Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 3:12

And Iehosaphat saide: The word of the Lorde is with him. And so the king of Israel, & Iehosaphat, and the king of Edom went downe to him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Moabites;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Holy Spirit;   Inspiration;   Jehoshaphat;   Prophecy;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mesha;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Elisha;   Jehoram;   Jehoshaphat;   Moabite Stone;   Fausset Bible Dictionary - Dibon;   Holman Bible Dictionary - King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Kir-Hareseth;   Mesha;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Jehoshaphat;   Medeba;   Mesha;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   Mesha ;   Moab, Moabites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kirharaseth;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Jehoshaphat;   Mesha;   Moab;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Elisha;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jehoshaphat affirmed, “The word of the Lord is with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went to him.
Hebrew Names Version
Yehoshafat said, The word of the LORD is with him. So the king of Yisra'el and Yehoshafat and the king of Edom went down to him.
King James Version
And Jehoshaphat said, The word of the Lord is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
English Standard Version
And Jehoshaphat said, "The word of the Lord is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
New Century Version
Jehoshaphat said, "He speaks the Lord 's truth." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to see Elisha.
New English Translation
Jehoshaphat said, "The Lord speaks through him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to visit him.
Amplified Bible
Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to Elisha.
New American Standard Bible
And Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Geneva Bible (1587)
Then Iehoshaphat saide, The worde of the Lorde is with him. Therefore the King of Israel, and Iehoshaphat, and the King of Edom went downe to him.
Legacy Standard Bible
And Jehoshaphat said, "The word of Yahweh is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Contemporary English Version
Jehoshaphat replied, "He can give us the Lord 's message." The three kings went over to Elisha,
Complete Jewish Bible
Y'hoshafat said, "The word of Adonai is with him." So the king of Isra'el, Y'hoshafat and the king of Edom went down to consult him.
Darby Translation
And Jehoshaphat said, The word of Jehovah is with him. And the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Easy-to-Read Version
Jehoshaphat said, "The Lord 's word is with Elisha." So the king of Israel, Jehoshaphat, and the king of Edom went down to see Elisha.
George Lamsa Translation
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Good News Translation
"He is a true prophet," King Jehoshaphat said. So the three kings went to Elisha.
Lexham English Bible
Jehoshaphat said, "The word of Yahweh is with him." So the king of Israel, Jehoshaphat, and the king of Edom went down to him.
Literal Translation
And Jehoshaphat said, The Word of Jehovah is with him. And the king of Israel, and Jehoshaphat, and the king of Edom went down to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iosaphat sayde: The worde of ye LORDE is with him. So the kynge of Israel & Iosaphat, and ye kynge of Edom wente downe vnto him.
American Standard Version
And Jehoshaphat said, The word of Jehovah is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Bible in Basic English
And Jehoshaphat said, The word of the Lord is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
JPS Old Testament (1917)
And Jehoshaphat said: 'The word of the LORD is with him.' So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
King James Version (1611)
And Iehoshaphat saide, The word of the Lord is with him. So the king of Israel, & Iehoshaphat, and the king of Edom went downe to him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Josaphat said, He has the word of the Lord. And the king of Israel, and Josaphat king of Juda, and the king of Edom, went down to him.
English Revised Version
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Berean Standard Bible
Jehoshaphat affirmed, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Wycliffe Bible (1395)
And Josephat seide, Is the word of the Lord at hym? Whiche seiden, `It is. And the kyng of Israel, and Josephat, kyng of Juda, and the kyng of Edom, yeden doun to hym.
Young's Literal Translation
And Jehoshaphat saith, `The word of Jehovah is with him;' and go down unto him do the king of Israel, and Jehoshaphat, and the king of Edom.
Update Bible Version
And Jehoshaphat said, The word of Yahweh is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Webster's Bible Translation
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
World English Bible
Jehoshaphat said, The word of Yahweh is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
New King James Version
And Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
New Living Translation
Jehoshaphat said, "Yes, the Lord speaks through him." So the king of Israel, King Jehoshaphat of Judah, and the king of Edom went to consult with Elisha.
New Life Bible
And Jehoshaphat said, "The word of the Lord is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
New Revised Standard
Jehoshaphat said, "The word of the Lord is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Jehoshaphat, The word of Yahweh, is with him. So the king of Israel, and Jehoshaphat, and the king of Edom, went down unto him.
Douay-Rheims Bible
And Josaphat said: The word of the Lord is with him. And the king of Israel, and Josaphat, king of Juda, and the king of Edom, went down to him.
Revised Standard Version
And Jehosh'aphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehosh'aphat and the king of Edom went down to him.
THE MESSAGE
Jehoshaphat said, "Good! A man we can trust!" So the three of them—the king of Israel, Jehoshaphat, and the king of Edom—went to meet him.
New American Standard Bible (1995)
Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.

Contextual Overview

6 And king Iehoram went out of Samaria the same season, and numbred all Israel: 7 And went, & sent to Iehosaphat the king of Iuda, saying: The king of Moab hath rebelled against me, wilt thou come with me against Moab in battell? He aunswered, I will come vp: for as I am, so art thou: and as my people be, so are thy people: & thy horses, as myne. 8 And he saide: What way shall we go vp? And he aunswered: The way through the wildernesse of Edom. 9 And so the king of Israel toke his iourney, and the king of Iuda, and the king of Edom: And when they had compassed the way seuen dayes, they had no water for the hoast, and for the cattayle that folowed them. 10 And the king of Israel saide: Alas, the Lorde hath called these three kinges together, to deliuer them ouer into the hande of Moab. 11 But Iehosaphat said: Is there not here a prophete of the Lorde, that we maye enquire of the Lord by him? And one of the king of Israels seruauntes aunswered and saide: Here is Elisa the sonne of Saphat, which powred water on the handes of Elias. 12 And Iehosaphat saide: The word of the Lorde is with him. And so the king of Israel, & Iehosaphat, and the king of Edom went downe to him. 13 And Elias saide vnto the king of Israel: What haue I to do with thee? Get thee to the prophetes of thy father, & to the prophetes of thy mother. And the king of Israel saide vnto him, Oh naye: for the Lorde hath called these three kinges together, to deliuer them into the hand of Moab. 14 And Elias saide: As the Lorde of hoastes liueth, in whose sight I stande, and it were not that I regarde the presence of Iehosaphat the king of Iuda, I would not loke towarde thee, nor yet see thee. 15 But now bryng me a minstrell. And when the minstrell played, the hand of the Lorde came vpon him:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The word: 2 Kings 2:14, 2 Kings 2:15, 2 Kings 2:21, 2 Kings 2:24, 1 Samuel 3:19-21

Israel: 2 Kings 2:25, 2 Kings 5:8, 2 Kings 5:9, 2 Kings 5:15, Isaiah 49:23, Isaiah 60:14, Revelation 3:9

Reciprocal: Proverbs 14:19 - General Mark 6:20 - feared

Cross-References

Genesis 2:18
And the Lord God sayde: It is not good yt the man should be alone, I wyll make hym an helpe lyke vnto hym.
Genesis 2:20
And the man gaue names to all cattell, and foule of the ayre, & euery beast of the fielde: but for man founde he not an helpe lyke vnto hym.
Genesis 2:22
And the ribbe which the lord god had taken from man, made he a woman, & brought her vnto the man.
Genesis 3:13
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
Genesis 3:15
I wyll also put enmitie betweene thee & the woman, betweene thy seede and her seede: and it shall treade downe thy head, and thou shalt treade vpon his heele.
Genesis 3:20
And Adam called his wyfes name Heua, because she was the mother of all lyuyng.
Genesis 3:21
Unto Adam also and to his wyfe dyd the Lorde God make garments of skynnes, and he put them on.
Genesis 3:24
And so he droue out man, and at the east side of the garde of Eden he set Cherubins, and a fierie two edged sworde, to kepe the way of the tree of lyfe.
Job 31:33
Haue I kept secrete my sinne, and hyd myne iniquitie, as Adam dyd?
Proverbs 19:3
The foolishnesse of man paruerteth his way: and his heart fretteth against the Lorde.

Gill's Notes on the Bible

And Jehoshaphat said, the word of the Lord is with him,.... To give them an answer, which he concluded from his being a servant and disciple of Elijah, whom he succeeded in his office, and of whom he had, doubtless, heard; and from his following the camp, and being in it, which he easily imagined was not to fight, but to assist by his advice and counsel, and by his prophecies, as there might be occasion for them:

so the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him; descended from their chariots, and went to the tent in the camp where he was; they did not send for him to come to them, but, in honour of him, went to him themselves.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 3:12. The word of the Lord is with him. — He has the gift of prophecy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile