Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 6:2

And I haue buylt thee an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for euer.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Gath;   Solomon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
but I have built an exalted temple for you,a place for your residence forever.
Hebrew Names Version
But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever.
King James Version
But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
English Standard Version
But I have built you an exalted house, a place for you to dwell in forever."
New Century Version
Lord , I have built a wonderful Temple for you—a place for you to live forever."
New English Translation
O Lord , I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently."
Amplified Bible
"I have built You a lofty house, A place for You to dwell forever."
New American Standard Bible
"I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever."
World English Bible
But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever.
Geneva Bible (1587)
And I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to dwell in for euer.
Legacy Standard Bible
Now I have built You a lofty house,And a place for Your dwelling forever."
Berean Standard Bible
and I have built You an exalted house, a place for You to dwell forever."
Contemporary English Version
Now I've built a glorious temple where you can live forever."
Complete Jewish Bible
But I have built you a magnificent house, a place where you can live forever."
Darby Translation
But I have built a house of habitation for thee, even a settled place for thee to abide in for ever.
Easy-to-Read Version
But, Lord, I have built a beautiful house for you to live in forever."
George Lamsa Translation
But I have built a house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
Good News Translation
Now I have built a majestic temple for you, a place for you to live in forever."
Lexham English Bible
But I have built for you an exalted house, even a place for you to dwell in forever."
Literal Translation
And I have surely built an exalted house for You, and a place for You to dwell forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
I haue buylded an house to be an habitacion vnto the: & a seate, yt thou mayest dwell there for euer.
American Standard Version
But I have built thee a house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.
Bible in Basic English
So I have made for you a living-place, a house in which you may be for ever present.
JPS Old Testament (1917)
But I have built Thee a house of habitation, and a place for Thee to dwell in for ever.
King James Version (1611)
But I haue built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
But I have built a house to thy name, holy to thee, and prepared for thee to dwell in for ever.
English Revised Version
But I have built thee an house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.
Wycliffe Bible (1395)
forsothe I haue bilde an hows to his name, that he schulde dwelle there with outen ende.
Update Bible Version
But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever.
Webster's Bible Translation
But I have built a house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
New King James Version
I have surely built You an exalted house, And a place for You to dwell in forever."
New Living Translation
Now I have built a glorious Temple for you, a place where you can live forever!"
New Life Bible
I have built a great house for You. It is a place for You to live in forever."
New Revised Standard
I have built you an exalted house, a place for you to reside in forever."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, I, have built a house as a home for thee, - A settled place for thee to abide in, for ages.
Douay-Rheims Bible
But I have built a house to his name, that he might dwell there for ever.
Revised Standard Version
I have built thee an exalted house, a place for thee to dwell in for ever."
Young's Literal Translation
and I -- I have built a house of habitation for Thee, and a fixed place for Thy dwelling to the ages.'
New American Standard Bible (1995)
"I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever."

Contextual Overview

1 Then Solomon sayde: The Lord hath spoken, howe that he wil dwell in the darcke cloude. 2 And I haue buylt thee an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for euer. 3 And the king turned his face and blessed the whole congregation of Israel, & all the congregation of Israel stoode. 4 And he sayde: Blessed be the Lord God of Israel, which hath with his handes fulfilled it that he spake with his mouth to my father Dauid, saying: 5 Since the day that I brought my people out of the lande of Egypt, I chose no citie among all the tribes of Israel to buylde an house in, that my name might be there, neither chose I any man to be a ruler ouer my people Israel: 6 Sauing that I haue chosen Hierusalem, that my name might be there, and haue chosen Dauid to be ouer my people Israel. 7 And when it was in the heart of Dauid my father to buylde an house for the name of the Lorde God of Israel, 8 The Lorde sayde to Dauid my father: Forasmuch as it was in thyne heart to buylde an house for my name, thou diddest well that thou thoughtest in thyne heart. 9 Notwithstanding, thou shalt not buyld the house: but thy sonne which is proceeded out of thy loynes, he shall buylde an house for my name. 10 The Lorde therefore hath made good his saying that he hath spoken: and I am rysen vp in the roome of Dauid my father, and am set on the seate of Israel, as the Lorde promised, and haue buylt an house for the name of the Lord God of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have built: 2 Chronicles 2:4-6, 2 Samuel 7:13, 1 Kings 8:13, 1 Chronicles 17:12, 1 Chronicles 22:10, 1 Chronicles 22:11, 1 Chronicles 28:6, 1 Chronicles 28:20, Psalms 132:5, Psalms 132:13, Psalms 132:14, John 4:21-23, Hebrews 9:11, Hebrews 9:12, Revelation 21:3

Reciprocal: Leviticus 9:24 - there came a fire 1 Kings 8:12 - The Lord Ezra 7:15 - whose habitation Psalms 26:8 - where Psalms 68:5 - in his Ezekiel 46:10 - General Matthew 23:21 - and by

Cross-References

Genesis 3:6
And so the woman, seing that the same tree was good to eate of, and pleasaunt to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, toke of the fruite therof, and dyd eate, and gaue also vnto her husbande beyng with her, and he dyd eate.
Genesis 4:26
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
Genesis 6:1
And it came to passe, that when men began to be multiplied in the vpper face of the earth, there were daughters borne vnto the:
Genesis 6:2
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
Genesis 6:3
And the Lorde sayde: My spirite shall not alwayes stryue with man, because he is fleshe: yet his dayes shalbe an hundreth and twentie yeres.
Genesis 6:4
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
Genesis 6:6
And it repented the Lord that he had made man vpon the earth, & he was touched with sorowe in his heart.
Genesis 6:7
And the Lorde sayde: I wyll from the vpper face of the earth, destroy man whom I haue created, from man vnto cattell, vnto worme, and vnto foules of the ayre: For it repenteth me that I haue made them.
Genesis 6:8
But Noah founde grace in the eyes of the Lorde.
Genesis 6:12
And God loked vpon the earth, and beholde it was corrupt: for all fleshe had corrupt his way vpon earth.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Kings (marginal references).

Compare Kings (marginal references).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile