Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Samuel 3:5

And the sixt Iethream, by Egla Dauids wyfe: These were borne to Dauid in Hebron.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Eglah;   Ithream;   Polygamy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Bridgeway Bible Dictionary - Bathsheba;   Concubine;   Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Eternity of God;   Easton Bible Dictionary - David;   Eglah;   Fausset Bible Dictionary - Ithream;   Holman Bible Dictionary - Eglah;   Heifer;   Ithream;   Palace;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eglah;   Ithream;   Maacah;   Morrish Bible Dictionary - Eglah ;   Ithream ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Eg'lah;   Ith're-Am;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - David;   Eglah;   Haggith;   Ithream;   Jerimoth;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Eglah;   Genealogy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the sixth was Ithream,
Hebrew Names Version
and the sixth, Yitre`am, of `Eglah, David's wife. These were born to David in Hevron.
King James Version
And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.
Lexham English Bible
The sixth was Ithream by Eglah the wife of David. These were born to David in Hebron.
English Standard Version
and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron.
New Century Version
The sixth son was Ithream, whose mother was Eglah, David's wife. These sons were born to David at Hebron.
New English Translation
His sixth son was Ithream, born to David's wife Eglah. These sons were all born to David in Hebron.
Amplified Bible
and the sixth, Ithream, by David's wife Eglah. These [sons] were born to David in Hebron.
New American Standard Bible
and the sixth, Ithream, by David's wife Eglah. These sons were born to David in Hebron.
Geneva Bible (1587)
And the sixt, Ithream by Eglah Dauids wife: these were borne to Dauid in Hebron.
Legacy Standard Bible
and the sixth, Ithream, by David's wife Eglah. These were born to David at Hebron.
Complete Jewish Bible
and the sixth, Yitre‘am, whose mother was ‘Eglah David's wife. These were born to David in Hevron.
Darby Translation
and the sixth, Ithream, of Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.
Easy-to-Read Version
The sixth son was Ithream. Ithream's mother was David's wife Eglah. These sons were all born at Hebron.
George Lamsa Translation
And the sixth, Ithream, by Davids wife Eglah. These were born to David in Hebron.
Good News Translation
Ithream, whose mother was Eglah. All of these sons were born in Hebron.
Literal Translation
And the sixth was Ithream, of Eglah the wife of David. These were born to David in Hebron.
Miles Coverdale Bible (1535)
ye sixte Ierhream of Egla Dauids wife. These were borne vnto Dauid at Hebron.
American Standard Version
and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron.
Bible in Basic English
And the sixth, Ithream, whose mother was David's wife Eglah. These were the sons of David, whose birth took place in Hebron.
JPS Old Testament (1917)
and the sixth, Ithream, of Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.
King James Version (1611)
And the sixth, Ithream by Eglah Dauids wife: these were borne to Dauid in Hebron.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sixth was Jetheraam, the son of Ægal the wife of David. These were born to David in Chebron.
English Revised Version
and the sixth, Ithream, of Eglah David’s wife. These were born to David in Hebron.
Berean Standard Bible
and his sixth was Ithream, by David's wife Eglah. These sons were born to David in Hebron.
Wycliffe Bible (1395)
the wijf of Dauid. These weren borne to Dauid in Ebron.
Young's Literal Translation
and the sixth [is] Ithream, of Eglah wife of David; these have been born to David in Hebron.
Update Bible Version
and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron.
Webster's Bible Translation
And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.
World English Bible
and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron.
New King James Version
and the sixth, Ithream, by David's wife Eglah. These were born to David in Hebron.
New Living Translation
The sixth was Ithream, whose mother was Eglah, David's wife. These sons were all born to David in Hebron.
New Life Bible
And the sixth was Ithream, by David's wife Eglah. These sons were born to David at Hebron.
New Revised Standard
and the sixth, Ithream, of David's wife Eglah. These were born to David in Hebron.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the sixth Ithream, by Eglah wife of David. These, were born unto David, in Hebron.
Douay-Rheims Bible
And the sixth Jethraam of Egla the wife of David: these were born to David In Hebron.
Revised Standard Version
and the sixth, Ith're-am, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron.
New American Standard Bible (1995)
and the sixth, Ithream, by David's wife Eglah. These were born to David at Hebron.

Contextual Overview

1 There was then long warre betweene the house of Saul, and the house of Dauid: But Dauid waxed stroger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker. 2 And vnto Dauid were children borne in Hebron: his eldest sonne also was Amnon of Ahinoam the Iesraelite: 3 The seconde, Cheleab of Abigail the wyfe of Nabal the Carmelite: the third, Absalom the sonne of Maacha the daughter of Thalmai, the king of Gessur: 4 The fourth, Adonia the sonne of Haggith: the fyft, Sephatia the sonne of Abital: 5 And the sixt Iethream, by Egla Dauids wyfe: These were borne to Dauid in Hebron. 6 And whyle there was warre betweene the house of Saul and the house of Dauid, Abner held vp the house of Saul.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Chronicles 3:3 - Eglah

Cross-References

Genesis 2:17
But as touching the tree of knowlege of good and euyll thou shalt not eate of it: For in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
Genesis 3:2
And the woman sayde vnto the serpent: We eate of ye fruite of the trees of the garden.
Genesis 3:3
But as for the fruite of the tree which is in the myddes of the garden, God hath sayde, ye shall not eate of it, neither shal ye touche of it, lest peraduenture ye dye.
Genesis 3:6
And so the woman, seing that the same tree was good to eate of, and pleasaunt to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, toke of the fruite therof, and dyd eate, and gaue also vnto her husbande beyng with her, and he dyd eate.
Genesis 3:7
Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sowed fygge leaues together, & made them selues apernes.
Genesis 3:10
Which sayde: I hearde thy voyce in the garden, and was afrayde because I was naked, and hyd my selfe.
Genesis 3:13
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
Genesis 3:14
And the lord god said vnto ye serpent: Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattel, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eate all the dayes of thy lyfe.
Genesis 3:15
I wyll also put enmitie betweene thee & the woman, betweene thy seede and her seede: and it shall treade downe thy head, and thou shalt treade vpon his heele.
Genesis 3:22
And the Lorde God sayde: Beholde, the man is become as one of vs, in knowing good and euyll: And now lest peraduenture he put foorth his hande, and take also of the tree of lyfe and eate, and lyue for euer.

Gill's Notes on the Bible

And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife,.... Who also is not spoken of in any other place; only, in a like chronological account as the former, it is remarked that the mother of this only is called David's wife; the reason of which is supposed to be, either because she was a person of no note, and had nothing else to distinguish her; but the same may be said of the two foregoing; or because she was his beloved wife, his heifer, as her name signifies; hence the Jews y take her to be Michal his first wife, whom he greatly loved, and who, though she had no children after her contempt of David for playing before the ark, unto the day of her death, yet might have before: but it should be observed, that as yet she was not returned to David in Hebron; and when she was returned, did not seem to continue there long enough to have a son there; and besides, being his first wife, would not be reckoned last; but still more foreign is another notion of the Jews z, that she was Saul's widow, who though she might not be married to another might be married to a king, as David was; and this they suppose receives some confirmation from 2 Samuel 12:8; but after all it may be this phrase "David's wife", as some have observed, by a figure the rhetoricians call "zeugma", or "hypozeugma", is to be joined to everyone of the women before mentioned, 2 Samuel 3:2, who were his wives, and so called to distinguish them from his concubines, by whom he had sons also. Polygamy, or plurality of wives, which David gave into, is no favourable part of his character.

y T. Bab. Sanhedrin, fol. 21. 1. Hieron. Trad. Heb. in 2 Reg. fol. 77. F. z In Kimchi & Ben Gersom in loc.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile