the Week of Proper 12 / Ordinary 17
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Kings 11:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Your two divisions that go off duty on the Sabbath are to provide the king protection at the Lord’s temple.
The two companies of you, even all who go forth on the Shabbat, shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the Lord about the king.
And the two divisions of you, which come on duty in force on the Sabbath and guard the house of the Lord on behalf of the king,
The two groups who go off duty on the Sabbath must protect the Temple of the Lord for the king.
The two units who are off duty on the Sabbath will guard the Lord 's temple and protect the king.
"Two units of you, all those who go out [off duty] on the Sabbath, shall also keep watch over the house (temple) of the LORD for [the protection of] the king.
"And two parts of you, all who go out on the Sabbath, shall also keep watch over the house of the LORD for the king.
And two parts of you, that is, all that goe out on the Sabbath day, shal keepe the watch of the house of the Lord about the King.
And two parts of you, even all who go out on the sabbath, shall also keep watch over the house of Yahweh for the king.
The other two guard units are supposed to be off duty on the Sabbath. But I want both of them to stay here at the temple and protect King Joash.
while the other two groups of you who come on duty on Shabbat will guard the house of Adonai , where the king is.
And the two parts of you, all those that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of Jehovah about the king.
Your two divisions who go off duty on the Sabbath day will stand guard at the Lord 's Temple and protect King Joash.
And two parts of all you that go off duty on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD together with the kings house;
The two groups that go off duty on the Sabbath are to stand guard at the Temple to protect the king.
Two of the units among you, all who go on duty on the Sabbath, guard the post of the temple of Yahweh for the king.
And two parts of you, all who go out on the sabbath, they shall keep the watch of the house of Jehovah about the king.
But two partes of you all that go of on the Sabbath, shal kepe the watch in the house of the LORDE aboute the kinge
And the two companies of you, even all that go forth on the sabbath, shall keep the watch of the house of Jehovah about the king.
And the two divisions of you, who go out on the Sabbath and keep the watch of the house of the Lord,
And the other two parts of you, even all that go forth on the sabbath, shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
And two parts of all you, that goe foorth on the Sabbath, euen they shall keepe the watch of the house of the Lord about the King.
And there shall be two parties among you, even every one that goes out on the Sabbath, and they shall keep the guard of the Lords house before the king.
And the two companies of you, even all that go forth on the sabbath, shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
the two divisions that would go off duty on the Sabbath are to guard the house of the LORD for the king.
Forsothe twei partis of you alle goynge out in the sabat, kepe ye the wakyngis of the hows of the Lord aboute the kyng.
and two parts of you, all going out on the sabbath -- they have kept the charge of the house of Jehovah about the king,
And the two companies of you, even all that go forth on the Sabbath, shall keep the watch of the house of Yahweh about the king.
And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
The two companies of you, even all who go forth on the Sabbath, shall keep the watch of the house of Yahweh about the king.
The two contingents of you who go off duty on the Sabbath shall keep the watch of the house of the LORD for the king.
The other two units who are off duty on the Sabbath must stand guard for the king at the Lord 's Temple.
And two parts of all of you who go out on the Day of Rest must keep watch over the house of the Lord for the king.
and your two divisions that come on duty in force on the sabbath and guard the house of the Lord
And, two parts of you, are all that are going out on the sabbath, - so shall ye keep the watch of the house of Yahweh, as touching the king.
But let two parts of you all that go forth on the sabbath, keep the watch of the house of the Lord about the king.
and the two divisions of you, which come on duty in force on the sabbath and guard the house of the LORD,
"Two parts of you, even all who go out on the sabbath, shall also keep watch over the house of the LORD for the king.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
parts: or, companies, Heb. hands
go forth: 2 Kings 11:5, 2 Chronicles 23:6
Reciprocal: 1 Chronicles 9:25 - seven
Cross-References
God saide: let vs make man in our image, after our lykenesse, and let them haue rule of the fisshe of the sea, & of the foule of the ayre, and of cattell, & of all the earth, and of euery creepyng thyng that creepeth vpon the earth.
And the Lorde God sayde: Beholde, the man is become as one of vs, in knowing good and euyll: And now lest peraduenture he put foorth his hande, and take also of the tree of lyfe and eate, and lyue for euer.
Of these were the Iles of the gentiles deuided in their landes, euery one after his tongue, and after his kinrede, in their nations.
These are the children of Ham in their kinredes, in their tongues, countreys, and in their nations.
And so these are the kinredes of the chyldren of Noah after their generations in their peoples: and of these were the nations deuided in the earth after the flood.
And when they went foorth from the east, they founde a playne in the lande of Sinar, and there they abode.
And they sayd: Go to, let vs buylde vs a citie and a towre, whose toppe may reache vnto heauen, and let vs make vs a name, lest peraduenture we be scattered abrode into the vpper face of the whole earth.
But the Lorde came downe to see the citie and towre whiche the chyldren of men buylded.
And Sem liued after he begat Arphaxad fiue hundreth yeres, and begat sonnes and daughters.
Arphaxad liued fiue and thirtie yeres, and begat Selah.
Gill's Notes on the Bible
And two parts of all you that go forth on the sabbath,.... The course that went out of service at the end of the sabbath; these were not suffered, not any of them, to go into the country, but were detained for the present purpose, and divided into two parts:
even they shall keep the watch of the house of the Lord about the king, these were placed in the temple where the king was, or where he should be brought forth, and be a guard on his right and left; this interpretation seems to be agreeably to the order of the text here, and is the sense of Jarchi; but there is this objection to it, that, by such a distribution of both courses, no provision is made for the services of the temple; wherefore Dr. Lightfoot c divides them into six parts, each into three, one third of the course that came in for service, the other to keep the watch at the king's house, and the other third at the gate Sur; and the course that went out, one third of them was placed at the gate behind the guard, and the other two to keep the watch of the house for the king's safety; but according to the account in 2 Chronicles 23:4, there were but three ranks or orders of them in all; wherefore the sense of Kimchi, Ben Gersom, and Abarbinel, seems most agreeable, that the first consisted of those that went in on the sabbath, not of all, but half of them, the other half being employed in the service of the sanctuary; and the other two of the course that went out, even all of them, they being entirely at leisure, who were divided into two parts, and disposed of as above.
c Prospect of the Temple, c. 20.
Barnes' Notes on the Bible
Five divisions of the guard under their five captains are distinguished here. Three of the five divisions âenter inâ on the Sabbath; the other two âgo forthâ on the Sabbath 2 Kings 11:7. By the former phrase seems to be meant the mounting guard at the royal palace (the âkingâs house,â where Athaliah then was); by the latter the serving of escort to the sovereign beyond the palace bounds. Jehoiada orders that of those whose business it would be to guard the palace on the ensuing Sabbath, one company or cohort should perform that task in the ordinary way, while another should watch the gate of Sur - or better, âthe gate of the foundationâ 2 Chronicles 23:5 - that by which the palace was usually quitted for the temple, and a third should watch another of the palace gates, called âthe gate of the guardâ (see 2 Kings 11:19). The two companies whose proper business it would be to serve as the royal escort beyond the palace walls, he orders to enter the temple, and surround the person of the young king.
2 Kings 11:6
That it be not broken down - The one word in the original text of which this is a translation occurs nowhere else; and its meaning is very doubtful.
2 Kings 11:8
Within the ranges - Rather, âwithin the ranks.â If anyone tried to break through the soldiersâ ranks to the king, or even to disturb their order, he was to be immediately slain.