Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 18:36

But the people held their peace, and aunswered not him a word: for the king had commaunded, saying: Aunswere hym not.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Diplomacy;   Hypocrisy;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Rab-Shakeh (Rabshakeh);   Sennacherib;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Hezekiah;   Nahum;   Easton Bible Dictionary - Rabshakeh;   Scribes;   Fausset Bible Dictionary - Sennacherib;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Cupbearer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Rab-Shakeh;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Rabshakeh ;   Sennacherib ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Rabshakeh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Commandment, the New;   Rabshakeh;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the people kept silent; they did not answer him at all, for the king’s command was, “Don’t answer him.”
Hebrew Names Version
But the people held their shalom, and answered him not a word; for the king's mitzvah was, saying, Don't answer him.
King James Version
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
English Standard Version
But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
New Century Version
The people were silent. They didn't answer the commander at all, because King Hezekiah had ordered, "Don't answer him."
New English Translation
The people were silent and did not respond, for the king had ordered, "Don't respond to him."
Amplified Bible
But the people kept silent and did not answer him, for the king had commanded, "Do not answer him."
New American Standard Bible
But the people were silent and did not answer him with even a word, because it was the king's command: "Do not answer him."
World English Bible
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Don't answer him.
Geneva Bible (1587)
But the people helde their peace, and answered not him a worde: for the Kings commandement was, saying, Answere ye him not.
Legacy Standard Bible
But the people were silent and answered him not a word, for the king's commandment was, "Do not answer him."
Berean Standard Bible
But the people remained silent and did not answer a word, for Hezekiah had commanded, "Do not answer him."
Contemporary English Version
Eliakim, Shebna, and Joah had been warned by King Hezekiah not to answer the Assyrian commander. So they tore their clothes in sorrow and reported to Hezekiah everything the commander had said.
Complete Jewish Bible
But the people kept still and didn't answer him so much as a word; for the king's order was, "Don't answer him."
Darby Translation
But the people were silent and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
Easy-to-Read Version
But the people were silent. They did not say a word to the commander, because King Hezekiah had commanded them, "Don't say anything to him."
George Lamsa Translation
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king had commanded, saying, Do not answer him.
Good News Translation
The people kept quiet, just as King Hezekiah had told them to; they did not say a word.
Lexham English Bible
The people were silent, and they did not answer him a word, for the command of that king was saying, "You shall not answer him."
Literal Translation
But the people kept silent and did not answer him a word, for the command of the king was, saying, Do not answer him.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the people, they helde their peace, and gaue him no answere: for the kynge had commaunded and sayde: Answere him nothinge.
American Standard Version
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Bible in Basic English
But the people kept quiet and gave him no answer: for the king's order was, Give him no answer.
JPS Old Testament (1917)
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying: 'Answer him not.'
King James Version (1611)
But the people helde their peace, and answered him not a word: for the kings commaundement was, saying, Answere him not.
Brenton's Septuagint (LXX)
But the men were silent, and answered him not a word: for there was a commandment of the king, saying, Ye shall not answer him.
English Revised Version
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king’s commandment was, saying, Answer him not.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the puple was stille, and answeride not ony thing to hym; for thei hadden take comaundement of the kyng, that thei schulden not answere to hym.
Young's Literal Translation
And the people have kept silent, and have not answered him a word, for the command of the king is, saying, `Do not answer him.'
Update Bible Version
But the people held their peace, and did not answer him a word; for the king's commandment was, saying, Don't answer him.
Webster's Bible Translation
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
New King James Version
But the people held their peace and answered him not a word; for the king's commandment was, "Do not answer him."
New Living Translation
But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, "Do not answer him."
New Life Bible
But the people were quiet. They did not answer him a word. For Hezekiah had told them, "Do not answer him."
New Revised Standard
But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But the people held their peace, and answered him not a word, - for, the command of the king, it was, saying - Ye must not answer him.
Douay-Rheims Bible
But the people held their peace, and answered him not a word: for they had received commandment from the king that they should not answer him.
Revised Standard Version
But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
THE MESSAGE
The people were silent. No one spoke a word for the king had ordered, "Don't anyone say a word—not one word!"
New American Standard Bible (1995)
But the people were silent and answered him not a word, for the king's commandment was, "Do not answer him."

Contextual Overview

17 And the king of Assyria sent Tharthan, and Rabsaris, & Rabsakeh from Lachis, to king Hezekia with a great hoast against Hierusalem: And they went vp, and came to Hierusalem, and gat them vp and stoode by the conduite of the vpper poole, whiche is in the way of the fullers fielde. 18 And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the sonne of Elkia, which was stewarde of the houshold, and Sobna the scribe, and Ioah the sonne of Asaph, the recorder. 19 And Rabsakeh sayd vnto them: Tell ye Hezekia I pray you, thus sayth the great king, euen the king of Assyria: what confidence is this that thou hast? 20 Thou thinkest surely I haue eloquece, but counsell and strength are for the warre: On whom then doest thou trust, that thou rebellest against me? 21 Doest thou trust to the staffe of this broken reede Egypt, on which if a man leane, it will go into his hande, & pearse it: Euen so is Pharao king of Egypt vnto all that trust on hym. 22 If ye say vnto me, we trust in the Lorde our God: Is not that he whose hygh places and whose aulters Hezekia hath put downe? and hath sayd to Iuda and Hierusalem, ye shall worship before this aulter here in Hierusalem. 23 Nowe therfore I pray thee geue hostages to my lorde the king of Assyria, and I will deliuer thee two thousande horses, if thou be able to set ryders vpon them: 24 Why thinkest thou scorne at the presence of one of the least Dukes of my maisters seruauntes, and trustest to Egypt for charets and horsmen? 25 Moreouer, am I come nowe without the bidding of the Lorde to this place, to destroy it? The Lord said to me: Go vp to this lande, and destroy it. 26 And Eliakim the sonne of Helkia, and Sobna, & Ioah, sayde vnto Rabsakeh: Speake I pray thee to thy seruauntes in the Syrians language (for we vnderstande it) and talke not with vs in the Iewes tongue in the eares of this people that are on the wall.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

held their peace: Psalms 38:13, Psalms 38:14, Psalms 39:1, Proverbs 9:7, Proverbs 26:4, Amos 5:13, Matthew 7:6

Reciprocal: Proverbs 11:12 - a man

Gill's Notes on the Bible

:-

Clarke's Notes on the Bible

Verse 36. Answer him not. — The blasphemy is too barefaced; Jehovah is insulted, not you; let him avenge his own quarrel. See the 2 Kings 19:0.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile