Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 6:13

He sayde: Go, and spie where he is, that I may sende and fet him. And one told him, saying: Behold, he is in Dothan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dothan;   Israel;   Joram;   Samaria;   Thompson Chain Reference - Dothan;   Spies;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Dothan;   Bridgeway Bible Dictionary - Chariot;   Elisha;   Palestine;   Easton Bible Dictionary - Dothan;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Dothan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoram;   Prophecy, Prophets;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Dothan ;   People's Dictionary of the Bible - Dothan;   Elisha;   Smith Bible Dictionary - Do'than;   Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Dothan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the king said, “Go and see where he is, so I can send men to capture him.”
Hebrew Names Version
He said, Go and see where he is, that I may send and get him. It was told him, saying, Behold, he is in Dotan.
King James Version
And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
English Standard Version
And he said, "Go and see where he is, that I may send and seize him." It was told him, "Behold, he is in Dothan."
New Century Version
The king said, "Go and find him so I can send men and catch him." The servants came back and reported, "He is in Dothan."
New English Translation
The king ordered, "Go, find out where he is, so I can send some men to capture him." The king was told, "He is in Dothan."
Amplified Bible
So he said, "Go and see where he is, so that I may send [men] and seize him." And he was told, "He is in Dothan."
New American Standard Bible
So he said, "Go and see where he is, so that I may send men and take him." And it was told to him, saying, "Behold, he is in Dothan."
Geneva Bible (1587)
And he said, Goe, and espie where he is, that I may sende and fetch him. And one tolde him, saying, Beholde, he is in Dothan.
Legacy Standard Bible
So he said, "Go and see where he is, that I may send and take him." And it was told to him, saying, "Behold, he is in Dothan."
Contemporary English Version
"Find out where he is!" the king ordered. "I'll send soldiers to bring him here." They learned that Elisha was in the town of Dothan and reported it to the king.
Complete Jewish Bible
He said, "Go and see where he is, so that I can send and bring him here." They told him, "He's in Dotan."
Darby Translation
And he said, Go and see where he is, and I will send and fetch him. And it was told him saying, Behold, he is in Dothan.
Easy-to-Read Version
The king of Aram said, "Find Elisha, and I will send men to catch him." The servants told the king of Aram, "Elisha is in Dothan."
George Lamsa Translation
And he said, Go and see where he is, that I may send and take him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
Good News Translation
"Find out where he is," the king ordered, "and I will capture him." When he was told that Elisha was in Dothan,
Lexham English Bible
Then he said, "Go and see where he is so that I can send and capture him." Then he was told to him, "Look, he is in Dothan."
Literal Translation
And he said, Go and see where he is , and I will send and seize him. And it was told him, Behold, he is in Dothan.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: Go youre waye the and loke where he is, that I maye sende, and cause him be fetched. And they shewed him and sayde: Beholde, he is at Dothan.
American Standard Version
And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
Bible in Basic English
Then he said, Go and see where he is, so that I may send and get him. And news came to him that he was in Dothan.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Go and see where he is, that I may send and fetch him.' And it was told him, saying: 'Behold, he is in Dothan.'
King James Version (1611)
And he said, Goe and spie where he is, that I may send and fetch him. And it was tolde him, saying, Behold, he is in Dothan.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, Go, see where this man is, and I will send and take him. And they sent word to him, saying, Behold, he is in Dothaim.
English Revised Version
And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
Berean Standard Bible
So the king said, "Go and see where he is, that I may send men to capture him." On receiving the report, "Elisha is in Dothan,"
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng seide to hem, `Go ye, and se, where he is, that Y sende, and take hym. And thei telden to him, and seiden, Lo! he dwellith in Dothaym.
Young's Literal Translation
And he saith, `Go ye and see where he [is], and I send and take him;' and it is declared to him, saying, `Lo -- in Dothan.'
Update Bible Version
And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Look, he is in Dothan.
Webster's Bible Translation
And he said, Go, and spy where he [is], that I may send and bring him. And it was told him, saying, Behold, [he is] in Dothan.
World English Bible
He said, Go and see where he is, that I may send and get him. It was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
New King James Version
So he said, "Go and see where he is, that I may send and get him." And it was told him, saying, "Surely he is in Dothan."
New Living Translation
"Go and find out where he is," the king commanded, "so I can send troops to seize him." And the report came back: "Elisha is at Dothan."
New Life Bible
So he said, "Go and see where Elisha is, that I may send men to take him." And he was told, "See, he is in Dothan."
New Revised Standard
He said, "Go and find where he is; I will send and seize him." He was told, "He is in Dothan."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - Go, and see where he is, that I may send and take him. And it was told him, saying - Lo! in Dothan.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Go, and see where he is: that I may send and take him. And they told him: saying: Behold he is in Dothan.
Revised Standard Version
And he said, "Go and see where he is, that I may send and seize him." It was told him, "Behold, he is in Dothan."
THE MESSAGE
The king said, "Go and find out where he is. I'll send someone and capture him." The report came back, "He's in Dothan."
New American Standard Bible (1995)
So he said, "Go and see where he is, that I may send and take him." And it was told him, saying, "Behold, he is in Dothan."

Contextual Overview

13 He sayde: Go, and spie where he is, that I may sende and fet him. And one told him, saying: Behold, he is in Dothan. 14 Therefore sent he thyther horses and charets, and a mightie hoast: and they came by night, and compassed the citie about. 15 And when the seruaunt of the man of God rose vp early to go out: beholde, there was an hoast rounde about the towne with horses & charets: And his seruaunt sayde vnto him, Alas maister, what shall we do? 16 He aunswered, Feare not: for they that be with vs, are mo then they that be with them. 17 And Elisa prayed and sayd: Lord I besech thee open his eyes that he may see. And the Lorde opened the eyes of the young man, and he loked: and beholde the mountayne was full of horses, and charets of fire round about Elisa. 18 And when they came downe to him, Elisa prayed vnto the Lord, and sayde: Smyte this people I pray thee with blindnesse. And he smote them with blindnesse, according to the worde of Elisa. 19 And Elisa sayd vnto them: This is not the way, neither is this the towne: folowe me, & I will bring you to the man whom ye seke. But he led them to Samaria. 20 But it fortuned that when they were come to Samaria, Elisa sayde: Lorde, open their eyes that they may see. And the Lorde opened their eyes, and they sawe, & behold they were in the middes of Samaria. 21 And the king of Israel sayde vnto Elisa when he sawe them: My father, shall I smyte them, shall I smyte them? 22 And he aunswered, Thou shalt not smyte them: But smyte those that thou hast taken with thine owne sworde, and with thyne owne bowe: But rather set bread and water before them, that they may eate & drinke, & go to their maister.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

spy where: 1 Samuel 23:22, 1 Samuel 23:23, Psalms 10:8-10, Psalms 37:12-14, Psalms 37:32, Psalms 37:33, Jeremiah 36:26, Matthew 2:4-8, John 11:47-53, Acts 23:12-27

Dothan: This is supposed to be the same place where Joseph was sold by his brethren; and it is placed by Eusebius 12 miles north of Samaria. Genesis 37:17

Reciprocal: 2 Kings 1:9 - sent unto

Cross-References

Genesis 6:1
And it came to passe, that when men began to be multiplied in the vpper face of the earth, there were daughters borne vnto the:
Genesis 6:2
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
Genesis 6:4
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
Genesis 6:6
And it repented the Lord that he had made man vpon the earth, & he was touched with sorowe in his heart.
Genesis 6:7
And the Lorde sayde: I wyll from the vpper face of the earth, destroy man whom I haue created, from man vnto cattell, vnto worme, and vnto foules of the ayre: For it repenteth me that I haue made them.
Genesis 6:10
Noah begat three sonnes, Sem, Ham, and Iapheth.
Genesis 6:11
The earth also was corrupt before God, and the same earth was fylled with crueltie.
Genesis 6:12
And God loked vpon the earth, and beholde it was corrupt: for all fleshe had corrupt his way vpon earth.
Genesis 7:23
And euery substaunce was destroyed that remayned and that was in the vpper part of the grounde, both man and cattell, and worme, and the foule of the heauen, they were euen destroyed from of the earth, and Noah onlye remayned aliue, and they that were with him in the arke.
Genesis 49:5
Simeon and Leui brethren, are cruell instrumentes in their habitations.

Gill's Notes on the Bible

And he said, go, and spy where he is, that I may send and fetch him,.... But how could he expect to take him, who could give the king of Israel such intelligence of his designs against him, that he might escape his snares?

and it was told him, saying, behold, he is in Dothan; a city in the tribe of Manasseh, not far from Shechem; see Genesis 37:17.

Barnes' Notes on the Bible

Dothan - See the marginal reference note. It was at no great distance from Shechem. Its ancient name still attaches to a Tel or hill of a marked character (compare 2 Kings 6:17), from the foot of which arises a copious fountain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 6:13. Behold, he is in Dothan. — This is supposed to be the same place as that mentioned in Genesis 37:17. It lay about twelve miles from Samaria.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile