Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 3:6

And king Iehoram went out of Samaria the same season, and numbred all Israel:

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Faith;   Hindrances;   Jehoshaphat;   Tested;   Tests, Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Moabites;   Samaria, Ancient;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mesha;   Bridgeway Bible Dictionary - Miracles;   Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Easton Bible Dictionary - Jehoram;   Jehoshaphat;   Moabite Stone;   Fausset Bible Dictionary - Dibon;   Edom;   Holman Bible Dictionary - King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Kir-Hareseth;   Mesha;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Jehoshaphat;   Medeba;   Mesha;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   Mesha ;   Moab, Moabites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kirharaseth;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Jehoshaphat;   Mesha;   Moab;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Chemosh;   Joel (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So King Joram marched out from Samaria at that time and mobilized all Israel.
Hebrew Names Version
King Yehoram went out of Shomron at that time, and mustered all Yisra'el.
King James Version
And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel.
English Standard Version
So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel.
New Century Version
So King Joram went out from Samaria and gathered Israel's army.
New English Translation
At that time King Jehoram left Samaria and assembled all Israel for war.
Amplified Bible
So King Jehoram left Samaria at that time and assembled all [the fighting men of] Israel.
New American Standard Bible
So King Jehoram left Samaria for battle at that time and mustered all Israel.
Geneva Bible (1587)
Therefore King Iehoram went out of Samaria the same season, and nombred all Israel,
Legacy Standard Bible
And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
Contemporary English Version
One day, Joram left Samaria and called together Israel's army.
Complete Jewish Bible
Y'horam left Shomron and mustered all Isra'el.
Darby Translation
And at that time king Jehoram went out of Samaria and inspected all Israel.
Easy-to-Read Version
Then King Joram went out of Samaria and gathered together all the men of Israel.
George Lamsa Translation
And King Joram went out of Samaria at the same time and numbered all Israel.
Good News Translation
At once King Joram left Samaria and gathered all his troops.
Lexham English Bible
So King Joram went out on that day from Samaria, and he mustered all of Israel.
Literal Translation
And King Jehoram went out in that day from Samaria, and called up all Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
At ye same tyme wete kynge Ioram fro Samaria, & mustered all Israel,
American Standard Version
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
Bible in Basic English
At that time, King Jehoram went out from Samaria and got all Israel together in fighting order.
JPS Old Testament (1917)
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
King James Version (1611)
And king Iehoram went out of Samaria the same time, and numbred all Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Joram went forth in that day out of Samaria, and numbered Israel.
English Revised Version
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
Berean Standard Bible
So at that time King Jehoram set out from Samaria and mobilized all Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor kyng Joram yede out of Samarie in that dai, and noumbride al Israel.
Young's Literal Translation
And king Jehoram goeth out in that day from Samaria, and inspecteth all Israel,
Update Bible Version
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
Webster's Bible Translation
And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel.
World English Bible
King Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
New King James Version
So King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
New Living Translation
So King Joram promptly mustered the army of Israel and marched from Samaria.
New Life Bible
So King Jehoram went out of Samaria at that time and called all Israel together.
New Revised Standard
So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So King Jehoram went forth, on that day, out of Samaria, and numbered all Israel.
Douay-Rheims Bible
And king Joram went out that day from Samaria, and mustered all Israel.
Revised Standard Version
So King Jeho'ram marched out of Sama'ria at that time and mustered all Israel.
New American Standard Bible (1995)
And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.

Contextual Overview

6 And king Iehoram went out of Samaria the same season, and numbred all Israel: 7 And went, & sent to Iehosaphat the king of Iuda, saying: The king of Moab hath rebelled against me, wilt thou come with me against Moab in battell? He aunswered, I will come vp: for as I am, so art thou: and as my people be, so are thy people: & thy horses, as myne. 8 And he saide: What way shall we go vp? And he aunswered: The way through the wildernesse of Edom. 9 And so the king of Israel toke his iourney, and the king of Iuda, and the king of Edom: And when they had compassed the way seuen dayes, they had no water for the hoast, and for the cattayle that folowed them. 10 And the king of Israel saide: Alas, the Lorde hath called these three kinges together, to deliuer them ouer into the hande of Moab. 11 But Iehosaphat said: Is there not here a prophete of the Lorde, that we maye enquire of the Lord by him? And one of the king of Israels seruauntes aunswered and saide: Here is Elisa the sonne of Saphat, which powred water on the handes of Elias. 12 And Iehosaphat saide: The word of the Lorde is with him. And so the king of Israel, & Iehosaphat, and the king of Edom went downe to him. 13 And Elias saide vnto the king of Israel: What haue I to do with thee? Get thee to the prophetes of thy father, & to the prophetes of thy mother. And the king of Israel saide vnto him, Oh naye: for the Lorde hath called these three kinges together, to deliuer them into the hand of Moab. 14 And Elias saide: As the Lorde of hoastes liueth, in whose sight I stande, and it were not that I regarde the presence of Iehosaphat the king of Iuda, I would not loke towarde thee, nor yet see thee. 15 But now bryng me a minstrell. And when the minstrell played, the hand of the Lorde came vpon him:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3109, bc 895

numbered: 1 Samuel 11:8, 1 Samuel 15:4, 2 Samuel 24:1-25, 1 Kings 20:27

Cross-References

Genesis 3:1
And the serpent was suttiller then euery beast of the fielde which ye lord God hadde made, and he sayde vnto the woman: yea, hath God saide, ye shall not eate of euery tree of the garden?
Genesis 3:2
And the woman sayde vnto the serpent: We eate of ye fruite of the trees of the garden.
Genesis 3:12
And Adam said: The woman whom thou gauest [to be] with me, she gaue me of the tree, and I dyd eate.
Genesis 3:14
And the lord god said vnto ye serpent: Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattel, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eate all the dayes of thy lyfe.
Genesis 3:15
I wyll also put enmitie betweene thee & the woman, betweene thy seede and her seede: and it shall treade downe thy head, and thou shalt treade vpon his heele.
Genesis 3:17
Unto Adam he sayde: Because thou hast hearkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tree concernyng the whiche I commaunded thee, saying, thou shalt not eate of it, cursed is the grounde for thy sake, in sorowe shalt thou eate of it all the dayes of thy lyfe.
Genesis 3:19
In the sweatte of thy face shalt thou eate thy breade, tyll thou be turned agayne into the ground, for out of it wast thou taken: For dust thou art, and into dust shalt thou be turned agayne.
Genesis 6:2
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
Genesis 39:7
And after this, his maisters wyfe cast her eyes vpon Ioseph, and saide: [come] lye with me.
Joshua 7:21
I sawe among the spoyles a goodly babilonishe garment, and two hundred sicles of siluer, and a tonge of golde of fiftie sicles wayghte, and I coueted them, and toke them: and beholde they lye hyd in the earth in the middest of my tent, and the siluer is ther vnder.

Gill's Notes on the Bible

And King Jehoram went out of Samaria the same time, e.] As soon as he came to the throne:

and numbered all Israel who were fit to bear arms, got them together at some certain place, and mustered them, and prepared for a war with Moab, to reduce them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile