Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 15:17

The thirtie and ninth yere of Azaria king of Iuda began Menahem the sonne of Gadi to raigne vpon Israel ten yeres in Samaria.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gadi;   Menahem;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Menahem;   Rezin;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Judah, tribe and kingdom;   Menahem;   Easton Bible Dictionary - High Place;   Menahem;   Shallum;   Fausset Bible Dictionary - Aholah;   Manaen;   Holman Bible Dictionary - Gadi;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hosea, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Gadi ;   Jotham ;   Menahem ;   Uzziah ;   People's Dictionary of the Bible - Jotham;   Menahem;   Smith Bible Dictionary - Azari'ah;   Ga'di;   Men'ahem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Gadi;   Hosea;   Menahem;   Shallum (2);   Tax;   Zechariah (2);   Zechariah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the thirty-ninth year of Judah’s King Azariah, Menahem son of Gadi became king over Israel, and he reigned ten years in Samaria.
Hebrew Names Version
In the nine and thirtieth year of `Azaryah king of Yehudah began Menachem the son of Gadi to reign over Yisra'el, [and reigned] ten years in Shomron.
King James Version
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.
English Standard Version
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel, and he reigned ten years in Samaria.
New Century Version
Menahem son of Gadi became king over Israel during Uzziah's thirty-ninth year as king of Judah. Menahem ruled ten years in Samaria,
New English Translation
In the thirty-ninth year of King Azariah's reign over Judah, Menahem son of Gadi became king over Israel. He reigned for twelve years in Samaria.
Amplified Bible
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi became king over Israel, and reigned ten years in Samaria.
New American Standard Bible
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi became king over Israel and reigned for ten years in Samaria.
Geneva Bible (1587)
The nine and thirtieth yeere of Azariah King of Iudah, beganne Menahem the sonne of Gadi to reigne ouer Israel, and reigned ten yeeres in Samaria.
Legacy Standard Bible
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king over Israel and reigned ten years in Samaria.
Berean Standard Bible
In the thirty-ninth year of the reign of Azariah over Judah, Menahem son of Gadi became king of Israel, and he reigned in Samaria ten years.
Contemporary English Version
Menahem became king of Israel in Azariah's thirty-ninth year as king of Judah, and he ruled Israel ten years from Samaria.
Complete Jewish Bible
It was in the thirty-ninth year of ‘Azaryah king of Y'hudah that Menachem the son of Gadi began his reign over Isra'el; he ruled ten years in Shomron.
Darby Translation
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel, for ten years, in Samaria.
Easy-to-Read Version
Menahem son of Gadi became king over Israel during the 39th year that Azariah was king of Judah. Menahem ruled ten years in Samaria.
George Lamsa Translation
In the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel and he reigned ten years in Samaria.
Good News Translation
In the thirty-ninth year of the reign of King Uzziah of Judah, Menahem son of Gadi became king of Israel, and he ruled in Samaria for ten years.
Lexham English Bible
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel for ten years in Samaria.
Literal Translation
In the thirty ninth year of Azariah the king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel, ten years in Samaria.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the nyne & thirtieth yeare of Asarias kynge of Iuda, beganne Manahem the sonne of Gad to reigne ouer Israel ten yeares at Samaria,
American Standard Version
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.
Bible in Basic English
In the thirty-ninth year of Azariah, king of Judah, Menahem, the son of Gadi, became king over Israel, and was ruling in Samaria for ten years.
JPS Old Testament (1917)
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.
King James Version (1611)
In the nine and thirtieth yeere of Azariah king of Iudah, began Menahem the sonne of Gadi to reigne ouer Israel, and reigned tenne yeres in Samaria.
Brenton's Septuagint (LXX)
In the thirty and ninth year of Azarias king of Juda began Manaem the son of Gaddi to reign over Israel in Samaria ten years.
English Revised Version
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, [and reigned] ten years in Samaria.
Wycliffe Bible (1395)
In the nynthe and thrittithe yeer of Azarie, kyng of Juda, Manaheu, sone of Gaddi, regnede on Israel ten yeer in Samarie.
Young's Literal Translation
In the thirty and ninth year of Azariah king of Judah reigned hath Menahem son of Gadi over Israel -- ten years in Samaria.
Update Bible Version
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel, [and reigned] ten years in Samaria.
Webster's Bible Translation
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, [and reigned] ten years in Samaria.
World English Bible
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, [and reigned] ten years in Samaria.
New King James Version
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi became king over Israel, and reigned ten years in Samaria.
New Living Translation
Menahem son of Gadi began to rule over Israel in the thirty-ninth year of King Uzziah's reign in Judah. He reigned in Samaria ten years.
New Life Bible
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi became the king of Israel. He ruled for ten years in Samaria.
New Revised Standard
In the thirty-ninth year of King Azariah of Judah, Menahem son of Gadi began to reign over Israel; he reigned ten years in Samaria.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, began Menahem son of Gadi to reign over Israel, ten years reigned he , in Samaria.
Douay-Rheims Bible
In the nine and thirtieth year of Azarias, king of Juda, reigned Manahem, son of Gadi, over Israel, ten years, in Samaria.
Revised Standard Version
In the thirty-ninth year of Azari'ah king of Judah Men'ahem the son of Gadi began to reign over Israel, and he reigned ten years in Sama'ria.
THE MESSAGE
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king over Israel. He ruled from Samaria for ten years. As far as God was concerned he lived an evil life. Sin for sin, he repeated the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel into a life of sin.
New American Standard Bible (1995)
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king over Israel and reigned ten years in Samaria.

Contextual Overview

8 In the thirtie and eyght yere of Azaria king of Iuda, did Zacharia the sonne of Ieroboam raigne vpon Israel in Samaria sixe monethes: 9 And wrought that which was euill in the sight of the Lorde, as did his fathers: And turned not away from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne. 10 And Sallum the sonne of Iabes conspired against him, and smote him in the sight of the people, and killed him, and raigned in his steade. 11 The rest of the wordes that concerne Zacharia, beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel. 12 This is also the worde of the Lorde which he spake vnto Iehu, saying: Thy sonnes shall sit on the seate of Israel in the fourth generation after thee. And so it came to passe. 13 Sallum the sonne of Iabes began to raigne in the thirtie and ninth yere of Uzziah king of Iuda, and he raigned a moneth in Samaria. 14 For Menahem the sonne of Gadi went vp from Thirza, & came to Samaria, and smote Sallum the sonne of Iabes in Samaria, and slue him, and raigned in his steade. 15 The rest of the wordes that concerne Sallum, and the treason which he conspired, beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel. 16 The same time Menahem destroyed Thiphsah, and all that were therein, & the coastes therof from Thirza: And because they opened not to him, he smote it, and ript vp al the women with childe. 17 The thirtie and ninth yere of Azaria king of Iuda began Menahem the sonne of Gadi to raigne vpon Israel ten yeres in Samaria.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3232-3243, bc 772-761

nine: 2 Kings 15:13

Reciprocal: 2 Kings 15:32 - Jotham

Cross-References

Genesis 15:2
And Abram sayde: Lorde God what wylt thou geue me when I go chyldelesse, the chylde of the stewardship of my house is this Eleazer of Damasco?
Genesis 15:3
And Abram saide: See, to me thou hast geuen no seede: lo [borne] in my house is myne heire.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Genesis 15:19
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
Deuteronomy 4:20
But the Lorde hath taken you, and brought you out of the iron furnace, euen out of Egypt, to be vnto hym a people & inheritaunce, as ye be this day.
Judges 6:21
Then the angel of the Lord put foorth the end of the staffe that he helde in his hande, and touched the fleshe and the sweete cakes, and there arose vp fire out of the rocke, and consumed the flesh and the sweete cakes: But the angel of the Lord departed out of his sight.
Judges 13:20
And whe the flambe came vp toward heauen from the aulter, the angell of the Lorde ascended vp in the flambe of the aulter: And Manoah and his wyfe loked vpon it, and fell on their faces vnto the grounde.
2 Samuel 22:9
Smoke went out at his nosthryls, & consuming fyre out of his mouth: coles were kindled thereat.
1 Chronicles 21:26
And Dauid buylt there an aulter vnto the Lorde, and offred burnt offringes and peace offringes, and called vpon the Lorde, and he hearde him from heauen in fire vpon the aulter of burnt offring.
Isaiah 62:1
For Sions sake wyll I not holde my tongue, and for Hierusalems sake I wyll not ceasse, vntill their righteousnesse breake foorth as the shining light, and their saluation as a burning lampe.

Gill's Notes on the Bible

In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel,.... Shallum reigning but one month, both their reigns began the same year.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile