Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 19:27

I knowe thy dwelling, thy comming out and thy goyng in, and thy fury against me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Hezekiah;   Jerusalem;   Prophecy;   Secret;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Arpad;   Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Hezekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jerusalem;   Mediator, Mediation;   Easton Bible Dictionary - Sennacherib;   Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Prophecy, Prophets;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Sennacherib ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Interesting facts about the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But I know your sitting down,your going out and your coming in,and your raging against me.
Hebrew Names Version
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
King James Version
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
English Standard Version
"But I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
New Century Version
"‘I know when you rest, when you come and go, and how you rage against me.
New English Translation
I know where you live, and everything you do.
Amplified Bible
'But I [the LORD] know your sitting down [O Sennacherib], Your going out, your coming in, And your raging against Me.
New American Standard Bible
'But I know your sitting down, Your going out, your coming in, And your raging against Me.
World English Bible
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
Geneva Bible (1587)
I knowe thy dwelling, yea, thy going out, and thy comming in, and thy furie against me.
Legacy Standard Bible
But I know your sitting down,And your going out and your coming in,And your raging against Me.
Berean Standard Bible
But I know your sitting down, your going out and coming in, and your raging against Me.
Contemporary English Version
I know all about you, even how fiercely angry you are with me.
Complete Jewish Bible
"‘But I know when you sit, when you leave, when you enter — and when you rage against me.
Darby Translation
But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, And thy raging against me.
Easy-to-Read Version
I know all about your battles; I know when you rested, when you went out to war, and when you came home. I also know when you got upset at me.
George Lamsa Translation
But I know your dwelling place and your coming in and your going out and your rage against me.
Good News Translation
"But I know everything about you, what you do and where you go. I know how you rage against me.
Lexham English Bible
Your sitting, your going out, and your coming in I know, and your raging against me.
Literal Translation
But I have known your sitting down, and your going out, and your coming in, and your rage against Me.
Miles Coverdale Bible (1535)
I knowe thy habitacion, thy out and ingoynge, and that thou ragest agaynst me.
American Standard Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
Bible in Basic English
But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.
JPS Old Testament (1917)
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against Me.
King James Version (1611)
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Brenton's Septuagint (LXX)
But I know thy down-sitting, and thy going forth, and thy rage against me.
English Revised Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
Wycliffe Bible (1395)
And Y bifor knew thi dwellyng, and thi goyng out, and thin entryng, and thi weie, and thi woodnesse ayens me.
Update Bible Version
I know your rising up, and your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
Webster's Bible Translation
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
New King James Version
"But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me.
New Living Translation
"But I know you well— where you stay and when you come and go. I know the way you have raged against me.
New Life Bible
But I know when you sit down, go out, and come in. And I know how you speak in anger against Me.
New Revised Standard
"But I know your rising and your sitting, your going out and coming in, and your raging against me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, thine abode, and thy coming out and thy going in, I know, - and thy raging against me.
Douay-Rheims Bible
Thy dwelling, and thy going out, and thy coming in, and thy way I knew before, and thy rage against me.
Revised Standard Version
"But I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
Young's Literal Translation
And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thine anger towards Me;
THE MESSAGE
I know when you sit down, when you come and when you go; And, yes, I've marked every one of your temper tantrums against me.
New American Standard Bible (1995)
'But I know your sitting down, And your going out and your coming in, And your raging against Me.

Contextual Overview

20 And Isai the sonne of Amoz sent to Hezekia, saying, Thus sayth the Lorde God of Israel: That whiche thou hast prayed me concerning Sennacherib king of Assyria, I haue hearde it. 21 This is therefore the worde that the Lorde hath sayd of him: The virgin, euen the daughter of Sion hath despised thee, and laughed thee to scorne [O thou king of Assyria,] the daughter of Hierusalem hath shaken her head at thee. 22 Whom hast thou rayled on? and whom hast thou blasphemed? Against whom hast thou exalted thy voyce, and lyfted vp thyne eyes so hye? Euen against the holy of Israel. 23 By the hande of thy messengers thou hast rayled on the Lord, and sayd: With the multitude of my charets I am come vp to the toppes of the mountaynes, euen along by the sides of Libanon, and I will cut downe the hye Cedar trees and the lusty fyrre trees therof: and I will go into the lodging of his borders, and into the wood of his Carmel. 24 I haue digged and druncke straunge waters: & with the steppe of my goyng wil I drye al the water pooles that are besieged. 25 Hast thou not heard howe I haue ordeyned such a thing a great whyle a go, and haue prepared it from the beginning? And shall I not nowe bring it foorth that it may destroy and bring strong cities into wast heapes of stones? 26 And the inhabiters of them shalbe of litle power, and faynt hearted, and confounded, and shalbe lyke the grasse of the field, or greene hearbe, or as the hay on the toppes of the houses, or as the corne that is vnripe & smitten with blasting. 27 I knowe thy dwelling, thy comming out and thy goyng in, and thy fury against me. 28 And because thou ragest against me, & thy tumult is come vp to myne eares, I will put my hoke in thy nostrels, and my byt in thy lippes, and wil bring thee backe againe the same way thou camest. 29 And this shalbe a signe vnto thee, O Hezekia: Ye shall eate this yere of such thinges as grow of them selues, and the next yere such as come vp of those that dyd growe of their owne accorde, and the thirde yere sowe ye and reape, plant vineyardes, and eate the fruites therof.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I know: Psalms 139:1-11, Jeremiah 23:23, Jeremiah 23:24

abode: or, sitting

thy going out: Deuteronomy 28:6, Deuteronomy 28:19, Psalms 121:8, Isaiah 37:28, Isaiah 37:29

Reciprocal: 1 Samuel 29:6 - thy going 1 Kings 19:2 - if I Psalms 139:2 - knowest Daniel 3:19 - he spake

Cross-References

Genesis 19:22
Haste thee, and be saued there: for I can do nothyng tyl thou be come thyther, and therfore the name of the citie is Soar.
Genesis 19:33
And so they gaue their father wine to drinke that night: and the elder daughter went and lay with her father, and he perceaued it not neither when she laye downe, neyther when she rose vp.
Psalms 5:3
Thou shalt heare my voyce betymes O God: I wyll early in the morning direct [a prayer] vnto thee, and I wyll looke [for helpe from thee.]
Habakkuk 2:1
I will stande vpon my watche, and set me vpon the towre, & will loke, and see what he will say vnto me, and what I shall aunswere to him that rebuketh me.
Hebrews 2:1
Wherfore we ought to geue the more earnest heede to the thynges which we haue heard, lest at any tyme we should let them slippe.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

See 1 Kings 3:7 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile