Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Kings 15:21
The rest of the wordes that concerne Menahem, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The rest of the events of Menahem’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
The rest of the events of Menahem’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
Hebrew Names Version
Now the rest of the acts of Menachem, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?
Now the rest of the acts of Menachem, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?
King James Version
And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
English Standard Version
Now the rest of the deeds of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now the rest of the deeds of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
New Century Version
Everything else Menahem did is written in the book of the history of the kings of Israel.
Everything else Menahem did is written in the book of the history of the kings of Israel.
New English Translation
The rest of the events of Menahem's reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
The rest of the events of Menahem's reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
Amplified Bible
Now the rest of Menahem's acts, and everything that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now the rest of Menahem's acts, and everything that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
New American Standard Bible
Now as for the rest of the acts of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now as for the rest of the acts of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Geneva Bible (1587)
Concerning the rest of the actes of Menahem, & all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Israel?
Concerning the rest of the actes of Menahem, & all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Israel?
Legacy Standard Bible
Now the rest of the acts of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now the rest of the acts of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Berean Standard Bible
As for the rest of the acts of Menahem, along with all his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
As for the rest of the acts of Menahem, along with all his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Contemporary English Version
Everything else Menahem did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.
Everything else Menahem did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.
Complete Jewish Bible
Other activities of Menachem and all his accomplishments are recorded in the Annals of the Kings of Isra'el.
Other activities of Menachem and all his accomplishments are recorded in the Annals of the Kings of Isra'el.
Darby Translation
And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Easy-to-Read Version
All the great things that Menahem did are written in the book, The History of the Kings of Israel.
All the great things that Menahem did are written in the book, The History of the Kings of Israel.
George Lamsa Translation
And the rest of the acts of Menahem and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
And the rest of the acts of Menahem and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
Good News Translation
Everything else that Menahem did is recorded in The History of the Kings of Israel.
Everything else that Menahem did is recorded in The History of the Kings of Israel.
Lexham English Bible
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
Literal Translation
And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Israel?
And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Israel?
Miles Coverdale Bible (1535)
What more there is to saye of Manahem, & all yt he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel.
What more there is to saye of Manahem, & all yt he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel.
American Standard Version
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Bible in Basic English
Now the rest of the acts of Menahem, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Menahem, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?
JPS Old Testament (1917)
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
King James Version (1611)
And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Israel?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the rest of the acts of Manaem, and all that he did, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the acts of Manaem, and all that he did, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
English Revised Version
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the residue of wordis of Manaheu, and alle thingis whiche he dide, whether these ben not wrytun in the book of wordis of daies of the kyngis of Israel?
Forsothe the residue of wordis of Manaheu, and alle thingis whiche he dide, whether these ben not wrytun in the book of wordis of daies of the kyngis of Israel?
Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Menahem, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the matters of Menahem, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
Update Bible Version
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Webster's Bible Translation
And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
World English Bible
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
New King James Version
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
New Living Translation
The rest of the events in Menahem's reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
The rest of the events in Menahem's reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
New Life Bible
Now the rest of the acts of Menahem are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
Now the rest of the acts of Menahem are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
New Revised Standard
Now the rest of the deeds of Menahem, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
Now the rest of the deeds of Menahem, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the rest of the story of Menahem, and all that he did, are, they, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now, the rest of the story of Menahem, and all that he did, are, they, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Douay-Rheims Bible
And the rest of the acts of Manahem, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?
And the rest of the acts of Manahem, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?
Revised Standard Version
Now the rest of the deeds of Men'ahem, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now the rest of the deeds of Men'ahem, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
THE MESSAGE
The rest of the life and times of Menahem, everything he did, is written in The Chronicles of the Kings of Israel. Menahem died and joined his ancestors. His son Pekahiah became the next king.
The rest of the life and times of Menahem, everything he did, is written in The Chronicles of the Kings of Israel. Menahem died and joined his ancestors. His son Pekahiah became the next king.
New American Standard Bible (1995)
Now the rest of the acts of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now the rest of the acts of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Contextual Overview
8 In the thirtie and eyght yere of Azaria king of Iuda, did Zacharia the sonne of Ieroboam raigne vpon Israel in Samaria sixe monethes: 9 And wrought that which was euill in the sight of the Lorde, as did his fathers: And turned not away from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne. 10 And Sallum the sonne of Iabes conspired against him, and smote him in the sight of the people, and killed him, and raigned in his steade. 11 The rest of the wordes that concerne Zacharia, beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel. 12 This is also the worde of the Lorde which he spake vnto Iehu, saying: Thy sonnes shall sit on the seate of Israel in the fourth generation after thee. And so it came to passe. 13 Sallum the sonne of Iabes began to raigne in the thirtie and ninth yere of Uzziah king of Iuda, and he raigned a moneth in Samaria. 14 For Menahem the sonne of Gadi went vp from Thirza, & came to Samaria, and smote Sallum the sonne of Iabes in Samaria, and slue him, and raigned in his steade. 15 The rest of the wordes that concerne Sallum, and the treason which he conspired, beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel. 16 The same time Menahem destroyed Thiphsah, and all that were therein, & the coastes therof from Thirza: And because they opened not to him, he smote it, and ript vp al the women with childe. 17 The thirtie and ninth yere of Azaria king of Iuda began Menahem the sonne of Gadi to raigne vpon Israel ten yeres in Samaria.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3232-3243, bc 772-761, 2 Kings 15:15
Reciprocal: 2 Chronicles 6:36 - thou be angry
Cross-References
Genesis 15:15
And thou shalt go to thy fathers in peace, and shalt be buried in a good olde age.
And thou shalt go to thy fathers in peace, and shalt be buried in a good olde age.
Genesis 15:19
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
Exodus 33:2
And I will send an angell before thee, and I wyll cast out the Chanaanites, the Amorites, & the Hethites, the Pherezites, the Heuites, and the Iebusites:
And I will send an angell before thee, and I wyll cast out the Chanaanites, the Amorites, & the Hethites, the Pherezites, the Heuites, and the Iebusites:
Exodus 34:11
Kepe diligently those thinges that I commaunde thee this day: Beholde, I cast out before thee, the Amorites, Chanaanites, Hethites, Pherezites, Heuites and Iebusites.
Kepe diligently those thinges that I commaunde thee this day: Beholde, I cast out before thee, the Amorites, Chanaanites, Hethites, Pherezites, Heuites and Iebusites.
Deuteronomy 7:1
When the Lord thy God shall bryng thee into ye lande whither thou goest to possesse it, and hath cast out many nations before thee: Namely the Hethites, the Gergesites, the Amorites, the Chanaanites, the Pherezites, the Heuites, & the Iebusites, seuen nations, greater and mightier then thou:
When the Lord thy God shall bryng thee into ye lande whither thou goest to possesse it, and hath cast out many nations before thee: Namely the Hethites, the Gergesites, the Amorites, the Chanaanites, the Pherezites, the Heuites, & the Iebusites, seuen nations, greater and mightier then thou:
Matthew 8:28
And when he was come to the other syde, into the countrey of the Gergesenes, there met hym two, possessed with deuyls, which came out of the graues, and were very fierce, so that no man myght go by that way.
And when he was come to the other syde, into the countrey of the Gergesenes, there met hym two, possessed with deuyls, which came out of the graues, and were very fierce, so that no man myght go by that way.
Gill's Notes on the Bible
And the rest of the acts of Menahem,.... We are referred to the same book of chronicles for them as for those of the rest of the kings, which seems to be a form the historian uses of them all.
Barnes' Notes on the Bible
Assyrian inscriptions show that Menahem was subsequently redfaced to subjection by Tiglath-Pileser 2 Kings 15:29.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 15:21. Are they not written in - the chronicles — There are no chronicles extant, in which there is any thing farther relative to this king.