Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Samuel 14:16

And the king shall heare his handmayde, to deliuer her out of the hand of the man that woulde haue destroyed me, and also my sonne out of the inheritaunce of God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   David;   Dishonesty;   Intercession;   Joab;   Kindness;   Obsequiousness;   Tact;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Absalom;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Wisdom;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Absalom;   Smith Bible Dictionary - Jo'ab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;   Banishment;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king will surely listen in order to keep his servant from the grasp of this man who would eliminate both me and my son from God’s inheritance.
Hebrew Names Version
For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
King James Version
For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Lexham English Bible
For the king will listen, to deliver his servant from the hand of the man who seeks to destroy me and my son together from the inheritance of God.'
English Standard Version
For the king will hear and deliver his servant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the heritage of God.'
New Century Version
Maybe he will listen. Perhaps he will save me from those who want to keep both me and my son from getting what God gave us.'
New English Translation
Yes! The king may listen and deliver his female servant from the hand of the man who seeks to remove both me and my son from the inheritance God has given us!'
Amplified Bible
'For the king will hear and save his maidservant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the inheritance of God.'
New American Standard Bible
'For the king will listen, to save his slave from the hand of the man who would eliminate both me and my son from the inheritance of God.'
Geneva Bible (1587)
For the King wil heare, to deliuer his handmayde out of the hande of the man that woulde destroy mee, and also my sonne from the inheritance of God.
Legacy Standard Bible
For the king will listen and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy both me and my son from the inheritance of God.'
Contemporary English Version
In fact, I knew that you would listen and save my son and me from those who want to take the land that God gave us.
Complete Jewish Bible
For the king will listen and rescue his servant from the hands of those who would destroy me and my son together from our share of God's inheritance.'
Darby Translation
For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Easy-to-Read Version
The king will listen to me and save me from the man who wants to kill me and my son. That man just wants to keep us from getting what God gave us.'
George Lamsa Translation
That they may not destroy me and my son together from the heritage of God.
Good News Translation
I thought you would listen to me and save me from the one who is trying to kill my son and me and so remove us from the land God gave his people.
Literal Translation
For the king has listened, to deliver his servant out of the hand of the man seeking to destroy me and my son together, out of the inheritance of God.
Miles Coverdale Bible (1535)
for he shall heare his handmayden, to delyuer me from the hande of all them, that wolde destroye me with my sonne from the enheritaunce of God.
American Standard Version
For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Bible in Basic English
For the king will give ear, and take his servant out of the power of the man whose purpose is the destruction of me and my son together from the heritage of God.
JPS Old Testament (1917)
For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
King James Version (1611)
For the king wil heare, to deliuer his handmayd out of the hand of the man that would destroy mee, and my sonne together out of the inheritance of God:
Brenton's Septuagint (LXX)
for the king will hear. Let him rescue his handmaid out of the hand of the man that seeks to cast out me and my son from the inheritance of God.
English Revised Version
For the king will hear to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Berean Standard Bible
For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would cut off both me and my son from God's inheritance.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng herde the wordis, that he schulde delyuere his handmayde fro the hondis of alle men, that wolden do awei me, and my sone to gidere, fro the eritage of the Lord.
Young's Literal Translation
for the king doth hearken to deliver his handmaid out of the paw of the man [seeking] to destroy me and my son together out of the inheritance of God,
Update Bible Version
For the king will hear, to deliver his slave out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Webster's Bible Translation
For the king will hear, to deliver his handmaid from the hand of the man [that would] destroy me and my son together out of the inheritance of God.
World English Bible
For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
New King James Version
For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the inheritance of God.'
New Living Translation
and rescue us from those who would cut us off from the inheritance God has given us.
New Life Bible
For the king will hear and save his woman servant from the man who would destroy both me and my son from the gift of God.'
New Revised Standard
For the king will hear, and deliver his servant from the hand of the man who would cut both me and my son off from the heritage of God.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the king can hearken, to rescue his handmaid out of the power of the man who would seek to destroy both me and my son together, out of the inheritance of God.
Douay-Rheims Bible
And the king hath hearkened to me to deliver his handmaid out of the hand of all that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Revised Standard Version
For the king will hear, and deliver his servant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the heritage of God.'
New American Standard Bible (1995)
'For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy both me and my son from the inheritance of God.'

Contextual Overview

1 Ioab ye sonne of Zaruia perceaued that the kynges heart was toward Absalom: 2 And he sent to Thekoa, and fet thence a wyse woman, & sayde vnto her: I pray thee faine thy selfe to be a mourner, and put on mourning apparell, and annoynt not thy self with oyle, but be as a woman that had long tyme mourned for the dead: 3 And come to the king, and speake on this maner vnto hym (And so Ioab taught her what she should say.) 4 And when the woman of Thekoa spake with the king, she fell on her face to the grounde, and did obeysaunce, and sayde: Helpe, O king. 5 The king said vnto her: What ayleth thee? She aunswered: I am in deede a wydow, and myne husband is dead. 6 And thy hande mayde had two sonnes, and they two fought together in the fielde, where was no man to go betweene them, but the one smote the other, and slue him. 7 And beholde, the whole kindred is risen against thy handmayd, & they said: Delyuer hym that smote his brother, that we may kill him for the soule of his brother whom he slue, we will destroy the heyre also: And so they shall quenche my sparkle which is left, and shall not leaue to my husband neither name nor issue vpon the earth. 8 And the king sayde vnto the woman: Go home to thyne house, I wyll geue a charge for thee. 9 And the woman of Thekoa saide vnto the king: My lorde O king, this trespasse be on me and on my fathers house: and the king and his throne be giltlesse. 10 And the king saide: If any man say ought vnto thee, bring him to me, and he shall hurt thee no more.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Samuel 26:19 - the inheritance

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
Genesis 14:11
And they takyng all the goodes of Sodome and Gomorrhe, and all their vittayles, went their way.
Genesis 14:12
And they caryed awaye Lot also Abrams brothers sonne, & his goodes, (for he dwelled in Sodome) and departed.
Genesis 14:18
And Melchisedech kyng of Salem brought foorth breade and wine: & he [was] the priest of the most highest God,
Genesis 14:19
And blessed hym, saying: Blessed be Abram vnto the hygh God possessour of heauen and earth.
1 Samuel 30:8
And Dauid asked councel at the Lord, saying: Shall I follow after this company? shall I ouertake them? And he aunswered him: Folowe, for thou shalt suerlie ouertake them, and recouer all.
Isaiah 41:2
Who raysed vp the iust man from the east, and called hym to go foorth? who cast downe the people, and subdued the kynges before him? that he may throw them al to the ground with his sworde, and scatter them lyke stubble with his bowe.

Gill's Notes on the Bible

For the king will hear,.... She was fully persuaded of it, as now he had heard her:

to deliver his handmaid out of the hand of the man [that would] destroy me and my son together out of the inheritance of God; he had given his word and his oath that he would deliver her son from the avenger of blood, that neither he nor any other should destroy him; which would have been the destruction of her and her whole family out of the land of Israel, the land which God had chosen for his inheritance, and had given to the of Israel to be theirs; and since the king had heard her, and granted her this favour, she doubted not but that he would deliver his own son from death, and restore him to the inheritance of the land, where he might worship the Lord God of his fathers, of which he was now deprived.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile