Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Corinthians 4:11

For we which lyue, are alwayes deliuered vnto death for Iesus sake, that the lyfe also of Iesu myght appeare in our mortall flesshe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Paul;   Persecution;   Suffering;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Christ;   Dying with Christ;   For Christ's Sake;   Jesus' Sake, for;   Life;   Life-Death;   Suffering for Christ's Sake;   Suffering for Righteousness' S;   Surrendered Life, Characteristics of;   The Topic Concordance - Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions Made Beneficial;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Faith;   Suffering;   Fausset Bible Dictionary - Palmtree;   Holman Bible Dictionary - Fellowship;   Mortal;   Persecution in the Bible;   Suffering;   Thorn in the Flesh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Providence;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abstinence;   Atonement (2);   Body;   Flesh (2);   Grace;   Life and Death;   Quotations;   Resurrection;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Paul;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Affliction;   Resurrection;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For we who live are always being given over to death for Jesus’s sake, so that Jesus’s life may also be displayed in our mortal flesh.
King James Version (1611)
For we which liue, are always deliuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might bee made manifest in our mortall flesh.
King James Version
For we which live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
English Standard Version
For we who live are always being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
New American Standard Bible
For we who live are constantly being handed over to death because of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal flesh.
New Century Version
We are alive, but for Jesus we are always in danger of death so that the life of Jesus can be seen in our bodies that die.
Amplified Bible
For we who live are constantly [experiencing the threat of] being handed over to death for Jesus' sake, so that the [resurrection] life of Jesus also may be evidenced in our mortal body [which is subject to death].
New American Standard Bible (1995)
For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
Legacy Standard Bible
For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
Berean Standard Bible
For we who are alive are always consigned to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal bodies.
Complete Jewish Bible
For we who are alive are always being handed over to death for Yeshua's sake, so that Yeshua's life also might be manifested in our mortal bodies.
Darby Translation
for we who live are always delivered unto death on account of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh;
Easy-to-Read Version
We are alive, but for Jesus we are always in danger of death, so that the life of Jesus can be seen in our bodies that die.
Geneva Bible (1587)
For we which liue, are alwaies deliuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might be made manifest in our mortal flesh.
George Lamsa Translation
For if we who live are delivered to death for Jesus'' sake, so also will the life of Jesus be made manifest in our mortal bodies.
Good News Translation
Throughout our lives we are always in danger of death for Jesus' sake, in order that his life may be seen in this mortal body of ours.
Lexham English Bible
For we who are alive are continually being handed over to death because of Jesus, in order that the life of Jesus may also be revealed in our mortal flesh.
Literal Translation
For we who live are always being delivered up to death on account of Jesus, that also the life of Jesus may be revealed in our mortal flesh;
American Standard Version
For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
Bible in Basic English
For, while living, we are still being given up to death because of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our flesh, though it is under the power of death.
Hebrew Names Version
For we who live are always delivered to death for Yeshua' sake, that the life also of Yeshua may be revealed in our mortal flesh.
International Standard Version
While we are alive, we are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be clearly shown in our dying bodies.Psalm 44:22; Romans 8:36; 1 Corinthians 15:31,49;">[xr]
Etheridge Translation
For if we, the living, unto death are delivered on account of Jeshu, so also will the life of Jeshu be revealed in this our body of death.
Murdock Translation
For if we are delivered over alive unto death, for Jesus' sake, even so also will the life of Jesus be manifested in this our mortal body.
English Revised Version
For we which live are alway delivered unto death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
World English Bible
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.
Wesley's New Testament (1755)
We who live are always delivered unto death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal body.
Weymouth's New Testament
For we, alive though we are, are continually surrendering ourselves to death for the sake of Jesus, so that in this mortal nature of ours it may also be clearly shown that Jesus lives.
Wycliffe Bible (1395)
For euere more we that lyuen, ben takun in to deth for Jhesu, that the lijf of Jhesu be schewid in oure deedli fleisch.
Update Bible Version
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
Webster's Bible Translation
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.
New English Translation
For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal body.
New King James Version
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
New Living Translation
Yes, we live under constant danger of death because we serve Jesus, so that the life of Jesus will be evident in our dying bodies.
New Life Bible
Every day of our life we face death because of Jesus. In this way, His life is seen in our bodies.
New Revised Standard
For while we live, we are always being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be made visible in our mortal flesh.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, evermore, we, the living, unto death are being delivered, for Jesus' sake, in order that, the life also of Jesus, may be made manifest in our mortal flesh:
Douay-Rheims Bible
For we who live are always delivered unto death for Jesus’ sake: that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.
Revised Standard Version
For while we live we are always being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
Tyndale New Testament (1525)
For we which live are alwayes delyvered vnto deeth for Iesus sake yt the lyfe also of Iesu myght appere in oure mortall flesshe.
Young's Literal Translation
for always are we who are living delivered up to death because of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our dying flesh,
Miles Coverdale Bible (1535)
For we which lyue, are alwayes delyuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might appeare in oure mortall flesh.
Mace New Testament (1729)
for as long as I live I shall be exposed to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest by the preservation of our mortal life.
Simplified Cowboy Version
We live with the constant threat of death, which proves we truly do ride for him.

Contextual Overview

8 We are troubled on euery syde, yet are we not without shyft. We are in pouertie, but not vtterly without somewhat. 9 We suffer persecution, but are not forsaken therin. We are cast downe, but we perisshe not. 10 We alwayes beare about in the body the dying of the Lorde Iesus, that the lyfe of Iesus myght also appeare in our bodie. 11 For we which lyue, are alwayes deliuered vnto death for Iesus sake, that the lyfe also of Iesu myght appeare in our mortall flesshe. 12 So then, death worketh in vs, but life in you. 13 Seing then that we haue the same spirite of fayth (accordyng as it is written, I beleued, and therefore haue I spoken) We also beleue, and therefore speake. 14 For we knowe, that he which raysed vp the Lorde Iesus, shall rayse vp vs also by the meanes of Iesus, and shall set vs with you. 15 For all thynges [do I] for your [sakes,] that the plenteous grace, by thankes geuyng of many, may redounde to the prayse of God. 16 Wherefore we are not weryed: But though our outwarde man perishe, yet the inwarde man is renued day by day. 17 For our exceedyng tribulation which is momentanie & lyght, prepareth an exceedyng and an eternall wayght of glorie vnto vs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

are alway: Psalms 44:22, Psalms 141:7, Romans 8:36, 1 Corinthians 15:31, 1 Corinthians 15:49

our: 2 Corinthians 5:4, Romans 8:11, 1 Corinthians 15:53, 1 Corinthians 15:54

Reciprocal: Matthew 5:11 - for Matthew 10:22 - for Luke 21:17 - for Romans 5:10 - we shall Romans 6:12 - mortal Romans 8:10 - the body Romans 15:30 - for the 2 Corinthians 1:5 - as 2 Corinthians 6:9 - behold 2 Corinthians 11:23 - in deaths 2 Corinthians 12:10 - for Christ's Galatians 2:20 - but

Cross-References

Genesis 3:14
And the lord god said vnto ye serpent: Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattel, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eate all the dayes of thy lyfe.
Genesis 4:14
Beholde, thou hast cast me out this day from the vpper face of the earth, & from thy face shall I be hyd, fugitiue also and a vacabounde shall I be in the earth: and it shall come to passe, that euery one that fyndeth me shal slay me.
Genesis 4:15
And the Lorde said vnto him: Uerely whosoeuer slayeth Cain, he shalbe punished seuen folde. And the Lorde set a marke vpon Cain, lest any man fyndyng hym shoulde kyll hym.
Genesis 4:16
And Cain went out from the presence of the Lorde, & dwelt in the lande of Nod, eastwarde from Eden.
Genesis 4:19
And Lamech toke vnto hym two wyues, the name of the one was Ada, and the name of the other was Sella.
Genesis 4:20
And Ada bare Iabel, which was the father of such as dwel in the tentes, and of such as haue cattell.
Genesis 4:21
His brothers name was Iubal, which was the father of such as handle Harpe and Organ.
Genesis 4:26
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
Job 16:18
O earth couer not thou my blood, and let my crying finde no roome.
Isaiah 26:21
For beholde, the Lorde is comming out of his place, to visite the wickednesse of suche as dwell vpon earth: the earth also shall disclose her bloods, and shall no more hide them that are slayne in her.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

For we which live - Those of us, the apostles and ministers of the Redeemer who still survive. James the brother of John had been put to death Acts 12:2; and it is probable also that some other of the apostles had been also. This verse is merely explanatory of the previous verse.

Are alway delivered unto death - Exposed constantly to death. This shows what is meant in 2 Corinthians 4:10, by bearing about in the body the dying the Lord Jesus; see the note on 1 Corinthians 15:31.

In our mortal flesh - In our body. In our life on earth; and in our glorified body in heaven; see the note on 2 Corinthians 4:10.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 4:11. For we which live — And yet, although we are preserved alive, we are in such continual dangers that we carry our life in our hands, and are constantly in the spirit of sacrifice. But the life-the preserving power, of Christ is manifest in our continual support.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile