Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Chronicles 29:29
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him, bowed them selues, and worshipped.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- KittoParallel Translations
Christian Standard Bible®
When the burnt offerings were completed, the king and all those present with him bowed down and worshiped.
When the burnt offerings were completed, the king and all those present with him bowed down and worshiped.
Hebrew Names Version
When they had made an end of offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.
When they had made an end of offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.
King James Version
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.
English Standard Version
When the offering was finished, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.
When the offering was finished, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.
New Century Version
When the sacrifices were completed, King Hezekiah and everyone with him bowed down and worshiped.
When the sacrifices were completed, King Hezekiah and everyone with him bowed down and worshiped.
New English Translation
When the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and worshiped.
When the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and worshiped.
Amplified Bible
When the burnt offerings were completed, the king and all who were present with him bowed down and worshiped [God].
When the burnt offerings were completed, the king and all who were present with him bowed down and worshiped [God].
New American Standard Bible
Now at the completion of the burnt offerings, the king and all who were present with him bowed down and worshiped.
Now at the completion of the burnt offerings, the king and all who were present with him bowed down and worshiped.
World English Bible
When they had made an end of offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.
When they had made an end of offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.
Geneva Bible (1587)
And when they had made an ende of offring, the King and all that were present with him, bowed themselues, and worshipped.
And when they had made an ende of offring, the King and all that were present with him, bowed themselues, and worshipped.
Legacy Standard Bible
Now at the completion of the burnt offerings, the king and all who were present with him bowed down and worshiped.
Now at the completion of the burnt offerings, the king and all who were present with him bowed down and worshiped.
Berean Standard Bible
When the offerings were completed, the king and all those present with him bowed down and worshiped.
When the offerings were completed, the king and all those present with him bowed down and worshiped.
Contemporary English Version
After that, Hezekiah and the crowd of worshipers knelt down and worshiped the Lord .
After that, Hezekiah and the crowd of worshipers knelt down and worshiped the Lord .
Complete Jewish Bible
When the offering was over, the king and everyone present with him bowed down and prostrated themselves.
When the offering was over, the king and everyone present with him bowed down and prostrated themselves.
Darby Translation
And when they had ended offering the burnt-offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.
And when they had ended offering the burnt-offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.
Easy-to-Read Version
After the sacrifices were finished, King Hezekiah and all the people with him bowed down and worshiped.
After the sacrifices were finished, King Hezekiah and all the people with him bowed down and worshiped.
George Lamsa Translation
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him knelt and worshipped.
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him knelt and worshipped.
Good News Translation
Then King Hezekiah and all the people knelt down and worshiped God.
Then King Hezekiah and all the people knelt down and worshiped God.
Lexham English Bible
And when the offering was finished, the king and all who were found with him knelt down and bowed themselves.
And when the offering was finished, the king and all who were found with him knelt down and bowed themselves.
Literal Translation
And at the completion of the offering the king and all those found with him bowed and worshiped.
And at the completion of the offering the king and all those found with him bowed and worshiped.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan the burntofferynge was perfourmed, the kynge and all they that were with him, bowed them selues, and gaue praise and thankes.
Now whan the burntofferynge was perfourmed, the kynge and all they that were with him, bowed them selues, and gaue praise and thankes.
American Standard Version
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.
Bible in Basic English
And at the end of the offering, the king and all who were present with him gave worship with bent heads.
And at the end of the offering, the king and all who were present with him gave worship with bent heads.
JPS Old Testament (1917)
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and prostrated themselves.
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and prostrated themselves.
King James Version (1611)
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him, bowed themselues and worshipped.
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him, bowed themselues and worshipped.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when they had done offering it, the king and all that were present bowed, and worshipped.
And when they had done offering it, the king and all that were present bowed, and worshipped.
English Revised Version
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the offryng was endid, the kyng was bowid, and alle that weren with hym, and thei worschipiden God.
And whanne the offryng was endid, the kyng was bowid, and alle that weren with hym, and thei worschipiden God.
Update Bible Version
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshiped.
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshiped.
Webster's Bible Translation
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshiped.
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshiped.
New King James Version
And when they had finished offering, the king and all who were present with him bowed and worshiped.
And when they had finished offering, the king and all who were present with him bowed and worshiped.
New Living Translation
Then the king and everyone with him bowed down in worship.
Then the king and everyone with him bowed down in worship.
New Life Bible
When the burnt gift was finished, the king and all who were with him bowed down and worshiped.
When the burnt gift was finished, the king and all who were with him bowed down and worshiped.
New Revised Standard
When the offering was finished, the king and all who were present with him bowed down and worshiped.
When the offering was finished, the king and all who were present with him bowed down and worshiped.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when the offering was complete, the king knelt down and all who were present with him, and bowed themselves in prostration.
And, when the offering was complete, the king knelt down and all who were present with him, and bowed themselves in prostration.
Douay-Rheims Bible
And when the oblation was ended, the king, and all that were with him bowed down and adored.
And when the oblation was ended, the king, and all that were with him bowed down and adored.
Revised Standard Version
When the offering was finished, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.
When the offering was finished, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.
Young's Literal Translation
And at the completion of the offering up bowed have the king and all those found with him, and do obeisance.
And at the completion of the offering up bowed have the king and all those found with him, and do obeisance.
New American Standard Bible (1995)
Now at the completion of the burnt offerings, the king and all who were present with him bowed down and worshiped.
Now at the completion of the burnt offerings, the king and all who were present with him bowed down and worshiped.
Contextual Overview
20 And Hezekia the king rose earlye, and gathered the lordes of the citie, and went vp to the house of the Lorde. 21 And they brought seuen oxen, seuen rammes, seuen sheepe, and seuen hee goates, to be a sinne offring for the kingdome, for the sanctuary, and for Iuda: And he commaunded the priestes the sonnes of Aaron, to offer them on the aulter of the Lorde. 22 And they slue the oxen, and the priestes receaued the blood and sprinckled it on the aulter: likewyse when they had slaine the rammes, they sprinckled the blood vpon the aulter: They slue also the sheepe, and they sprinckled the blood vpon the aulter. 23 And then they brought foorth the hee goates for the sinne offering before the king and the congregation, & put their handes vpon them. 24 And the priestes slue them, and with the blood of them they clensed the aulter, to make satisfaction for all Israel: for the king comaunded that the burnt offering and the sinne offering shoulde be made for all Israel. 25 And set the Leuites in the house of the Lorde with cymbales, psalteries, and harpes, according to the commaundement of Dauid and of Gad the kinges sear, and Nathan the prophete: For so was the commaundement of the Lord through the hande of his prophetes. 26 And the Leuites stoode, hauing the instrumentes of Dauid: and the priestes helde the trumpettes. 27 And Hezekia commaunded to offer the burnt offring vpon the aulter: And when the burnt offring began, the song of the Lorde began also, and the trumpettes, with the instrumentes that were ordayned by the hand of Dauid king of Israel. 28 And all the congregation worshipped, singing a song, and blowyng with the trumpettes, and all this [continued] vntill the burnt offring was finished. 29 And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him, bowed them selues, and worshipped.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
present: Heb. found
bowed themselves: 2 Chronicles 20:18, 1 Chronicles 29:20, Psalms 72:11, Romans 14:11, Philippians 2:10, Philippians 2:11
Reciprocal: 1 Chronicles 16:2 - he blessed 2 Chronicles 6:3 - blessed 2 Chronicles 34:32 - present Ezekiel 46:2 - he shall worship Ezekiel 46:10 - General
Cross-References
Genesis 29:3
And thyther were all the flockes brought, and they roulled the stone fro the welles mouth, & watred the sheepe, & put the stone agayne vpon the welles mouth vnto his place.
And thyther were all the flockes brought, and they roulled the stone fro the welles mouth, & watred the sheepe, & put the stone agayne vpon the welles mouth vnto his place.
Genesis 29:8
And they sayde: we may not vntyll all the flockes be brought together, and tyl they roule the stone from the welles mouth, and so we water our sheepe.
And they sayde: we may not vntyll all the flockes be brought together, and tyl they roule the stone from the welles mouth, and so we water our sheepe.
Genesis 29:24
And Laban gaue vnto his daughter Lea Zilpha his mayde [to be] her seruaunt.
And Laban gaue vnto his daughter Lea Zilpha his mayde [to be] her seruaunt.
Genesis 35:22
And as Israel dwelt in that land, Ruben went and lay with Bilha his fathers concubine: And it came to Israels eare. The sonnes of Iacob were twelue in number.
And as Israel dwelt in that land, Ruben went and lay with Bilha his fathers concubine: And it came to Israels eare. The sonnes of Iacob were twelue in number.
Genesis 35:25
And the sonnes of Bilha Rachels handmayde: Dan and Nephthali.
And the sonnes of Bilha Rachels handmayde: Dan and Nephthali.
Genesis 37:2
These are ye generations of Iacob: when Ioseph was seuenteen yeres olde, he kept sheepe with his brethren, and the ladde was with ye sonnes of Bilha, and with the sonnes of Zilpha, his fathers wyues. And Ioseph brought vnto his father their euyll report.
These are ye generations of Iacob: when Ioseph was seuenteen yeres olde, he kept sheepe with his brethren, and the ladde was with ye sonnes of Bilha, and with the sonnes of Zilpha, his fathers wyues. And Ioseph brought vnto his father their euyll report.
Gill's Notes on the Bible
And when they had made an end of offering,.... Both the sin offering and the burnt offering:
the king and all that were with him bowed themselves and worshipped; towards the place where the ark was, giving thanks for the purging of the temple, and restoring the worship of it.