Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Monday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Chronicles 6:35
Then heare thou from heauen their supplication and prayer, and helpe them in their right.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Christian Standard Bible®
may you hear their prayer and petition in heavenand uphold their cause.
may you hear their prayer and petition in heavenand uphold their cause.
Hebrew Names Version
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
King James Version
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
English Standard Version
then hear from heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
then hear from heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
New Century Version
Then hear in heaven their prayers, and do what is right.
Then hear in heaven their prayers, and do what is right.
New English Translation
then listen from heaven to their prayers for help and vindicate them.
then listen from heaven to their prayers for help and vindicate them.
Amplified Bible
then hear from heaven their prayer and their request, and maintain their cause and do justice.
then hear from heaven their prayer and their request, and maintain their cause and do justice.
New American Standard Bible
then hear from heaven their prayer and their pleading, and maintain their cause.
then hear from heaven their prayer and their pleading, and maintain their cause.
World English Bible
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Geneva Bible (1587)
Then heare thou in heauen their prayer & their supplication, and iudge their cause.
Then heare thou in heauen their prayer & their supplication, and iudge their cause.
Legacy Standard Bible
then listen from heaven to their prayer and their supplication, and do justice.
then listen from heaven to their prayer and their supplication, and do justice.
Berean Standard Bible
may You hear from heaven their prayer and their plea, and may You uphold their cause.
may You hear from heaven their prayer and their plea, and may You uphold their cause.
Contemporary English Version
Answer their prayers from heaven and give them victory.
Answer their prayers from heaven and give them victory.
Complete Jewish Bible
then, from heaven, hear their prayer and plea, and uphold their cause.
then, from heaven, hear their prayer and plea, and uphold their cause.
Darby Translation
then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.
then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.
Easy-to-Read Version
Listen to their prayers from your home in heaven, and help them.
Listen to their prayers from your home in heaven, and help them.
George Lamsa Translation
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and plead their cause.
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and plead their cause.
Good News Translation
listen to their prayers. Hear them in heaven and give them victory.
listen to their prayers. Hear them in heaven and give them victory.
Lexham English Bible
then may you hear their prayer and their pleas from the heavens and uphold their case.
then may you hear their prayer and their pleas from the heavens and uphold their case.
Literal Translation
then You shall hear from Heaven their prayer and their supplication, and shall maintain their cause.
then You shall hear from Heaven their prayer and their supplication, and shall maintain their cause.
Miles Coverdale Bible (1535)
heare thou the their prayer and peticion from heauen, and helpe them to their righte.
heare thou the their prayer and peticion from heauen, and helpe them to their righte.
American Standard Version
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Bible in Basic English
Then give ear from heaven to their prayer and their cry for grace, and see right done to them.
Then give ear from heaven to their prayer and their cry for grace, and see right done to them.
JPS Old Testament (1917)
then hear Thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear Thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
King James Version (1611)
Then heare thou from the heauens their prayer and their supplication, and maintaine their cause.
Then heare thou from the heauens their prayer and their supplication, and maintaine their cause.
Brenton's Septuagint (LXX)
then shalt thou hear out of heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then shalt thou hear out of heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
English Revised Version
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Wycliffe Bible (1395)
that thou here fro heuene her preieris and bisechyng, and do veniaunce.
that thou here fro heuene her preieris and bisechyng, and do veniaunce.
Update Bible Version
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Webster's Bible Translation
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New King James Version
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New Living Translation
then hear their prayers from heaven and uphold their cause.
then hear their prayers from heaven and uphold their cause.
New Life Bible
then hear their prayer from heaven and help them.
then hear their prayer from heaven and help them.
New Revised Standard
then hear from heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
then hear from heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then wilt thou hear, out of the heavens, their prayer and their supplication, - and maintain their right.
then wilt thou hear, out of the heavens, their prayer and their supplication, - and maintain their right.
Douay-Rheims Bible
Then hear thou from heaven their prayers, and their supplications, and revenge them.
Then hear thou from heaven their prayers, and their supplications, and revenge them.
Revised Standard Version
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Young's Literal Translation
then Thou hast heard from the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.
then Thou hast heard from the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.
New American Standard Bible (1995)
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Contextual Overview
12 And the king stoode before the aulter of the Lorde in the presence of all the congregation of Israel, and stretched out his handes: 13 (For now Solomon had made a brasen scaffold of fyue cubites long, and fyue cubites brode, and three of heyght, and had set it in the middes of the great courte, and vpon it he stoode and kneeled downe vpon his knees before al the congregation of Israel, and stretched out his handes towarde heauen,) 14 And sayde: O Lorde God of Israel, there is no god like thee in heauen and earth, which kepest couenaunt & shewest mercie vnto thy seruauntes that walke before thee with al their heartes. 15 Thou whiche hast kept with thy seruaunt Dauid my father the thinges that thou promisedst him, thou saydest it with thy mouth, & hast fulfilled it with thyne handes, as it is to see this day. 16 And nowe Lorde God of Israel, kepe with thy seruaunt Dauid my father the thinges that thou promisedst him, saying, Thou shalt in my sight not be without a man that shall sit vpon the seate of Israel, so that thy children take heede to their wayes to walke in my lawe, as thou hast walked before me. 17 And nowe Lord God of Israel, let thy saying be true whiche thou spakest vnto thy seruaunt Dauid. 18 (And wil God in verie deede dwel with men on earth? Beholde, heauen and heauen aboue all heauens do not contayne thee, howe much lesse the house which I haue buylded?) 19 Let it be thy pleasure therfore to turne to the prayer of thy seruaunt and to his supplication O Lorde my God, to hearken vnto the voyce and prayer whiche thy seruaunt prayeth before thee, 20 And let thyne eyes be open towarde this house day & night, ouer this place wherof thou hast sayde that thou wouldest put thy name there, to hearken vnto the prayer whiche thy seruaunt prayeth in this place. 21 Hearken vnto the prayers of thy seruaunt and of thy people Israel, which they pray in this place: heare thou I say, out of thy dwelling place, euen out of heauen, heare, and be mercifull.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hear thou: Daniel 9:17-19
maintain: Isaiah 37:21-36
cause: or, right, Psalms 9:3, Psalms 9:4, Jeremiah 5:28
Reciprocal: 2 Chronicles 6:39 - cause
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Kings (marginal references).
Compare Kings (marginal references).