Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 4:8

And he made also ten tables, and put them in the temple, fiue on the right side, and fiue on the left: And he made an hundred basens of golde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Basin;   Bowl;   Thompson Chain Reference - Basins;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Easton Bible Dictionary - Basin;   Fausset Bible Dictionary - Shewbread;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Basin;   Table;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Bason;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Holy Place;   Shewbread, Table of;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Showbread;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He made ten tables and placed them in the sanctuary, five on the right and five on the left. He also made a hundred gold bowls.
Hebrew Names Version
He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. He made one hundred basins of gold.
King James Version
He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold.
English Standard Version
He also made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. And he made a hundred basins of gold.
New Century Version
He made ten tables and put them in the Temple, five on the south side and five on the north. And he used gold to make a hundred other bowls.
New English Translation
He made ten tables and set them in the temple, five on the right and five on the left. He also made one hundred gold bowls.
Amplified Bible
He made also ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left side, and he made a hundred [ceremonial] basins of gold.
New American Standard Bible
He also made ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made a hundred golden bowls.
World English Bible
He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. He made one hundred basins of gold.
Geneva Bible (1587)
And he made ten tables, & put them in the Temple, fiue on the right hand, & fiue on the left: and he made an hundreth basens of golde.
Legacy Standard Bible
He also made ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred golden bowls.
Berean Standard Bible
Additionally, he made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold sprinkling bowls.
Contemporary English Version
He also made ten tables and placed them in the main room, five on each side. And he made a hundred small gold sprinkling bowls.
Complete Jewish Bible
He also made ten tables and put them in the temple, five on the right and five on the left. And he made a hundred basins of gold.
Darby Translation
And he made ten tables, and placed them in the temple, five on the right hand and five on the left. And he made a hundred golden bowls.
Easy-to-Read Version
He made ten tables and put them in the Temple. Five tables were on the right side and five tables on the left side in the Temple. And he used gold to make 100 basins.
George Lamsa Translation
He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made a hundred basins of fine gold.
Lexham English Bible
And he made ten tables and placed them in the temple, five on the south and five on the north. And he made a hundred drinking bowls of gold.
Literal Translation
He also made ten tables, and placed them in the temple, five on the right, and five on the left; and he made a hundred basins of gold.
Miles Coverdale Bible (1535)
And made ten tables, and set them in the temple: fyue on the righte hande, and fyue on the lefte. And made an hundreth basens of golde.
American Standard Version
He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made a hundred basins of gold.
Bible in Basic English
He made ten tables, and put them in the Temple, five on the right side and five on the left. And he made a hundred gold basins.
JPS Old Testament (1917)
He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made a hundred basins of gold.
King James Version (1611)
He made also ten tables, and placed them in the Temple, fiue on the right side, and fiue on the left: and hee made an hundred basens of gold.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he made ten tables, and put them in the temple, five on the right hand, and five on the left: and he made a hundred golden bowls.
English Revised Version
He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold.
Wycliffe Bible (1395)
And he made also ten boordis, and settide tho in the temple, fyue at the riytside and fyue at the leftside.
Update Bible Version
He also made ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made a hundred basins of gold.
Webster's Bible Translation
He made also ten tables, and placed [them] in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made a hundred basins of gold.
New King James Version
He also made ten tables, and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred bowls of gold.
New Living Translation
He also built ten tables and placed them in the Temple, five along the south wall and five along the north wall. Then he molded 100 gold basins.
New Life Bible
He made ten tables and put them in the house of God. Five were on the right side and five on the left. And he made 100 deep dishes out of gold.
New Revised Standard
He also made ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred basins of gold.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he made ten tables, and placed in the temple, five, on the right hand, and, five, on the left, - and he made a hundred tossing bowls of gold.
Douay-Rheims Bible
Moreover also ten tables: and he set them in the temple, five on the right side, and five on the left. Also a hundred bowls of gold.
Revised Standard Version
He also made ten tables, and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. And he made a hundred basins of gold.
Young's Literal Translation
And he maketh ten tables, and placeth in the temple, five on the right, and five on the left; and he maketh bowls of gold a hundred.
THE MESSAGE
He made ten tables and set five on the right and five on the left. He also made a hundred gold bowls.
New American Standard Bible (1995)
He also made ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred golden bowls.

Contextual Overview

1 And he made an aulter of brasse, twentie cubites long, and twentie cubites broade, and ten cubites hie. 2 And he cast a brasen lauatorie of ten cubites from brym to brym, rounde in compasse, and fiue cubites hie: and a line of thirtie cubites dyd compasse it round about. 3 And vnder it was the fashion of oxen, whiche dyd compasse it rounde about: with ten cubites dyd they compasse the lauatorie rounde about, and there were two rowes of oxen whiche were cast lyke molten worke. 4 And it stoode also vpon twelue oxen: three loked towarde the north, three towarde the west, three toward the south, and three toward the east: and the lauatorie was set vpon them, and all their backes were towarde the lauatorie. 5 And the thyckest of it was an hande breadth, and the brym like the brym of a cuppe, with floures of lilies: and it receaued and helde three thousande battes. 6 And he made ten lauers, and put fiue on the right hand, and fiue on the left, to washe and clense in them such thinges as they offered for a burnt offring: But the great lauatorie was for the priestes to washe in. 7 And he made ten candelstickes of gold, according to the patterne that was geue of them, and put them in the temple, fiue on the right hande, and fiue on the left. 8 And he made also ten tables, and put them in the temple, fiue on the right side, and fiue on the left: And he made an hundred basens of golde. 9 And he made the court of the priestes, and the great court, and doores to it, and ouerlayde the doores of them with brasse. 10 And he set the great lauatorie on the right side of the east ende, ouer against the south.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ten tables: Exodus 25:23-30, Exodus 37:10-16, 1 Kings 7:48, Isaiah 25:6, Ezekiel 44:16, Malachi 1:12, 1 Corinthians 10:21

basins: or, bowls, Jeremiah 52:18, Jeremiah 52:19, Zechariah 14:20

Reciprocal: 1 Kings 7:40 - the lavers 1 Chronicles 28:16 - tables of showbread 2 Chronicles 29:18 - the showbread Ezra 1:9 - chargers of gold Nehemiah 7:70 - basins

Cross-References

Genesis 4:3
And in processe of dayes it came to passe, that Cain brought of the fruite of the grounde, an oblation vnto ye lorde:
Genesis 4:6
And the Lorde saide vnto Cain: why art thou wroth? and why is thy countenaunce abated?
Genesis 4:9
And the Lorde said vnto Cain: where is Habel thy brother? Which sayde I wote not: Am I my brothers keper?
Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
Genesis 4:12
If thou tyll the grounde, she shall not yeelde vnto thee her strength. A fugitiue and a vacabound shalt thou be in the earth.
Genesis 4:15
And the Lorde said vnto him: Uerely whosoeuer slayeth Cain, he shalbe punished seuen folde. And the Lorde set a marke vpon Cain, lest any man fyndyng hym shoulde kyll hym.
Genesis 4:24
If Cain shalbe auenged seuen folde, truely Lamech seuentie tymes & seuen tymes.
Genesis 4:26
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
2 Samuel 3:27
And when Abner was come againe to Hebron, Ioab toke him asyde in the gate to speake with him peaceably, and smote him vnder the fyft ribbe, that he died for the blood of Asahel his brother,
2 Samuel 14:6
And thy hande mayde had two sonnes, and they two fought together in the fielde, where was no man to go betweene them, but the one smote the other, and slue him.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The number of the tables (see 2 Chronicles 4:19) and of the basins, is additional to the information contained in Kings.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 4:8. A hundred basons of gold — These were doubtless a sort of paterae or sacrificial spoons, with which they made libations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile