Lectionary Calendar
Sunday, August 10th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 24:7

For wicked Athaliahu and her children brake vp the house of God, and all the thinges that were dedicate for the house of the lord, did they bestow for Baalim.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baal;   Jehoiada;   Joash;   Liberality;   Priest;   Temple;   Thompson Chain Reference - Baal;   False;   Gods, False;   Idolatry;   Images;   Reverence-Irreverence;   Sacrilege;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Athaliah;   Jehoash;   Jehoiada;   Levite;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Jehoiada ;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;   Tax taxing taxation;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Athaliah;   Jehoash;   Jehoiada;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Tax;   Temple;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Athaliah;   Joash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the sons of that wicked Athaliah broke into the Lord’s temple and even used the sacred things of the Lord’s temple for the Baals.”
Hebrew Names Version
For the sons of `Atalyah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow on the Ba`alim.
King James Version
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the Lord did they bestow upon Baalim.
English Standard Version
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God, and had also used all the dedicated things of the house of the Lord for the Baals.
New Century Version
In the past the sons of wicked Athaliah had broken into the Temple of God and used its holy things for worshiping the Baal idols.
New English Translation
(Wicked Athaliah and her sons had broken into God's temple and used all the holy items of the Lord 's temple in their worship of the Baals.)
Amplified Bible
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God and also had used all the holy and dedicated things of the house of the LORD for the Baals.
New American Standard Bible
For the sons of the wicked Athaliah had broken into the house of God, and even used the holy things of the house of the LORD for the Baals.
World English Bible
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of Yahweh did they bestow on the Baals.
Geneva Bible (1587)
For wicked Athaliah, and her children brake vp the house of God: & all the things that were dedicate for the house of the Lord, did they bestowe vpon Baalim.
Legacy Standard Bible
For the sons of the wicked Athaliah had broken into the house of God and even used the holy things of the house of Yahweh for the Baals.
Berean Standard Bible
For the sons of that wicked woman Athaliah had broken into the house of God and had even used the sacred objects of the house of the LORD for the Baals.
Contemporary English Version
And now we need it to repair the temple because the sons of that evil woman Athaliah came in and wrecked it. They even used some of the sacred objects to worship the god Baal."
Complete Jewish Bible
For the sons of that wicked ‘Atalyahu had broken up the house of God, and they had given all the consecrated things belonging to the house of Adonai to the ba‘alim.
Darby Translation
For the wicked Athaliah [and] her sons had devastated the house of God; and also all the hallowed things of the house of Jehovah had they employed for the Baals.
Easy-to-Read Version
In the past, Athaliah's sons broke into God's Temple and used the holy things in the Lord 's Temple for their worship of the Baal gods. Athaliah was a very wicked woman.
George Lamsa Translation
For Athaliah taught wickedly, and had broken up the house of the LORD; and also given all the dedicated things that were in the house of the LORD for the worship of the idols.
Good News Translation
(The followers of Athaliah, that corrupt woman, had damaged the Temple and had used many of the sacred objects in the worship of Baal.)
Lexham English Bible
For the sons of the wicked Athaliah had broken into the house of God and had used all the holy vessels of the house of Yahweh for the Baals.
Literal Translation
For the sons of Athaliah, the wicked one, have broken up the house of God, and also they have prepared all the holy things of the house of Jehovah for the Baals.
Miles Coverdale Bible (1535)
For yt vngodly Athalia & hir sonnes haue waisted the house of God: and all that was halowed for the house of the LORDE, haue they bestowed on Baalim.
American Standard Version
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of Jehovah did they bestow upon the Baalim.
Bible in Basic English
For the house of the Lord had been broken up by Athaliah, that evil woman, and her sons; and all its holy things they had given to the Baals.
JPS Old Testament (1917)
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the hallowed things of the house of the LORD did they bestow upon the Baalim.
King James Version (1611)
For the sonnes of Athaliah that wicked woman, had broken vp the house of God, and also all the dedicate things of the house of the Lord, did they bestow vpon Baalim.
Brenton's Septuagint (LXX)
For Gotholia was a transgressor, and her sons tore down the house of God; for they offered the holy things of the house of the Lord to Baalim.
English Revised Version
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon the Baalim.
Wycliffe Bible (1395)
For the worste Athalia, and hir sones, distrieden the hows of God; and of alle thingis, that weren halewid to the temple of the Lord, thei ourneden the temple of Baalym.
Update Bible Version
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also they bestowed all the dedicated things of the house of Yahweh on the Baalim.
Webster's Bible Translation
For the sons of Athaliah that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD they bestowed upon Baalim.
New King James Version
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God, and had also presented all the dedicated things of the house of the LORD to the Baals.
New Living Translation
Over the years the followers of wicked Athaliah had broken into the Temple of God, and they had used all the dedicated things from the Temple of the Lord to worship the images of Baal.
New Life Bible
For the sons of that sinful woman Athaliah had broken into the house of God. They even used the holy things of the Lord's house for the false gods of Baal.
New Revised Standard
For the children of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God, and had even used all the dedicated things of the house of the Lord for the Baals.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, as for Athaliah the Lawless, her sons, brake up the House of God, - moreover, all the hallowed things of the house of Yahweh, offered they unto the Baalim.
Douay-Rheims Bible
For that wicked woman Athalia, and her children have destroyed the house of God, and adorned the temple of Baal with all the things that had been dedicated in the temple of the Lord.
Revised Standard Version
For the sons of Athali'ah, that wicked woman, had broken into the house of God; and had also used all the dedicated things of the house of the LORD for the Ba'als.
Young's Literal Translation
for sons of Athaliah, the wicked one, have broken up the house of God, and also, all the holy things of the house of Jehovah they have prepared for Baalim.'
THE MESSAGE
Then the king called in Jehoiada the chief priest and said, "Why haven't you made the Levites bring in from Judah and Jerusalem the tax Moses, servant of God and the congregation, set for the upkeep of the place of worship? You can see how bad things are—wicked Queen Athaliah and her sons let The Temple of God go to ruin and took all its sacred artifacts for use in Baal worship."
New American Standard Bible (1995)
For the sons of the wicked Athaliah had broken into the house of God and even used the holy things of the house of the LORD for the Baals.

Contextual Overview

1 Ioas was seuen yeres olde when he began to raigne, & he raigned fourtie yeres in Hierusalem: His mothers name also was Zibia of Beerseba. 2 And Ioas dyd that whiche was right in the sight of the Lorde all the dayes of Iehoiada the priest. 3 And Iehoiada toke him two wyues, and he begat sonnes and daughters. 4 And it chaunced after this, that Ioas was minded to renue the house of the Lorde. 5 And he gathered together the priestes and the Leuites, and sayde to them: Go out vnto the cities of Iuda, and gather of all Israel money to repaire the house of your God from yere to yere, and see that ye haste the thing: Howebeit the Leuites were slacke. 6 And the king called Iehoiada that was the chiefest, & sayd vnto him: Why requirest thou not of the Leuites to bring in out of Iuda and Hierusalem the collection of money, according to the commaundement of Moyses the seruaunt of the Lorde, and of the congregation of Israel for the tabernacle of witnesse? 7 For wicked Athaliahu and her children brake vp the house of God, and all the thinges that were dedicate for the house of the lord, did they bestow for Baalim. 8 And at the kinges commaundement they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lorde: 9 And made a proclamation through Iuda & Hierusalem, to bring in to the Lord the taxation of money that Moyses the seruaunt of God set vpon Israel in the wildernesse. 10 And the lordes and al the people reioysed, and brought in, & cast into the chest vntill it was full.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the sons of Athaliah: As Jehoram's sons, Ahaziah excepted, whether by Athaliah or any other, were all slain before his death - 2 Chronicles 22:1, this spoilation of the temple must have taken place in his life-time. 2 Chronicles 21:17

that wicked: 2 Chronicles 28:22-24, Esther 7:6, Proverbs 10:7, 2 Thessalonians 2:8, Revelation 2:20

the dedicated: 2 Kings 12:4

did they bestow: Deuteronomy 32:15-17, Ezekiel 16:17-21, Daniel 5:2-4, Daniel 5:23, Hosea 2:8, Hosea 2:9, Hosea 2:13

Reciprocal: 2 Kings 11:1 - Athaliah 2 Kings 12:5 - let them repair 2 Kings 22:5 - to repair

Cross-References

Genesis 13:15
For all the lande whiche thou seest, wyll I geue vnto thee, and to thy seede for euer.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Genesis 17:8
And I wyll geue vnto thee and to thy seede after thee, the lande wherein thou art a strauger [euen] al the lande of Chanaan, for an euerlastyng possession, and wyll be their God.
Genesis 24:1
And Abraham was old & stricken in dayes, and the Lorde had blessed Abraham in all thinges.
Genesis 24:3
And I wyll make thee sweare by the Lorde God of heauen, and God of the earth, that thou shalt not take a wyfe vnto my sonne of the daughters of the Chanaanites, amongest which I dwel:
Genesis 24:4
But thou shalt go vnto my countrey, and to my kinred, and take a wife vnto my sonne Isahac.
Genesis 24:5
But the seruaunt sayd vnto hym: peraduenture the woman wyll not agree to come with me vnto this lande, shall I bryng thy sonne againe vnto the land whiche thou cammest out of?
Genesis 24:6
To whom Abraham aunswered: beware that thou bring not my sonne thyther agayne.
Genesis 24:7
The Lorde God of heauen whiche toke me from my fathers house, & from the land of my kinred, and which spake vnto me, and that sware vnto me, saying, vnto thy seede wyll I geue this lande: he shall sende his angell before thee, and thou shalt take a wyfe vnto my sonne from thence.
Genesis 24:16
The damsel was very fayre to looke vpon, and yet a mayde, and vnknowen of man: and she went downe to the wel, and filled her pitcher, and came vp.

Gill's Notes on the Bible

For the sons of Athaliah, that wicked woman,.... Not Ahaziah and his brethren, in the lifetime of Jehoram, but sons of Athaliah by another man, as Kimchi suggests:

had broken up the house of God; not that they had made ruptures in it, or broke down the walls of it, but had defaced it by taking off the gold and silver upon it:

and also all the dedicated things of the house of the Lord did they bestow upon Baalim; not strictly all, but a great many of them, as this word in many instances is used, as Kimchi observes, and with them furnished, beautified, and adorned the temple of Baal.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile