gouernours of the people, and al the folke of the lande, and caused the king to come downe out of the house of the Lorde, and they came through the hye gate into the kinges house, & set the king vpon the seate of the kingdome. 21 And all the people of the land reioysed, and the citie was in tranquilitie after that they had slayne Athaliahu with the sworde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Kings 11:20, Psalms 58:10, Psalms 58:11, Proverbs 11:10, Revelation 18:20, Revelation 19:1-4

Reciprocal: 2 Chronicles 21:20 - without being desired

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 23:21. The city was quiet — There was no attempt at a counter-revolution. Concerning the coronation of Joash, there is a curious circumstance mentioned by the Targumist on 2 Chronicles 23:11, it is as follows: -

"And they brought forth the son of the king, and put on him the royal crown which David took from the head of the king of the children of Ammon. In it was inserted the precious attracting stone, in which was engraven and expressed the great and honourable NAME [יהוה] which David had placed there by the Holy Spirit: and it was of the weight of a talent of gold; it was therefore a testimony to the house of David that no king who was not of the seed of David should be able to put it on his head, nor be able to bear its weight. When, therefore, the people saw it placed on the head of Joash, and that he was able to bear this crown, they believed him to be of the seed of David, and immediately constituted him king. Therefore Jehoiada and his sons anointed him, and said, May the king be prosperous in his kingdom!"

The Jews say that this was the crown of the king of the Ammonites; and that it was always worn afterwards by the kings of the house of Judah. See Jarchi on this place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile