Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 24:27

And his sonnes, & the summe of the taxe that was raysed in his time, and the repairing of the house of God, beholde they are written in the storie of the booke of the kinges: and Amaziahu his sonne raigned in his steade.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joash;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Chronicles, books of;   Jehoash;   Easton Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Fausset Bible Dictionary - Versions;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Chronicles, Books of;   Midrash;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Commentary;   Jonah;   Judges (1);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Amaziah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Commentary;   Midrash;   Old Prophet, the;   The Jewish Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Historiography;   Jonah, Book of;   Midrash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The accounts concerning his sons, the many divine pronouncements about him, and the restoration of God’s temple are recorded in the Writing of the Book of the Kings. His son Amaziah became king in his place.
Hebrew Names Version
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens [laid] on him, and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. Amatzyah his son reigned in his place.
King James Version
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the repairing of the house of God, behold, they are written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
English Standard Version
Accounts of his sons and of the many oracles against him and of the rebuilding of the house of God are written in the Story of the Book of the Kings. And Amaziah his son reigned in his place.
New Century Version
The story of Joash's sons, the great prophecies against him, and how he repaired the Temple of God are written in the book of the kings. Joash's son Amaziah became king in his place.
New English Translation
The list of Joash's sons, the many prophetic oracles pertaining to him, and the account of his building project on God's temple are included in the record of the Scroll of the Kings. His son Amaziah replaced him as king.
Amplified Bible
Now as to his sons and the many prophecies uttered against him and the rebuilding of the house of God, they are written in the commentary on the Book of Kings. Then his son Amaziah became king in his place.
New American Standard Bible
As to his sons and the many pronouncements against him and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the treatise of the Book of the Kings. Then his son Amaziah became king in his place.
World English Bible
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens [laid] on him, and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. Amaziah his son reigned in his place.
Geneva Bible (1587)
But his sonnes, and the summe of the taxe gathered by him, and the foundation of the house of God, behold, they are written in the storie of the booke of the Kings. And Amaziah his sonne reigned in his steade.
Legacy Standard Bible
Now as to his sons and the many oracles against him and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the treatise of the Book of the Kings. Then Amaziah his son became king in his place.
Berean Standard Bible
The accounts of the sons of Joash, as well as the many oracles about him and about the restoration of the house of God, are indeed written in the Treatise of the Book of the Kings. And his son Amaziah became king in his place.
Contemporary English Version
The History of the Kings also tells more about the sons of Joash, what the prophets said about him, and how he repaired the temple. Amaziah son of Joash became king after his father's death.
Complete Jewish Bible
As for his sons, the heavy tribute imposed on him, and the rebuilding of the house of God, they are recorded in the commentary of the Annals of the Kings. Then Amatzyahu his son took his place as king.
Darby Translation
And as to his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the building of the house of God, behold, they are written in the treatise of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
The story about Joash's sons, the great prophecies against him, and how he rebuilt God's Temple are written in the book, Commentary on the Kings. Joash's son Amaziah became the new king after him.
George Lamsa Translation
And his sons also and many other people conspired against him. And the rest of the sins which he committed in the house of the LORD, behold, they are written in the poems of the Book of the Kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
Good News Translation
The Commentary on the Book of Kings contains the stories of the sons of Joash, the prophecies spoken against him, and the record of how he rebuilt the Temple. His son Amaziah succeeded him as king.
Lexham English Bible
And as for his sons, the many oracles against him, and his repair of the foundation of the house of God, behold, they are written in the story of the scroll of the kings. And Amaziah his son reigned in his place.
Literal Translation
As to his sons, and the greatness of the burdens upon him, and the foundation of the house of God, behold, they are written in the inquiry of the Book of the Kings. And his son Amaziah reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for his sonnes, and the summe that was gathered vnder him, and the buyldinge of the house of God beholde, they are wrytten in the storye in the boke of the kynges. And Amasias his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
Now the story of his sons, and all the words said by the prophet against him, and the building up again of the Lord's house, are recorded in the account in the book of the kings. And Amaziah his son became king in his place.
JPS Old Testament (1917)
Now concerning his sons, and the multitude of the burdens against him, and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
Now concerning his sonnes, and the greatnesse of the burdens laide vpon him, and the repairing of the house of God, behold, they are written in the story of the booke of the Kings. And Amaziah his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all his sons, and the five came to him: and the other matters, behold, they are written in the book of the kings. And Amasias his son reigned in his stead.
English Revised Version
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli hise sones, and the summe of money that was gaderid vndur hym, and the reparelyng of the hows of God, ben writun diligentli in the book of Kyngis.
Update Bible Version
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens [laid] on him, and the rebuilding of the house of God, look, they are written in the commentary of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
Now [concerning] his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the repairing of the house of God, behold, they [are] written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
New King James Version
Now concerning his sons, and the many oracles about him, and the repairing of the house of God, indeed they are written in the annals of the book of the kings. Then Amaziah his son reigned in his place.
New Living Translation
The account of the sons of Joash, the prophecies about him, and the record of his restoration of the Temple of God are written in The Commentary on the Book of the Kings. His son Amaziah became the next king.
New Life Bible
Now the story of his sons, and the words spoken by wise men against him, and the work done on the house of God, are written in the Book of the Kings. His son Amaziah became king in his place.
New Revised Standard
Accounts of his sons, and of the many oracles against him, and of the rebuilding of the house of God are written in the Commentary on the Book of the Kings. And his son Amaziah succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, as for his sons, and the greatness of the oracle on him, and the foundation of the house of God, lo! there they are written, in the commentary of the Book of Kings, - and Amaziah his son reigned in his stead.
Douay-Rheims Bible
And concerning his sons, and the sum of money which was gathered under him, and the repairing the house of God, they are written more diligently in the book of kings: and Amasias his son reigned in his stead.
Revised Standard Version
Accounts of his sons, and of the many oracles against him, and of the rebuilding of the house of God are written in the Commentary on the Book of the Kings. And Amazi'ah his son reigned in his stead.
Young's Literal Translation
As to his sons, and the greatness of the burden upon him, and the foundation of the house of God, lo, they are written on the `Inquiry' of the book of the Kings; and reign doth Amaziah his son in his stead.
New American Standard Bible (1995)
As to his sons and the many oracles against him and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the treatise of the Book of the Kings. Then Amaziah his son became king in his place.

Contextual Overview

15 But Iehoiada waxed olde, and dyed full of dayes: for an hundred and thirtie yeres olde was he when he died. 16 And they buried him in the citie of Dauid among the kinges, because he dealt well with Israel, and with God and with his house. 17 And after the death of Iehoiada, came the lordes of Iuda and made obeysaunce to the king: And the king hearkened vnto them. 18 And so they left the house of the Lorde God of their fathers, and serued groues and idoles, and then came the wrath of God vpon Iuda and Hierusalem for this their trespaces sake. 19 And he sent prophetes to them, to bring the againe vnto the Lord, & they testified vnto them: but they woulde not heare. 20 And the spirite of God came vpon Zacharia the sonne of Iehoiada the priest, which stoode by the people, and sayd vnto them, thus sayth God: Why transgresse ye the commaundementes of the Lorde, that ye can not prosper? For because ye haue forsaken the Lord, he also hath forsaken you. 21 And they conspired against him, and stoned him with stones at the commaundement of the king, euen in the court of the house of the Lorde. 22 And so Ioas the king remembred not ye kindnesse whiche Iehoiada his father had done to him, but slue his sonne: And when he died, he sayde, The Lorde loke vpon it, and require it. 23 And when the yere was out, it fortuned that the hoast of Syria came vp against him, and they came against Iuda and Hierusalem, and destroyed all the lordes of the people from among the people, and sent all the spoyle of them vnto the king to Damascon. 24 For the Syrians came with a small companie of men, and the Lorde deliuered a verie great hoast into their hande, because they had forsaken the Lord God of their fathers: And they gaue sentence against Ioas.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

burdens: 2 Kings 12:18

repairing: Heb. founding, 2 Chronicles 24:13

story: or, commentary, 2 Chronicles 9:29, 2 Chronicles 16:11, 2 Chronicles 20:34

Amaziah: 2 Chronicles 25:1, 2 Kings 12:21, 1 Chronicles 3:12

Reciprocal: 2 Kings 22:5 - to repair 2 Chronicles 35:27 - deeds

Cross-References

Genesis 9:26
He sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
Genesis 13:8
Then sayde Abram vnto Lot: let there be no strife I pray thee betweene thee and me, and betweene my heardmen and thyne, for we be brethren.
Genesis 14:20
And blessed [be] the high God, which hath deliuered thyne enemies vnto thy hande: and Abram gaue him tithes of all.
Genesis 24:4
But thou shalt go vnto my countrey, and to my kinred, and take a wife vnto my sonne Isahac.
Genesis 24:10
And the seruaunt toke ten Camelles of the Camelles of his maister, & departed (& had of al maner of goods of his maister with him) and so he arose & went to Mesopotamia, vnto ye citie of Nachor.
Genesis 24:11
And made his Camelles to lye downe without the citie by a welles side of water at euen, about the time that women come out to drawe water.
Genesis 24:12
And he saide: Lord God of my maister Abraham, I pray thee sende me good speede this day, and shewe mercy vnto my maister Abraham.
Genesis 24:13
Lo, I stande here by the well of water, and the daughters of the me of this citie come out to drawe water:
Genesis 24:18
And she sayd: drinke my Lorde. And she hasted, and let downe her pytcher vpon her arme, and gaue him drinke.
Genesis 24:19
And when she had geuen him drinke, she sayde: I wyll drawe water for thy Camelles also, vntyl they haue dronke ynough.

Gill's Notes on the Bible

Now concerning his sons,.... The sons of Joash; how many they were, and what their names:

and the greatness of the burdens laid upon him; which some understand of the hard and heavy prophecies of the Lord against him; and others of the heavy taxes and tribute imposed on him by the king of Syria; and others of the collection for the repairs of the temple, 2 Chronicles 24:6, where the word used signifies a burden; and it follows,

and the repairing of the house of the Lord; the whole history of that:

behold, they are written in the story of the book of the kings; not in the canonical book so called, but in the history, commentaries, or annals of the kings of Judah now lost:

and Amaziah his son reigned in his stead; see 2 Kings 12:21.

Barnes' Notes on the Bible

The greatness of the burdens laid upon him - Or, “And the multitude of burdens uttered against him.” “Burdens” (2 Kings 9:25 note) are prophetical denunciations of coming evil.

The repairing - See the marginal rendering. Joash’s repairs extended to the very base of the temple building.

The story of the book of the kings - See the introduction to Chronicles, the second note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 24:27. The greatness of the burdens laid upon him — Meaning, probably, the heavy tribute laid upon him by the Syrians; though some think the vast sums amassed for the repairs of the temple are here intended.

Written in the story — מדרש midrash, the commentary, of the book of Kings. We have met with this before; but these works are all lost, except the extracts found in Kings, Chronicles, and Ezra. These abridgments were the cause of the neglect, and finally of the destruction, of the originals. This has been often the case in works of great consequence. Trogus Pompeius wrote a general history of the world, which he brought down to the reign of Augustus, in forty-four volumes. Justin abridged them into one volume, and the original is lost.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile