Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Samuel 14:12

The woman sayde: Let thyne handmayde speake one worde vnto my lorde the king. And he sayde: Say on.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   David;   Dishonesty;   Intercession;   Joab;   Kindness;   Obsequiousness;   Parables;   Tact;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Absalom;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Wisdom;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Absalom;   Smith Bible Dictionary - Jo'ab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the woman said, “Please, may your servant speak a word to my lord the king?”
Hebrew Names Version
Then the woman said, Please let your handmaid speak a word to my lord the king. He said, Say on.
King James Version
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on.
Lexham English Bible
The woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." And he said, "Speak."
English Standard Version
Then the woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." He said, "Speak."
New Century Version
The woman said, "Let me say something to you, my master and king." The king said, "Speak."
New English Translation
Then the woman said, "Please permit your servant to speak to my lord the king about another matter." He replied, "Tell me."
Amplified Bible
Then the woman said, "Please let your maidservant speak one more word to my lord the king." He said, "Speak."
New American Standard Bible
Then the woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." And he said, "Speak."
Geneva Bible (1587)
Then the woman said, I pray thee, let thine handmayde speake a worde to my lord the King. And he sayd, Say on.
Legacy Standard Bible
Then the woman said, "Please let your servant-woman speak a word to my lord the king." And he said, "Speak."
Contemporary English Version
Then she asked, "Your Majesty, may I say something?" "Yes," he answered.
Complete Jewish Bible
Then the woman said, "Please allow your servant to say something else to my lord the king." "Go on," he replied.
Darby Translation
And the woman said, Let thy bondmaid, I pray thee, speak a word to my lord the king. And he said, Speak.
Easy-to-Read Version
The woman said, "My lord and king, please let me say something else to you." The king said, "Speak."
George Lamsa Translation
Then the woman said, Let your handmaid speak a word to the king, and he said to her, Speak.
Good News Translation
"Please, Your Majesty, let me say just one more thing," the woman said. "All right," he answered.
Literal Translation
And the woman said, Please let your servant speak a word to my lord the king. And he said, Speak.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the woman sayde: Let thy handmayde speake somwhat to my lorde the kynge. He sayde: speake on.
American Standard Version
Then the woman said, Let thy handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king. And he said, Say on.
Bible in Basic English
Then the woman said, Will the king let his servant say one word more? And he said, Say on.
JPS Old Testament (1917)
Then the woman said: 'Let thy handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king.' And he said: 'Say on.'
King James Version (1611)
Then the woman said, Let thine handmayd, I pray thee, speake one word vnto my lord the king. And hee said, Say on.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the woman said, Let now thy servant speak a word to my lord the king. And he said, Say on.
English Revised Version
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king. And he said, Say on.
Berean Standard Bible
Then the woman said, "Please, may your servant speak a word to my lord the king?" "Speak," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the womman seide, Thin handmayde speke a word to my lord the kyng. And the kyng seide, Speke thou.
Young's Literal Translation
And the woman saith, `Let, I pray thee, thy maid-servant speak unto my lord the king a word;' and he saith, `Speak.'
Update Bible Version
Then the woman said, Let your slave, I pray you, speak a word to my lord the king. And he said, Say on.
Webster's Bible Translation
Then the woman said, Let thy handmaid, I pray thee, speak [one] word to my lord the king. And he said, Say on.
World English Bible
Then the woman said, Please let your handmaid speak a word to my lord the king. He said, Say on.
New King James Version
Therefore the woman said, "Please, let your maidservant speak another word to my lord the king." And he said, "Say on."
New Living Translation
"Please allow me to ask one more thing of my lord the king," she said. "Go ahead and speak," he responded.
New Life Bible
Then the woman said, "Let your woman servant speak to my lord the king." And he said, "Speak."
New Revised Standard
Then the woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." He said, "Speak."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the woman, Pray let thy maidservant speak unto my lord the king, a word. And he said - Speak.
Douay-Rheims Bible
The woman said: Let thy hand maid speak one word to my lord the king. And he said: Speak.
Revised Standard Version
Then the woman said, "Pray let your handmaid speak a word to my lord the king." He said, "Speak."
THE MESSAGE
Then she asked, "May I say one more thing to my master, the king?" He said, "Go ahead."
New American Standard Bible (1995)
Then the woman said, "Please let your maidservant speak a word to my lord the king." And he said, "Speak."

Contextual Overview

1 Ioab ye sonne of Zaruia perceaued that the kynges heart was toward Absalom: 2 And he sent to Thekoa, and fet thence a wyse woman, & sayde vnto her: I pray thee faine thy selfe to be a mourner, and put on mourning apparell, and annoynt not thy self with oyle, but be as a woman that had long tyme mourned for the dead: 3 And come to the king, and speake on this maner vnto hym (And so Ioab taught her what she should say.) 4 And when the woman of Thekoa spake with the king, she fell on her face to the grounde, and did obeysaunce, and sayde: Helpe, O king. 5 The king said vnto her: What ayleth thee? She aunswered: I am in deede a wydow, and myne husband is dead. 6 And thy hande mayde had two sonnes, and they two fought together in the fielde, where was no man to go betweene them, but the one smote the other, and slue him. 7 And beholde, the whole kindred is risen against thy handmayd, & they said: Delyuer hym that smote his brother, that we may kill him for the soule of his brother whom he slue, we will destroy the heyre also: And so they shall quenche my sparkle which is left, and shall not leaue to my husband neither name nor issue vpon the earth. 8 And the king sayde vnto the woman: Go home to thyne house, I wyll geue a charge for thee. 9 And the woman of Thekoa saide vnto the king: My lorde O king, this trespasse be on me and on my fathers house: and the king and his throne be giltlesse. 10 And the king saide: If any man say ought vnto thee, bring him to me, and he shall hurt thee no more.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let thine: 1 Samuel 25:24

speak one word: Genesis 18:27, Genesis 18:32, Genesis 44:18, Jeremiah 12:1

Say on: Acts 26:1

Reciprocal: 2 Samuel 20:17 - Hear the words 1 Kings 2:14 - General

Cross-References

Genesis 11:27
These are the generations of Tarah: Tarah begat Abram, Nachor, and Haran: Haron begat Lot.
Genesis 12:5
And Abram toke Sarai his wyfe, and Lot his brothers sonne, & all their substaunce that they had in possession, and the soules that they had begotten in Haran, and they departed, that they might come into the lande of Chanaan: and into the lande of Chanaan they came.
Genesis 14:9
And they ioyned battell with them in the vale of Siddim: that is to saye, with Chodorlaomer the kyng of Elam, and with Thidal kyng of nations, and with Amraphel kyng of Sinar, and with Arioch kyng of Elasar, foure kynges agaynst fyue.
Genesis 14:11
And they takyng all the goodes of Sodome and Gomorrhe, and all their vittayles, went their way.
Genesis 14:12
And they caryed awaye Lot also Abrams brothers sonne, & his goodes, (for he dwelled in Sodome) and departed.
Genesis 14:13
And there came one that had escaped, and tolde Abram the Hebrewe, whiche dwelled in the playne of Mamre the Amorite, brother of Eschol, and brother of Aner, whiche were confederate with Abram.
Genesis 14:17
After that he returned agayne from the slaughter of Chodorlaomer, and of the kynges that were with hym, came the kyng of Sodome foorth to meete hym in the valey Sauch, which is the kynges dale.
Genesis 14:19
And blessed hym, saying: Blessed be Abram vnto the hygh God possessour of heauen and earth.
Numbers 16:26
And he spake vnto the congregation, saying: Depart I pray you from the tentes of these wicked men, and touche nothyng of theirs, lest ye perishe in all their sinnes.
Job 9:23
And though he slay sodaynly with the scourge, yet will he laugh at the punishment of the innocent.

Gill's Notes on the Bible

Then the woman said, let thine handmaid, I pray thee, speak [one] word unto my Lord the king,.... Having gained her point, and gotten a decree from him confirmed by an oath, that her son though he had killed his brother should not die; she proceeds to accommodate the parable, and apply it to the case of Absalom, and improve it in his favour:

and he said, say on; gave her leave to say what she had further to observe to him; see Luke 7:40.

Barnes' Notes on the Bible

Having at last obtained what she wanted, the king’s oath that her son should not die, she proceeds to the case of Absalom. The meaning of 2 Samuel 14:13 may be paraphrased thus: “If you have done right as regards my son, how is it that you harbor such a purpose of vengeance against Absalom as to keep him, one of God’s people, an outcast in a pagan country, far from the worship of the God of Israel? Upon your own showing you are guilty of a great fault in not allowing Absalom to return.”

The king doth speak ... - literally, “And from the king speaking this word (this sentence of absolution to my son) he is as one guilty; i. e. the sentence you have pronounced in favor of my son condemns your own conduct toward Absalom.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile