Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 12:16

Howbeit, trespasse money, and sinne money, was not brought into the house of the Lorde, for it was the priestes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Church;   Church and State;   Conscience Money;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiada;   Joash;   Money;   Priest;   Sin Money;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Dedication;   Dues, Priests';   Leaders;   Levites;   Ministers;   Offerings;   Priests;   Religious;   Trespass-Offerings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Temple;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Guilt;   Jerusalem;   Morrish Bible Dictionary - Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   The Jewish Encyclopedia - Parashiyyot, the Four;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The silver from the guilt offering and the sin offering was not brought to the Lord’s temple since it belonged to the priests.
Hebrew Names Version
The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of the LORD: it was the Kohanim'.
King James Version
The trespass money and sin money was not brought into the house of the Lord : it was the priests'.
English Standard Version
The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the Lord ; it belonged to the priests.
New Century Version
The money from the penalty offerings and sin offerings was not brought into the Temple of the Lord , because it belonged to the priests.
New English Translation
(The silver collected in conjunction with reparation offerings and sin offerings was not brought to the Lord 's temple; it belonged to the priests.)
Amplified Bible
Money from the guilt offerings and money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD [for repairs]; it was for the priests.
New American Standard Bible
The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
Geneva Bible (1587)
The money of the trespasse offring and the money of ye sinne offrings was not brought into the house of the Lord: for it was the Priests.
Legacy Standard Bible
The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of Yahweh; it was for the priests.
Contemporary English Version
The fines that had to be paid along with the sacrifices to make things right and the sacrifices for sin did not go to the temple. This money belonged only to the priests.
Complete Jewish Bible
Moreover, they did not require an accounting from the supervisors given the money to pay the workers, because they dealt honestly.
Darby Translation
The money of trespass-offerings, and the money of sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was for the priests.
Easy-to-Read Version
People gave money when they offered guilt offerings and sin offerings, but that money was not used for the Lord 's temple. It belonged to the priests.
George Lamsa Translation
The money from the trespass offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it was the priests.
Good News Translation
The money given for the repayment offerings and for the offerings for sin was not deposited in the box; it belonged to the priests.
Lexham English Bible
The money of the guilt offering and the money of the sin offering was not brought into the temple of Yahweh, but were each for the priests.
Literal Translation
And the guilt offering silver and the sin offering silver was not brought into the house of Jehovah, for it was the priests'.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the money of trespace offerynges and synneofferynges was not broughte vnto the house of the LORDE: for it was the prestes.
American Standard Version
The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was the priests'.
Bible in Basic English
The money of the offerings for error and the sin-offerings was not taken into the house of the Lord; it was the priests'.
JPS Old Testament (1917)
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work; for they dealt faithfully.
King James Version (1611)
The trespasse money, and sinnemoney was not brought into the house of the Lord: it was the Priests.
Brenton's Septuagint (LXX)
Money for a sin-offering, and money for a trespass-offering, whatever happened to be brought into the house of the Lord, went to the priests.
English Revised Version
The money for the guilt offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of the LORD: it was the priests’.
Berean Standard Bible
The money from the guilt offerings and sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli thei brouyten not in to the temple of the Lord the money for trespas, and the money for synnes, for it was the preestis.
Young's Literal Translation
The money of a trespass-offering, and the money of sin-offerings is not brought in to the house of Jehovah -- for the priests it is.
Update Bible Version
The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Yahweh: it was the priests'.
Webster's Bible Translation
The trespass-money and sin-money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
World English Bible
The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Yahweh: it was the priests'.
New King James Version
The money from the trespass offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD. It belonged to the priests.
New Living Translation
However, the money that was contributed for guilt offerings and sin offerings was not brought into the Lord 's Temple. It was given to the priests for their own use.
New Life Bible
The money from the guilt gifts and sin gifts was not brought into the house of the Lord. It was for the religious leaders.
New Revised Standard
The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the Lord ; it belonged to the priests.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Silver for guilt-offerings and silver for sin-offerings, was not brought into the house of Yahweh, - to the priests, they belonged.
Douay-Rheims Bible
But the money for trespass, and the money for sins, they brought not into the temple of the Lord, because it was for the priests.
Revised Standard Version
The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
New American Standard Bible (1995)
The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it was for the priests.

Contextual Overview

4 And Iehoas sayde to the priestes: All the siluer of the dedicate thinges that be brought to the house of the Lorde, that is, the money of them that were numbred, the money that euery man is set at, and all the money that euery man with a willing heart geueth and bryngeth into the house of the Lorde: 5 Let the priestes take it to them, euery man of his acquayntaunce, to repayre the broken places of the house wheresoeuer any decaye is founde. 6 And so it came to passe, that vnto the three and twentith yere of king Iehoas, the priestes had mended nothing that was decayed in the temple. 7 Then king Iehoas called for Iehoiada the priest, and the other priestes, and saide vnto them: Why repaire ye not the broken places of the temple? Now therfore, see that ye receaue no more money of your acquayntaunce, except ye deliuer it to repaire the temple withall. 8 And the priestes consented to receaue no more money of the people, except to repaire the decayed places of the temple. 9 But Iehoiada the priest toke a chest, and bored a hole in the lyd of it, and set it besyde the aulter, on the right syde as euery man commeth into the temple of the Lorde, and the priestes that kept the vessels put therein all the money that was brought into the house of the Lorde. 10 And it fortuned, that when they sawe ther was much money in the chest, the kinges scribe & the hye priest came vp, and tolde the money that was found in the house of the Lorde, and put it into a bagge. 11 And they gaue the money sealed into the handes of them that executed the worke, and that had the ouersight of the house of the Lorde: and they brought it out to the carpenters and builders that wrought vpon the house of the Lorde, 12 And to masons, and hewers of stone: And they bought timber and free stone to repaire the decaye in the house of the Lorde, and to al that went out to mend the temple. 13 Howbeit, there was not made for the house of the Lorde bowles of siluer, instrumentes of musicke, basons, trumpets, or any vessels of golde, or vessels of siluer, of the money that was brought into the house of the Lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

trespass money: Leviticus 5:15-18, Leviticus 7:7, Numbers 5:8-10, Numbers 18:8, Numbers 18:9, Hosea 4:8

Cross-References

Genesis 12:13
Say I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, and that my soule may liue through thy occasion.
Genesis 12:14
And so when Abram was come into Egypt, the Egyptians behelde the woman, for she was very fayre.
Genesis 12:15
The princes also of Pharao sawe her, and comended her before Pharao, and the woman was taken into Pharaos house.
Genesis 13:2
And Abram was very ryche in cattell, in siluer, and in golde.
Genesis 20:14
Then toke Abimelech sheepe and oxen, men seruauntes and women seruauntes, & gaue [them] vnto Abraham, and delyuered hym Sara his wyfe agayne.
Genesis 24:35
And God blessed my maister merueylously, that he is become great, and hath geuen him sheepe and oxen, siluer and golde, men seruauntes, and maydeseruauntes, camelles and asses.
Genesis 26:14
For he had possessio of sheepe, of oxen, and a myghtie housholde: and therfore the Philistines had enuie at hym.
Genesis 32:5
And haue oxen, asses, and sheepe, menseruauntes, and womenseruauntes: and haue sent to shewe [it] my Lord, that I may finde grace in thy sight.
Job 1:3
His substaunce also was seuen thousand sheepe, and three thousand camels, fiue hundred yoke of oxen, and fiue hundred shee asses, and a very great householde: so that he was one of the most principall men among all them of the east [countrey.]
Job 42:12
So the Lorde blessed the last dayes of Iob more then the first: for he had fourteene thousand sheepe, sixe thousand camels, a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses:

Gill's Notes on the Bible

The trespass money and sin money was not brought into the house of the Lord,.... Which was the money persons at a distance sent for their trespass and sin offerings instead of cattle, with which the sacrifices were bought; and what remained of the money was not brought into the temple, and made use of in the above manner:

it was the priest's; the overplus of it, and such of the sacrifices which by the law were appropriated to them.

Barnes' Notes on the Bible

The trespass money and the sin money - In all cases of injury done to another, a man was bound by the Law to make compensation, to the sufferer, if possible; if not, to his nearest kinsman. If the man was dead and had left no kinsman, then the compensation was to be made to the priest Numbers 5:8. This would form a part of the trespass and sin money. The remainder would accrue from the voluntary gifts made to the priests by those who came to make atonement for sins or trespasses Numbers 5:10. On the difference between “sins” and “trespasses,” see Leviticus 5:14 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile