Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Samuel 18:4

And the king sayde vnto them: What seemeth you best, that wil I do. And the king stoode by the gate syde, and all the people came out by hundredes, and by thousandes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Gates;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahimaaz;   Joab;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Easton Bible Dictionary - David;   Fausset Bible Dictionary - Mahanaim;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ittai;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“I will do whatever you think is best,” the king replied to them. So he stood beside the city gate while all the troops marched out by hundreds and thousands.
Hebrew Names Version
The king said to them, What seems you best I will do. The king stood by the gate-side, and all the people went out by hundreds and by thousands.
King James Version
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
Lexham English Bible
The king said to them, "I will do what seems good in your eyes." So the king stood at the side of the gate while all of the troops went out by hundreds and by thousands.
English Standard Version
The king said to them, "Whatever seems best to you I will do." So the king stood at the side of the gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands.
New Century Version
The king said to his people, "I will do what you think is best." So the king stood at the side of the gate as the army went out in groups of a hundred and a thousand.
New English Translation
Then the king said to them, "I will do whatever seems best to you." So the king stayed beside the city gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands.
Amplified Bible
Then the king said to them, "I will do whatever seems best to you." So the king stood beside the gate [of Mahanaim], and all the army went out in groups of hundreds and of thousands.
New American Standard Bible
Then the king said to them, "Whatever seems best to you I will do." So the king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and thousands.
Geneva Bible (1587)
Then the King said vnto them, What seemeth you best, that I will doe. So the King stood by the gate side, and all the people came out by hundreths and by thousands.
Legacy Standard Bible
Then the king said to them, "Whatever is good in your sight I will do." So the king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and thousands.
Contemporary English Version
David said, "All right, if you think I should." Then in a voice loud enough for everyone to hear, he said, "Joab! Abishai! Ittai! For my sake, be sure that Absalom comes back unharmed." David stood beside the town gate as his army marched past in groups of a hundred and in groups of a thousand. The war with Israel took place in Ephraim Forest.
Complete Jewish Bible
The king answered them, "I will do whatever you think best." So the king stood at the side of the gate, while all the people went out by hundreds and by thousands.
Darby Translation
And the king said to them, I will do what is good in your sight. And the king stood by the gate-side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
Easy-to-Read Version
The king said to them, "I will do what you think is best." Then the king stood by the gate as the army went out in groups of 100 and 1000.
George Lamsa Translation
And the servants of David said to him, We will go forth quickly to fight against them. And the king said to them, Whatever seems good to you, do it. Then the king stood by the side of the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands.
Good News Translation
"I will do whatever you think best," the king answered. Then he stood by the side of the gate as his men marched out in units of a thousand and of a hundred.
Literal Translation
And the king said to them, I will do that which is good in your eyes. And the king stood at the side of the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands.
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge sayde: Loke what ye are content withall, that wyl I do. And the kynge stode in the gate, and all the people wente forth by hundreds and by thousandes.
American Standard Version
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate-side, and all the people went out by hundreds and by thousands.
Bible in Basic English
And the king said to them, I will do whatever seems best to you. So the king took his place by the door of the town, and all the people went out by hundreds and by thousands.
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto them: 'What seemeth you best I will do.' And the king stood by the gate-side, and all the people went out by hundreds and by thousands.
King James Version (1611)
And the King sayde vnto them, What seemeth you best, I will doe. And the King stood by the gate side, and all the people came out by hundreds, and by thousands.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said to them, Whatsoever shall seem good in your eyes I will do. And the king stood by the side of the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands.
English Revised Version
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people went out by hundreds and by thousands.
Berean Standard Bible
"I will do whatever seems best to you," the king replied. So he stood beside the gate, while all the troops marched out by hundreds and by thousands.
Wycliffe Bible (1395)
`To whiche the kyng seide, Y schal do this, that semeth riytful to you. Therfor the kyng stood bisidis the yate, and the puple yede out bi her cumpenyes, bi hundridis and bi thousyndis.
Young's Literal Translation
And the king saith unto them, `That which is good in your eyes I do;' and the king standeth at the side of the gate, and all the people have gone out by hundreds and by thousands,
Update Bible Version
And the king said to them, What seems best to you I will do. And the king stood by the gate-side, and all the people went out by hundreds and by thousands.
Webster's Bible Translation
And the king said to them, What seemeth to you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
World English Bible
The king said to them, What seems you best I will do. The king stood by the gate-side, and all the people went out by hundreds and by thousands.
New King James Version
Then the king said to them, "Whatever seems best to you I will do." So the king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands.
New Living Translation
"If you think that's the best plan, I'll do it," the king answered. So he stood alongside the gate of the town as all the troops marched out in groups of hundreds and of thousands.
New Life Bible
The king said to them, "I will do whatever you think is best." So the king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and thousands.
New Revised Standard
The king said to them, "Whatever seems best to you I will do." So the king stood at the side of the gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king said unto them, Whatever is best in your eyes, I will do. And the king stood beside the gate, while, all the people, came out by hundreds and by thousands.
Douay-Rheims Bible
And the king said to them: What seemeth good to you, that will I do. And the king stood by the gate: and all the people went forth by their troops, by hundreds and by thousands.
Revised Standard Version
The king said to them, "Whatever seems best to you I will do." So the king stood at the side of the gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands.
THE MESSAGE
"If you say so," said the king. "I'll do what you think is best." And so he stood beside the city gate as the whole army marched out by hundreds and by thousands.
New American Standard Bible (1995)
Then the king said to them, "Whatever seems best to you I will do." So the king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and thousands.

Contextual Overview

1 And Dauid numbred the people that were with him, and set captaynes of thousandes and of hundredes ouer them. 2 And Dauid set foorth the third part of the people vnder the hande of Ioab, and the third part vnder the hand of Abisai the sonne of Zaruia Ioabs brother, and the other third part vnder the hand of Ithai the Gethite: And the king said vnto the people, I will go with you my selfe also. 3 And the people aunswered, Thou shalt not go foorth: for if we flee away, they wil not care for vs, neither shal they regard vs, though halfe of vs were slaine: but thou art nowe worth ten thousande of vs, Wherfore it is better that thou succour vs out of the citie. 4 And the king sayde vnto them: What seemeth you best, that wil I do. And the king stoode by the gate syde, and all the people came out by hundredes, and by thousandes. 5 And the king commaunded Ioab, and Abisai, and Ithai, saying: Intreate the young man Absalom gently for my sake. And all the people hearde that the king gaue all the captaynes charge concerning Absalom. 6 And so the people wet out into the fielde against Israel (and the battel was in the wood of Ephraim) 7 Where the people of Israel were slaine before the seruauntes of Dauid: & there was a great slaughter that day, euen of twentie thousande men. 8 For the battell was scattered ouer al the countrey: And the wood deuoured mo people that day, then dyd the sword.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

by the gate: 2 Samuel 18:24, Isaiah 28:6

by hundreds: David's small company, by this time, was greatly recruited; but what its number was we cannot tell. Josephus says it amounted only to 4,000 men. 2 Samuel 18:1, 1 Samuel 29:2

Reciprocal: 2 Samuel 19:8 - sat in the gate 1 Chronicles 19:9 - put the battle Matthew 16:18 - and the

Cross-References

Genesis 18:5
And I wyll fet a morsell of bread to comfort your heartes withall, and then shall you go your wayes: for euen therefore are ye come to your seruaunt. And they sayde: do euen so as thou hast sayde.
Genesis 18:15
The Sara denied it, saying: I laughed not: for she was afrayde. And he sayde: it is not so, but thou laughedst.
Genesis 19:2
And he sayde: Oh my Lordes, turne in I praye you, into your seruauntes house, and tary all nyght, and washe your feete, and ye shall ryse vp early to go in your wayes. Whiche sayde, nay: but we wyll byde in the streates all nyght.
Genesis 24:32
And then the ma came into the house, and he vnharnessed the Camelles, and brought lytter and prouender for the Camelles, and water to wash his feete, & the mens feete that were with him.
Genesis 43:24
And the man led them into Iosephes house, and gaue them water to washe their feete, & gaue their asses prouender.
1 Samuel 25:41
And she arose, & bowed her selfe on her face to the earth, and saide: Beholde, let thy handmayd be a seruaunt, to washe the feete of the seruauntes of my lorde.
Luke 7:44
And he turned to the woman, & sayde vnto Simon: Seest thou this woman? I entred into thyne house, thou gauest me no water for my feete, but she hath wasshed my feete with teares, & wyped them with the heeres of her head.
1 Timothy 5:10
And well reported of in good workes, yf she haue brought vp chyldren, yf she haue lodged straungers, yf she haue wasshed the saintes feete, yf she haue ministred vnto them that were in aduersitie, yf she haue ben continually geuen to euery good worke.

Gill's Notes on the Bible

And the king said unto them, what seemeth you best I will do,.... Which was an instance of great condescension in him; and it was his wisdom and prudence to yield to them at such a time as this, and especially as their sentiments were founded on affection and loyalty to him:

and the king stood by the gate side; of the city of Mahanaim:

and all the people came out by hundreds, and by thousands; and passed by him, to whom no doubt he gave his blessing and best wishes; and, as Abarbinel thinks, now it was he composed and said the twentieth psalm, "The Lord hear thee in the day of trouble", &c. Psalms 20:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile