Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 34:23

She aunswered them, Thus sayth the Lorde God of Israel: Tell ye the man that sent you to me,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Asahiah;   Huldah;   Josiah;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Huldah;   Josiah;   Easton Bible Dictionary - Huldah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Josiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hilkiah;   Huldah;   Morrish Bible Dictionary - Josiah ;   People's Dictionary of the Bible - Josiah;   Smith Bible Dictionary - Shal'lum;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She said to them, “This is what the Lord God of Israel says: Say to the man who sent you to me,
Hebrew Names Version
She said to them, Thus says the LORD, the God of Yisra'el: Tell you the man who sent you to me,
King James Version
And she answered them, Thus saith the Lord God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,
English Standard Version
And she said to them, "Thus says the Lord , the God of Israel: ‘Tell the man who sent you to me,
New Century Version
She said to them, "This is what the Lord , the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me,
New English Translation
and she said to them: "This is what the Lord God of Israel says: ‘Say this to the man who sent you to me:
Amplified Bible
And she answered them, "Thus says the LORD, the God of Israel: 'Tell the man who sent you to me,
New American Standard Bible
Then she said to them, "This is what the LORD, the God of Israel says: 'Tell the man who sent you to Me,
World English Bible
She said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Tell you the man who sent you to me,
Geneva Bible (1587)
And shee answered them, Thus sayth the Lord God of Israel, Tell yee the man that sent you to me,
Legacy Standard Bible
And she said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Say to the man who sent you to Me,
Berean Standard Bible
And Huldah said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Tell the man who sent you
Contemporary English Version
she said: You were sent here by King Josiah, and this is what the Lord God of Israel says to him:
Complete Jewish Bible
She told them, " Adonai the God of Isra'el says to tell the man who sent you to me
Darby Translation
And she said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: Tell the man that sent you to me,
Easy-to-Read Version
Huldah said to them, "This is what the Lord , the God of Israel, says: Tell King Josiah that
George Lamsa Translation
And she said to them. Thus says the LORD God of Israel: Tell the man who sent you to me,
Good News Translation
and she told them to go back to the king and give him
Lexham English Bible
And she said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel: ‘Say to the man who sent you all to me:
Literal Translation
And she said to them, So says Jehovah, the God of Israel, Say to the man who has sent you to Me,
Miles Coverdale Bible (1535)
And she sayde vnto them: Thus sayeth the LORDE God of Israel: Tell the man yt sent you vnto me:
American Standard Version
And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,
Bible in Basic English
And she said to them, The Lord, the God of Israel, has said, Say to the man who sent you to me,
JPS Old Testament (1917)
And she said unto them: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me:
King James Version (1611)
And she answered them, Thus saith the Lord God of Israel: Tell ye the man that sent you to me,
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to them, Thus has the Lord God of Israel said, Tell the man who sent you to me,
English Revised Version
And she said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel: tell ye the man that sent you unto me,
Wycliffe Bible (1395)
And sche answeride to hem, The Lord God of Israel seith these thingis, Seie ye to the man, that sente you to me,
Update Bible Version
And she said to them, This is what Yahweh, the God of Israel, says: Tell the man that sent you to me,
Webster's Bible Translation
And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me.
New King James Version
Then she answered them, "Thus says the LORD God of Israel, "Tell the man who sent you to Me,
New Living Translation
She said to them, "The Lord , the God of Israel, has spoken! Go back and tell the man who sent you,
New Life Bible
And she said to them, "The Lord, the God of Israel, says, ‘Tell the man who sent you to Me
New Revised Standard
She declared to them, "Thus says the Lord , the God of Israel: Tell the man who sent you to me,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said unto them, Thus, saith Yahweh God of Israel, - Say ye unto the man who hath sent you unto me:
Douay-Rheims Bible
And she answered them: Thus saith the Lord the God of Israel: Tell the man that sent you to me:
Revised Standard Version
And she said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: 'Tell the man who sent you to me,
Young's Literal Translation
And she saith to them, `Thus said Jehovah, God of Israel, Say to the man who hath sent you unto me,
New American Standard Bible (1995)
She said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Tell the man who sent you to Me,

Contextual Overview

14 And when they brought out the money that was brought into the house of the Lorde, Helkia the priest founde the booke of the law of the Lorde [geuen] by Moyses. 15 And Helkia aunswered and sayd to Saphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the Lord. And Helkia gaue the booke to Saphan. 16 And Saphan caried the booke to the king, and brought the king word againe, saying: All that was committed to thy seruauntes, that do they. 17 And they haue gathered together the money that was founde in the house of the Lord, and haue deliuered it into the handes of the ouersears of the worke, and to the handes of the worckmen. 18 And then Saphan the scribe shewed the king, saying, Helkia the priest hath geuen me a booke: and Saphan read in it before the king. 19 And it fortuned, that when the king had heard the wordes of the lawe, he tare his clothes: 20 And the king commaunded Helkia and Ahikam the sonne of Saphan and Abdon the sonne of Micah, and Saphan the scribe, and Asaa a seruaunt of the kinges, saying: 21 Go and enquire of the Lord for me and for them that are left in Israel and Iuda, concerning the wordes of the booke that is founde: For great is the wrath of the Lord that is fallen vpon vs, because our fathers haue not kept the worde of the Lorde, to do after all that is written in this booke. 22 And Helkia and they that the king had [appoynted] went to Hulda a prophetisse, the wyfe of Sallum, the sonne of Thecuath, the sonne of Hasra, keper of the wardrope (for she dwelt in Hierusalem within the seconde wall:) & so they communed with her. 23 She aunswered them, Thus sayth the Lorde God of Israel: Tell ye the man that sent you to me,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Tell ye the man: 2 Kings 22:15-20, Jeremiah 21:3-7, Jeremiah 37:7-10

Reciprocal: 2 Chronicles 34:26 - as for

Cross-References

Genesis 34:4
And Sichem spake vnto his father Hemor, saying: get me this mayden vnto my wyfe.
Genesis 34:5
And Iacob heard that he had defiled Dina his daughter, (his sonnes beyng with their cattell in the fielde and Iacob helde his peace vntill they were come.
Genesis 34:6
And Hemor the father of Sichem, went out vnto Iacob to common with hym.
Genesis 34:10
And ye shall dwell with vs, and the lande shalbe before you: dwell, and do your busines therein, and haue possessions therin.
Genesis 34:12
Aske freely of me both dowry and gyftes, and I wyll geue accordyng as ye say vnto me, so that ye geue me the damsell to wyfe.
Genesis 34:13
But the sonnes of Iacob aunswered to Sichem and Hemor his father, talking amongest themselues deceiptfully, because he had defiled Diua their sister.
Genesis 34:24
And vnto Hemor & Sichem his sonne, hearkened all that went out at the gate of his citie: and all the males were circumcised, whatsoeuer went out at the gate of his citie.
Genesis 34:26
And slue also Hemor and Sithem his sonne with the edge of the sworde, and toke Dina out of Sichems house, and went theyr way.
Genesis 34:27
And the sonnes of Iacob commyng vpon the dead, spoyled the citie, because they had defiled their sister.
Proverbs 28:20
A faythfull man shalbe fylled with blessinges, and he that maketh haste to be riche, shall not be vngyltie.

Gill's Notes on the Bible

:-


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile