Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Chronicles 30:20
And the Lorde heard Hezekia, and healed the people.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So the Lord heard Hezekiah and healed the people.
So the Lord heard Hezekiah and healed the people.
Hebrew Names Version
The LORD listened to Hizkiyahu, and healed the people.
The LORD listened to Hizkiyahu, and healed the people.
King James Version
And the Lord hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And the Lord hearkened to Hezekiah, and healed the people.
English Standard Version
And the Lord heard Hezekiah and healed the people.
And the Lord heard Hezekiah and healed the people.
New Century Version
The Lord listened to Hezekiah's prayer, and he healed the people.
The Lord listened to Hezekiah's prayer, and he healed the people.
New English Translation
The Lord responded favorably to Hezekiah and forgave the people.
The Lord responded favorably to Hezekiah and forgave the people.
Amplified Bible
So the LORD listened to Hezekiah and healed the people [of their uncleanness].
So the LORD listened to Hezekiah and healed the people [of their uncleanness].
New American Standard Bible
So the LORD heard Hezekiah and healed the people.
So the LORD heard Hezekiah and healed the people.
World English Bible
Yahweh listened to Hezekiah, and healed the people.
Yahweh listened to Hezekiah, and healed the people.
Geneva Bible (1587)
And the Lord heard Hezekiah, and healed the people.
And the Lord heard Hezekiah, and healed the people.
Legacy Standard Bible
So Yahweh heard Hezekiah and healed the people.
So Yahweh heard Hezekiah and healed the people.
Berean Standard Bible
And the LORD heard Hezekiah and healed the people.
And the LORD heard Hezekiah and healed the people.
Contemporary English Version
The Lord answered Hezekiah's prayer and did not punish them.
The Lord answered Hezekiah's prayer and did not punish them.
Complete Jewish Bible
Adonai heard Hizkiyahu and healed the people.
Adonai heard Hizkiyahu and healed the people.
Darby Translation
And Jehovah hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And Jehovah hearkened to Hezekiah, and healed the people.
Easy-to-Read Version
The Lord listened to King Hezekiah's prayer and forgave the people.
The Lord listened to King Hezekiah's prayer and forgave the people.
George Lamsa Translation
And the LORD hearkened to the voice of Hezekiah, and healed the people.
And the LORD hearkened to the voice of Hezekiah, and healed the people.
Good News Translation
The Lord answered Hezekiah's prayer; he forgave the people and did not harm them.
The Lord answered Hezekiah's prayer; he forgave the people and did not harm them.
Lexham English Bible
And Yahweh listened to Hezekiah, and he healed the people.
And Yahweh listened to Hezekiah, and he healed the people.
Literal Translation
And Jehovah listened to Hezekiah, and healed the people.
And Jehovah listened to Hezekiah, and healed the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE herde Ezechias, and healed the people.
And the LORDE herde Ezechias, and healed the people.
American Standard Version
And Jehovah hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And Jehovah hearkened to Hezekiah, and healed the people.
Bible in Basic English
And the Lord gave ear to Hezekiah, and made the people well.
And the Lord gave ear to Hezekiah, and made the people well.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
King James Version (1611)
And the Lord hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And the Lord hearkened to Hezekiah, and healed the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord hearkened to Ezekias, and healed the people.
And the Lord hearkened to Ezekias, and healed the people.
English Revised Version
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord herde hym, and was plesid to the puple.
And the Lord herde hym, and was plesid to the puple.
Update Bible Version
And Yahweh listened to Hezekiah, and healed the people.
And Yahweh listened to Hezekiah, and healed the people.
Webster's Bible Translation
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
New King James Version
And the LORD listened to Hezekiah and healed the people.
And the LORD listened to Hezekiah and healed the people.
New Living Translation
And the Lord listened to Hezekiah's prayer and healed the people.
And the Lord listened to Hezekiah's prayer and healed the people.
New Life Bible
And the Lord heard Hezekiah, and healed the people.
And the Lord heard Hezekiah, and healed the people.
New Revised Standard
The Lord heard Hezekiah, and healed the people.
The Lord heard Hezekiah, and healed the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh hearkened unto Hezekiah, and healed the people.
And Yahweh hearkened unto Hezekiah, and healed the people.
Douay-Rheims Bible
And the Lord heard him, and was merciful to the people.
And the Lord heard him, and was merciful to the people.
Revised Standard Version
And the LORD heard Hezeki'ah, and healed the people.
And the LORD heard Hezeki'ah, and healed the people.
Young's Literal Translation
and Jehovah hearkeneth unto Hezekiah, and healeth the people.
and Jehovah hearkeneth unto Hezekiah, and healeth the people.
THE MESSAGE
God responded to Hezekiah's prayer and healed the people.
God responded to Hezekiah's prayer and healed the people.
New American Standard Bible (1995)
So the LORD heard Hezekiah and healed the people.
So the LORD heard Hezekiah and healed the people.
Contextual Overview
13 And there assembled to Hierusalem much people, and there was present a mightie great congregation, to hold the feast of sweete bread in the second moneth. 14 And they arose, and remoued the aulters that were in Hierusalem: And all the aulters for incense did they away, and cast them into the brooke Cedron. 15 And they slue Passouer the foureteenth day of the second moneth: And the priestes and Leuites which were ashamed, sanctified them selues, and brought in the burnt offringes into the house of the Lorde. 16 And they stoode in their office after their maner and according to the lawe of Moyses the man of God: And the priestes sprinckled the blood, [which they receaued] of the hande of the Leuites. 17 For there were many in the congregation that were not sanctified, and therefore the Leuites had the charge of the killing of the Passouer for euery one that was not cleane, to sanctifie him vnto the Lorde. 18 For many of the people, and very many out of Ephraim, Manasse, Isachar, and Zabulon, were not clensed, and yet did eate Passour against the lawe appoynted: but Hezekia prayed for them, saying, The good Lorde be mercifull toward euery one 19 That prepareth his heart to seeke the Lorde God, the God of his fathers: though he be not [clensed] accordyng to the purification of the sanctuarie. 20 And the Lorde heard Hezekia, and healed the people.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
healed: Exodus 15:26, Psalms 103:3, James 5:15, James 5:16
Reciprocal: Isaiah 33:24 - the inhabitant
Cross-References
Genesis 29:34
And she conceaued yet, & bare a sonne, and sayde: Nowe this once wyll my husbande kepe me company, because I haue borne him three sonnes: and therfore was his name called Leui.
And she conceaued yet, & bare a sonne, and sayde: Nowe this once wyll my husbande kepe me company, because I haue borne him three sonnes: and therfore was his name called Leui.
Genesis 30:15
To whom Lea aunswered: Is it not enough that thou hast taken away my husband, but wouldest take away my sonnes Mandragoras also? Then saide Rachel: well, let hym sleepe with thee this night for thy sonnes Mandragoras.
To whom Lea aunswered: Is it not enough that thou hast taken away my husband, but wouldest take away my sonnes Mandragoras also? Then saide Rachel: well, let hym sleepe with thee this night for thy sonnes Mandragoras.
Genesis 35:23
The sonnes of Lea: Ruben Iacobs first borne sonne, and Simeon, & Leui, and Iuda, and Isachar, and Zabulon.
The sonnes of Lea: Ruben Iacobs first borne sonne, and Simeon, & Leui, and Iuda, and Isachar, and Zabulon.
Genesis 46:14
The chyldren of Zabulon: Sered, and Elon, and Iahelel.
The chyldren of Zabulon: Sered, and Elon, and Iahelel.
Genesis 49:13
Zabulon shall dwell besyde the hauen of the sea, & nye the haue of shippes, his border shalbe vnto Sidon.
Zabulon shall dwell besyde the hauen of the sea, & nye the haue of shippes, his border shalbe vnto Sidon.
Judges 4:10
And Barak called Zabulon & Nephthalim to Kedes, and led after him ten thousande men: and Debora went vp with him.
And Barak called Zabulon & Nephthalim to Kedes, and led after him ten thousande men: and Debora went vp with him.
Judges 5:14
Out of Ephraim was there a roote of them agaynst Amelek, and after thee Beniamin among thy people: Out of Machir came rulers, and out of Zabulon they that handell the penne of the writer.
Out of Ephraim was there a roote of them agaynst Amelek, and after thee Beniamin among thy people: Out of Machir came rulers, and out of Zabulon they that handell the penne of the writer.
Psalms 68:27
There is litle Beniamin their ruler, & the princes of Iehuda their counsell: the princes of Zabulon [and] the princes of Nepthali.
There is litle Beniamin their ruler, & the princes of Iehuda their counsell: the princes of Zabulon [and] the princes of Nepthali.
Matthew 4:13
And left Nazareth, and went & dwelt in Capernaum, whiche is (a citie) vpon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim.
And left Nazareth, and went & dwelt in Capernaum, whiche is (a citie) vpon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord hearkened to Hezekiah,.... Heard his prayer, and accepted of it, and granted what he desired:
and healed his people; that is, forgave their sins, as Kimchi interprets it; forgiveness being expressed by healing, for which he refers to Psalms 41:4 to which may be added Psalms 103:3 and which was known either by a prophet sent to declare it, or by not punishing them for their offence.