Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Samuel 22:28

And the poore people thou wilt saue: but thyne eyes are vpon the proude, to bring them downe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Blindness-Vision;   Haughtiness;   Humility-Pride;   Vision;   The Topic Concordance - Affliction;   Pride/arrogance;   Salvation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Samuel, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Humility;   Poetry;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Poetry;   Salvation, Saviour;   Samuel, Books of;   Text, Versions, and Languages of Ot;   People's Dictionary of the Bible - Samuel first and second books of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You rescue an oppressed people,but your eyes are set against the proud—you humble them.
Hebrew Names Version
The afflicted people you will save; But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
King James Version
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Lexham English Bible
Humble people you will deliver, but your eyes are on the haughty, whom you bring down.
English Standard Version
You save a humble people, but your eyes are on the haughty to bring them down.
New Century Version
You save the humble, but you bring down those who are proud.
New English Translation
You deliver oppressed people, but you watch the proud and bring them down.
Amplified Bible
"And You save the afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase (humiliate).
New American Standard Bible
"And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You humiliate.
Geneva Bible (1587)
Thus thou wilt saue the poore people: but thine eyes are vpon the hautie to humble them.
Legacy Standard Bible
And You save an afflicted people;But Your eyes are on the haughty whom You bring down.
Contemporary English Version
You rescue the humble, but you look for ways to put down the proud.
Complete Jewish Bible
People afflicted, you save; but when your eyes are on the haughty, you humble them.
Darby Translation
And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, [whom] thou bringest down.
Easy-to-Read Version
You help those who are humble, but as soon as you see the proud, you humiliate them.
George Lamsa Translation
For thou wilt save the afflicted people; and the proud ones thou wilt bring down.
Good News Translation
You save those who are humble, but you humble those who are proud.
Literal Translation
And You shall save the afflicted people, and Your eyes are on the haughty, whom You bring low.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thou shalt saue the poore oppressed people, and shalt set thine eyes agaynst the proude to brynge them downe.
American Standard Version
And the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Bible in Basic English
For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low.
JPS Old Testament (1917)
And the afflicted people Thou dost save; but Thine eyes are upon the haughty, that Thou mayest humble them.
King James Version (1611)
And the afflicted people thou wilt saue: but thine eyes are vpon the hautie, that thou mayest bring them downe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou wilt save the poor people, and wilt bring down the eyes of the haughty.
English Revised Version
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Berean Standard Bible
You save an afflicted people, but Your eyes are on the haughty to bring them down.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt make saaf a pore puple; and with thin iyen thou schalt make lowe hem that ben hiye.
Young's Literal Translation
And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.
Update Bible Version
And the afflicted people you will save; But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
Webster's Bible Translation
And the afflicted people thou wilt save: but thy eyes [are] upon the haughty, [that] thou mayest bring [them] down.
World English Bible
The afflicted people you will save; But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
New King James Version
You will save the humble people; But Your eyes are on the haughty, that You may bring them down.
New Living Translation
You rescue the humble, but your eyes watch the proud and humiliate them.
New Life Bible
You save a troubled people. But Your eyes are on the proud whom You put to shame.
New Revised Standard
You deliver a humble people, but your eyes are upon the haughty to bring them down.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, a patient people, thou didst save, - but, thine eyes, were on the lofty - thou layedst them low;
Douay-Rheims Bible
And the poor people thou wilt save: and with thy eyes thou shalt humble the haughty.
Revised Standard Version
Thou dost deliver a humble people, but thy eyes are upon the haughty to bring them down.
New American Standard Bible (1995)
"And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase.

Contextual Overview

2 And he saide: The Lorde is my rocke, and my castell, and my delyuerer. 3 God is my strength, in him will I trust: he is my shielde, and the horne of my saluation, my hie towre, and my refuge, my sauiour, thou hast saued me from wrong. 4 I will call on the Lorde which is prayse worthy: and so shall I be saued from myne enemies. 5 For the panges of death closed me about: the fludes of Belial put me in feare. 6 The sorowes of hell compassed me about, the snares of death ouertoke me. 7 In my tribulation did I call vppon the Lorde, and crye to my God: and he dyd heare my voyce out of his temple, and my crye [did enter] into his eares. 8 The earth trembled and quaked: the foundations of heauen moued & shooke when he was angry. 9 Smoke went out at his nosthryls, & consuming fyre out of his mouth: coles were kindled thereat. 10 And he bowed heauen & came downe: and there was darkenesse vnder his feete. 11 And he rode vpon Cherub and did flee: he was seene vppon the winges of the winde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

afflicted: Exodus 3:7, Exodus 3:8, Psalms 12:5, Psalms 72:12, Psalms 72:13, Psalms 140:12, Isaiah 61:1-3, Isaiah 63:9, Matthew 5:3

but thine: Exodus 9:14-17, Exodus 10:3, Exodus 18:11, Job 40:11, Job 40:12, Psalms 138:6, Proverbs 21:4, Isaiah 2:11, Isaiah 5:15, Isaiah 37:23, Isaiah 37:28, Isaiah 37:29, Daniel 4:37, James 4:6, James 4:7, 1 Peter 5:5, 1 Peter 5:6

Reciprocal: Psalms 18:27 - save

Gill's Notes on the Bible

And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes [are] upon the haughty, [that] thou mayest bring [them] down.

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile