Lectionary Calendar
Wednesday, August 13th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 36:1

And the people of the lande toke Iehoahaz the sonne of Iosia, and made hym king in his fathers steade in Hierusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jehoahaz;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Jehoahaz;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoiakim;   Easton Bible Dictionary - Jehoahaz;   Necho Ii;   Fausset Bible Dictionary - Psalms;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Joahaz;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ezra, Book of;   Joaohaz;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Jehoahaz ;   Shallum ;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoahaz;   Shallum (1);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the common people took Jehoahaz son of Josiah and made him king in Jerusalem in place of his father.
Hebrew Names Version
Then the people of the land took Yeho'achaz the son of Yoshiyahu, and made him king in his father's place in Yerushalayim.
King James Version
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
English Standard Version
The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and made him king in his father's place in Jerusalem.
New Century Version
The people of Judah chose Josiah's son Jehoahaz and made him king in Jerusalem in his father's place.
New English Translation
The people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in his father's place in Jerusalem.
Amplified Bible
Then the people of the land took Joahaz the son of Josiah, and made him king in Jerusalem in place of his father.
New American Standard Bible
Then the people of the land took Joahaz the son of Josiah and made him king in place of his father in Jerusalem.
World English Bible
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
Then the people of the lande tooke Iehoahaz the sonne of Iosiah, and made him king in his fathers steade in Ierusalem.
Legacy Standard Bible
Then the people of the land took Joahaz the son of Josiah, and made him king in place of his father in Jerusalem.
Berean Standard Bible
Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in Jerusalem in place of his father.
Contemporary English Version
After the death of Josiah, the people of Judah crowned his son Jehoahaz their new king.
Complete Jewish Bible
Then the people of the land took Y'ho'achaz the son of Yoshiyahu and made him king in his father's place, in Yerushalayim.
Darby Translation
And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead, in Jerusalem.
Easy-to-Read Version
The people of Judah chose Jehoahaz to be the new king in Jerusalem. Jehoahaz was Josiah's son.
George Lamsa Translation
THEN the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his fathers stead in Jerusalem.
Good News Translation
The people of Judah chose Josiah's son Joahaz and anointed him king in Jerusalem.
Lexham English Bible
And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and made him king in place of his father in Jerusalem.
Literal Translation
And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and made him king instead of his father in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the people of the londe toke Ioahas the sonne of Iosias, and made him kynge in his fathers steade at Ierusalem.
American Standard Version
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
Bible in Basic English
Then the people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah, and made him king in Jerusalem in place of his father.
JPS Old Testament (1917)
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
King James Version (1611)
Then the people of the land tooke Iehoahaz the son of Iosiah, and made him King in his fathers stead in Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people of the land took Joachaz the son of Josias, and anointed him, and made him king over Jerusalem in the room of his father.
English Revised Version
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father’s stead in Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the puple of the lond took Joachaz, the sone of Josie, and ordeynede hym kyng for his fadir in Jerusalem.
Update Bible Version
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
Webster's Bible Translation
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
New King James Version
2 Kings 23:31-33">[xr] Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.
New Living Translation
Then the people of the land took Josiah's son Jehoahaz and made him the next king in Jerusalem.
New Life Bible
Then the people of the land took Joahaz the son of Josiah, and made him king in place of his father in Jerusalem.
New Revised Standard
The people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king to succeed his father in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the people of the land took Jehoahaz, son of Josiah, - and made him king instead of his father, in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
Then the people of the land took Joachaz the son of Josias, and made him king instead of his father in Jerusalem.
Revised Standard Version
The people of the land took Jeho'ahaz the son of Josi'ah and made him king in his father's stead in Jerusalem.
Young's Literal Translation
And the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and cause him to reign instead of his father in Jerusalem.
THE MESSAGE
By popular choice, Jehoahaz son of Josiah was made king at Jerusalem, succeeding his father.
New American Standard Bible (1995)
Then the people of the land took Joahaz the son of Josiah, and made him king in place of his father in Jerusalem.

Contextual Overview

1 And the people of the lande toke Iehoahaz the sonne of Iosia, and made hym king in his fathers steade in Hierusalem. 2 And Iehoahaz was twentie & three yeres olde when he began to raigne, and he raigned three monethes in Hierusalem. 3 And the king of Egypt put him downe at Hierusalem, and merced the lande in an hundreth talentes of siluer, and a talent of golde. 4 And the king of Egypt made Eliakim his brother king vpon Iuda and Hierusalem, and turned his name to Iehoiacim: and Necho toke Iehoahaz his brother, and caried him to Egypt. 5 Iehoiacim was twentie and fiue yeres old when he began to raigne, & he raigned aleuen yeres in Hierusalem, and he did euil in the sight of the Lord his God. 6 Against him came vp Nabuchodonosor king of Babylon, and bounde hym with two chaynes, to cary him to Babylon. 7 The king Nabuchodonosor also caried of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon. 8 The rest of the actes of Iehoiacim, and his abhominations which he did, and that which was found vpon him, behold they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda: and Iehoiacin his sonne raigned in his steade. 9 And Iehoiacin was eyght yeres olde when he began to raigne, and he raigned three monethes and ten dayes in Hierusalem, and dyd euyll in the sight of the Lorde. 10 And when the yere was out, king Nabuchodonosor sent and fet him to Babylon with the goodly vessels of the house of the Lorde, and made Zedekia his fathers brother king ouer Iuda and Hierusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the people: 2 Chronicles 26:1, 2 Chronicles 33:25, 2 Kings 23:30-37

Jehoahaz: 2 Kings 23:31-34, 1 Chronicles 3:15, Jeremiah 22:11

Reciprocal: 1 Chronicles 3:14 - Josiah 2 Chronicles 22:1 - the inhabitants Ezra 2:1 - whom Nebuchadnezzar Nehemiah 7:6 - whom Nebuchadnezzar Nehemiah 9:32 - on our kings Psalms 80:13 - The boar Proverbs 28:2 - the transgression Jeremiah 50:17 - this Ezekiel 19:3 - it became Matthew 1:11 - Jechonias

Cross-References

Genesis 22:17
That in blessing I wyll blesse thee, and in multiplying I wyll multiplie thy seede as the starres of heauen, and as the sande which is vpon the sea side, and thy seede shall possesse the gates of his enemies.
Genesis 36:3
And Basemath Ismaels daughter, and sister of Nebaioth.
Genesis 36:7
For theyr ryches was much, and they coulde not dwell together: and the land wherein they were straungers coulde not receaue them, because of theyr possessions.
Genesis 36:14
And these were the sonnes of Aholibama the daughter of Ana, daughter of Sebeon Esaus wife: and she bare vnto Esau, Iehus, and Ialam and Corah.
Genesis 36:21
And Dison, and Eser, and Disan: these are the dukes of the Horites the chyldren of Seir in the lande of Edom.
Genesis 36:24
These are the chyldren of Sebeon, both Aia and Ana: this was that Ana that founde mules in the wyldernesse as she fedde her father Sebeons asses.
Genesis 36:34
When Iobab also was dead, Husam of the lande of Temani, raigned in his steade.
Genesis 36:35
And after the death of Husam, Hadad the sonne of Bedad, which slew the Madianites in the field of the Moabites, raigned in his steade: & the name of his citie was Auith.
Genesis 36:41
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
Deuteronomy 23:7
Thou shalt not abhorre an Edomite, for he is thy brother: neither shalt thou abhorre an Egyptian, because thou wast a straunger in his lande.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 1-13. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah,.... Of whose reign, and of the three following, Jehoiakim, Jehoiachin, and Zedekiah, and the account of them, from hence to the end of 2 Chronicles 36:13, what needs explanation or reconciliation,

2 Chronicles 36:13- : 2 Chronicles 36:13- : 2 Chronicles 36:13- : 2 Chronicles 36:13- : 2 Chronicles 36:13- : 2 Chronicles 36:13- : 2 Chronicles 36:13- : 2 Chronicles 36:13- : 2 Chronicles 36:13- : 2 Chronicles 36:13- : 2 Chronicles 36:13- : 2 Chronicles 36:13- : 2 Chronicles 36:13- :

Barnes' Notes on the Bible

The narrative runs parallel with 2 Kings (marginal reference) as far as 2 Chronicles 36:13. The writer then emits the events following, and substitutes a sketch in which the moral and didactic element preponderates over the historical.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXXVI

Jehoahaz made king on the death of his father Josiah, and

reigns only three months, 1, 2.

He is dethroned by the king of Egypt, and Jehoiakim his brother

made king in his stead, who reigns wickedly eleven years, and

is dethroned and led captive to Babylon by Nebuchadnezzar, 3-8.

Jehoiachin is made king in his stead, and reigns wickedly three

months and ten days, and is also led captive to Babylon, 9, 10.

Zedekiah begins to reign, and reigns wickedly eleven years,

11, 12.

He rebels against Nebuchadnezzar, and he and his people cast all

the fear of God behind their backs; the wrath of God comes upon

them to the uttermost; their temple us destroyed; and the whole

nation is subjugated, and led into captivity, 13-21.

Cyrus, king of Persia, makes a proclamation to rebuild the

temple of the Lord, 22, 23.

NOTES ON CHAP. XXXVI

Verse 2 Chronicles 36:1. Took Jehoahaz — It seems that after Necho had discomfited Josiah, he proceeded immediately against Charchemish, and in the interim, Josiah dying of his wounds, the people made his son king.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile