Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Chronicles 34:15
And Helkia aunswered and sayd to Saphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the Lord. And Helkia gaue the booke to Saphan.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
Consequently, Hilkiah told the court secretary Shaphan, “I have found the book of the law in the Lord’s temple,” and he gave the book to Shaphan.
Consequently, Hilkiah told the court secretary Shaphan, “I have found the book of the law in the Lord’s temple,” and he gave the book to Shaphan.
Hebrew Names Version
Hilkiyah answered Shafan the Sofer, I have found the book of the law in the house of the LORD. Hilkiyah delivered the book to Shafan.
Hilkiyah answered Shafan the Sofer, I have found the book of the law in the house of the LORD. Hilkiyah delivered the book to Shafan.
King James Version
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the Lord . And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the Lord . And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
English Standard Version
Then Hilkiah answered and said to Shaphan the secretary, "I have found the Book of the Law in the house of the Lord ." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Then Hilkiah answered and said to Shaphan the secretary, "I have found the Book of the Law in the house of the Lord ." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
New Century Version
Hilkiah said to Shaphan the royal secretary, "I've found the Book of the Teachings in the Temple of the Lord !" Then he gave it to Shaphan.
Hilkiah said to Shaphan the royal secretary, "I've found the Book of the Teachings in the Temple of the Lord !" Then he gave it to Shaphan.
New English Translation
Hilkiah informed Shaphan the scribe, "I found the law scroll in the Lord 's temple." Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
Hilkiah informed Shaphan the scribe, "I found the law scroll in the Lord 's temple." Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
Amplified Bible
Hilkiah told Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And he gave the book to Shaphan.
Hilkiah told Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And he gave the book to Shaphan.
New American Standard Bible
Hilkiah responded and said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Hilkiah responded and said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
World English Bible
Hilkiah answered Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Yahweh. Hilkiah delivered the book to Shaphan.
Hilkiah answered Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Yahweh. Hilkiah delivered the book to Shaphan.
Geneva Bible (1587)
Therefore Hilkiah answered and sayde to Shaphan the chaceler, I haue found the booke of the Law in the house of the Lord: & Hilkiah gaue the booke to Shaphan.
Therefore Hilkiah answered and sayde to Shaphan the chaceler, I haue found the booke of the Law in the house of the Lord: & Hilkiah gaue the booke to Shaphan.
Legacy Standard Bible
So Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, "I have found the book of the law in the house of Yahweh." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
So Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, "I have found the book of the law in the house of Yahweh." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Berean Standard Bible
And Hilkiah said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD!" And he gave it to Shaphan.
And Hilkiah said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD!" And he gave it to Shaphan.
Contemporary English Version
Hilkiah handed the book to Shaphan the official and said, "Look what I found here in the temple—The Book of God's Law."
Hilkiah handed the book to Shaphan the official and said, "Look what I found here in the temple—The Book of God's Law."
Complete Jewish Bible
Hilkiyahu said to Shafan the secretary, "I have found the scroll of the Torah in the house of Adonai ." Hilkiyahu gave the scroll to Shafan.
Hilkiyahu said to Shafan the secretary, "I have found the scroll of the Torah in the house of Adonai ." Hilkiyahu gave the scroll to Shafan.
Darby Translation
Then Hilkijah spoke and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan.
Then Hilkijah spoke and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan.
Easy-to-Read Version
Hilkiah said to Shaphan the secretary, "I found the Book of the Law in the Lord 's house." Hilkiah gave the book to Shaphan.
Hilkiah said to Shaphan the secretary, "I found the Book of the Law in the Lord 's house." Hilkiah gave the book to Shaphan.
George Lamsa Translation
And Hilkiah the priest said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah the priest gave the book to Shaphan.
And Hilkiah the priest said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah the priest gave the book to Shaphan.
Good News Translation
He said to Shaphan, "I have found the book of the Law here in the Temple." He gave Shaphan the book,
He said to Shaphan, "I have found the book of the Law here in the Temple." He gave Shaphan the book,
Lexham English Bible
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, "I have found a scroll of the law in the house of Yahweh!" Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, "I have found a scroll of the law in the house of Yahweh!" Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
Literal Translation
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the Book of the Law in the house of Jehovah. And Hilkiah gave the book to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the Book of the Law in the house of Jehovah. And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Helchias answered, and saide vnto Saphan the Scrybe: I haue founde the boke of the lawe in ye house of ye LORDE. And Helchias delyuered the boke vnto Saphan.
And Helchias answered, and saide vnto Saphan the Scrybe: I haue founde the boke of the lawe in ye house of ye LORDE. And Helchias delyuered the boke vnto Saphan.
American Standard Version
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
Bible in Basic English
Then Hilkiah said to Shaphan the scribe, I have made discovery of the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Then Hilkiah said to Shaphan the scribe, I have made discovery of the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah gave the book to Shaphan.
JPS Old Testament (1917)
and Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe: 'I have found the book of the Law in the house of the LORD.' And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
and Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe: 'I have found the book of the Law in the house of the LORD.' And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
King James Version (1611)
And Hilkiah answered and saide to Shaphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the Lord. And Hilkiah deliuered the booke to Shaphan:
And Hilkiah answered and saide to Shaphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the Lord. And Hilkiah deliuered the booke to Shaphan:
Brenton's Septuagint (LXX)
And Chelcias answered and said to Saphan the scribe, I have found a book of the law in the house of the Lord. And Chelcias gave the book to Saphan.
And Chelcias answered and said to Saphan the scribe, I have found a book of the law in the house of the Lord. And Chelcias gave the book to Saphan.
English Revised Version
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to Saphan, the writere, Y haue founde the book of the lawe in the hows of the Lord.
And he seide to Saphan, the writere, Y haue founde the book of the lawe in the hows of the Lord.
Update Bible Version
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Yahweh. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Yahweh. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
Webster's Bible Translation
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
New King James Version
Then Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Then Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
New Living Translation
Hilkiah said to Shaphan the court secretary, "I have found the Book of the Law in the Lord 's Temple!" Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
Hilkiah said to Shaphan the court secretary, "I have found the Book of the Law in the Lord 's Temple!" Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
New Life Bible
Hilkiah told Shaphan the writer, "I have found the book of the Law in the Lord's house." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Hilkiah told Shaphan the writer, "I have found the book of the Law in the Lord's house." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
New Revised Standard
Hilkiah said to the secretary Shaphan, "I have found the book of the law in the house of the Lord "; and Hilkiah gave the book to Shaphan.
Hilkiah said to the secretary Shaphan, "I have found the book of the law in the house of the Lord "; and Hilkiah gave the book to Shaphan.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake up Hilkiah, and said unto Shaphan the scribe, The Book of the Law, have I found, in the house of Yahweh, - and Hilkiah gave the book unto Shaphan.
Then spake up Hilkiah, and said unto Shaphan the scribe, The Book of the Law, have I found, in the house of Yahweh, - and Hilkiah gave the book unto Shaphan.
Douay-Rheims Bible
And he said to Saphan the scribe: I have found the book of the law in the house of the Lord: and he delivered it to him.
And he said to Saphan the scribe: I have found the book of the law in the house of the Lord: and he delivered it to him.
Revised Standard Version
Then Hilki'ah said to Shaphan the secretary, "I have found the book of the law in the house of the LORD"; and Hilki'ah gave the book to Shaphan.
Then Hilki'ah said to Shaphan the secretary, "I have found the book of the law in the house of the LORD"; and Hilki'ah gave the book to Shaphan.
Young's Literal Translation
and Hilkiah answereth and saith unto Shaphan the scribe, `A book of the law I have found in the house of Jehovah;' and Hilkiah giveth the book unto Shaphan,
and Hilkiah answereth and saith unto Shaphan the scribe, `A book of the law I have found in the house of Jehovah;' and Hilkiah giveth the book unto Shaphan,
New American Standard Bible (1995)
Hilkiah responded and said to Shaphan the scribe, "I have found the book of the law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Hilkiah responded and said to Shaphan the scribe, "I have found the book of the law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Contextual Overview
14 And when they brought out the money that was brought into the house of the Lorde, Helkia the priest founde the booke of the law of the Lorde [geuen] by Moyses. 15 And Helkia aunswered and sayd to Saphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the Lord. And Helkia gaue the booke to Saphan. 16 And Saphan caried the booke to the king, and brought the king word againe, saying: All that was committed to thy seruauntes, that do they. 17 And they haue gathered together the money that was founde in the house of the Lord, and haue deliuered it into the handes of the ouersears of the worke, and to the handes of the worckmen. 18 And then Saphan the scribe shewed the king, saying, Helkia the priest hath geuen me a booke: and Saphan read in it before the king. 19 And it fortuned, that when the king had heard the wordes of the lawe, he tare his clothes: 20 And the king commaunded Helkia and Ahikam the sonne of Saphan and Abdon the sonne of Micah, and Saphan the scribe, and Asaa a seruaunt of the kinges, saying: 21 Go and enquire of the Lord for me and for them that are left in Israel and Iuda, concerning the wordes of the booke that is founde: For great is the wrath of the Lord that is fallen vpon vs, because our fathers haue not kept the worde of the Lorde, to do after all that is written in this booke. 22 And Helkia and they that the king had [appoynted] went to Hulda a prophetisse, the wyfe of Sallum, the sonne of Thecuath, the sonne of Hasra, keper of the wardrope (for she dwelt in Hierusalem within the seconde wall:) & so they communed with her. 23 She aunswered them, Thus sayth the Lorde God of Israel: Tell ye the man that sent you to me,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 25:16 - General Deuteronomy 17:18 - out of that which Deuteronomy 31:26 - in the side 2 Kings 22:8 - I have found 2 Chronicles 34:9 - Hilkiah 2 Chronicles 34:30 - the book Ezra 7:1 - Hilkiah Nehemiah 8:1 - bring Matthew 2:4 - scribes
Cross-References
Galatians 4:12
Brethren, I besech you be as I [am] for I am as ye are. Ye haue not iniured me at all.
Brethren, I besech you be as I [am] for I am as ye are. Ye haue not iniured me at all.
Gill's Notes on the Bible
:-