Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Samuel 6:15

So Dauid and all the house of Israel brought the arke of the Lorde with showting and trumpet blowing.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Dancing;   David;   Jerusalem;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Joy-Sorrow;   Shouting;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Music;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Uzzah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Dancing;   Horn;   Music;   Tabernacle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jerusalem;   Psalms, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Tabernacle;   Fausset Bible Dictionary - Dance;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Pilgrimage;   Samuel, Books of;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Jerusalem;   Priests and Levites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nachon;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - David;   Games;   Joy;   Music;   Psalms, Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ark of the covenant;   The Jewish Encyclopedia - Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He and the whole house of Israel were bringing up the ark of the Lord with shouts and the sound of the ram’s horn.
Hebrew Names Version
So David and all the house of Yisra'el brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the shofar.
King James Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting, and with the sound of the trumpet.
Lexham English Bible
So David and all the house of Israel were bringing up the ark of Yahweh with shouts of joyful acclaim and with the sound of the trumpet.
English Standard Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting and with the sound of the horn.
New Century Version
David and all the Israelites shouted with joy and blew the trumpets as they brought the Ark of the Lord to the city.
New English Translation
David and all Israel were bringing up the ark of the Lord , shouting and blowing trumpets.
Amplified Bible
So David and all the house of Israel were bringing the ark of the LORD up [to the City of David] with shouts [of joy] and with the sound of the trumpet.
New American Standard Bible
So David and all the house of Israel were bringing up the ark of the LORD with joyful shouting and the sound of the trumpet.
Geneva Bible (1587)
So Dauid & all the house of Israel, brought the Arke of the Lord with shouting, and sound of trumpet.
Legacy Standard Bible
So David and all the house of Israel were bringing up the ark of Yahweh with shouting and the sound of the trumpet.
Contemporary English Version
He and everyone else were celebrating by shouting and blowing horns while the chest was being carried along.
Complete Jewish Bible
So David and all the house of Isra'el brought up the ark of Adonai with shouting and the sound of the shofar.
Darby Translation
And David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.
Easy-to-Read Version
David and all the Israelites were excited—they shouted and blew the trumpet as they brought the Lord 's Holy Box into the city.
George Lamsa Translation
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the trumpet.
Good News Translation
And so he and all the Israelites took the Covenant Box up to Jerusalem with shouts of joy and the sound of trumpets.
Literal Translation
And David and all the house of Israel were bringing up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of a ram's horn.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid withall Israel brought vp ye Arke of the LORDE with tabrertes and trompettes.
American Standard Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.
Bible in Basic English
So David and all the men of Israel took up the ark of the Lord with cries of joy and sounding of horns.
JPS Old Testament (1917)
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the horn.
King James Version (1611)
So Dauid and all the house of Israel brought vp the Arke of the Lord with shouting, and with the sound of the trumpet.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting, and with the sound of a trumpet.
English Revised Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
Berean Standard Bible
while he and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouts and the sound of the trumpets.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid, and al the hows of Israel, ledden forth the arke of testament of the Lord in hertli song, and in sown of trumpe.
Young's Literal Translation
and David and all the house of Israel are bringing up the ark of Jehovah with shouting, and with the voice of a trumpet,
Update Bible Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of Yahweh with shouting, and with the sound of the trumpet.
Webster's Bible Translation
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
World English Bible
So David and all the house of Israel brought up the ark of Yahweh with shouting, and with the sound of the trumpet.
New King James Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the trumpet.
New Living Translation
So David and all the people of Israel brought up the Ark of the Lord with shouts of joy and the blowing of rams' horns.
New Life Bible
So David and all those of the family of Israel were bringing the special box of the Lord with a loud voice and the sound of the horn.
New Revised Standard
So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting, and with the sound of the trumpet.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So, David and all the house of Israel, were bringing up the ark of Yahweh, - with triumphant shoutings, and with the sound of a horn.
Douay-Rheims Bible
And David and all the louse of Israel brought the ark of the covenant of the Lord with joyful shouting, and with sound of trumpet.
Revised Standard Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the horn.
New American Standard Bible (1995)
So David and all the house of Israel were bringing up the ark of the LORD with shouting and the sound of the trumpet.

Contextual Overview

12 And one tolde king Dauid howe that the Lorde had blessed the house of Obed Edom, and all that parteyned vnto him, because of the arke of God. And Dauid went, and brought the arke of God from the house of Obed Edom, into the citie of Dauid with gladnes. 13 And when they that bare the arke of the Lorde, had gone sixe paces, he offered an oxe and a fat beast. 14 And Dauid daunced before the Lorde with all his might, & was girded with a linnen Ephod. 15 So Dauid and all the house of Israel brought the arke of the Lorde with showting and trumpet blowing. 16 And as ye arke of the Lord came into the citie of Dauid, Michol Sauls daughter loked through a windowe, and sawe king Dauid spring and daunce before the Lord, and she despysed him in her heart. 17 And when they brought in the arke of the Lord, they set it in his place, euen in the middes of the tabernacle that Dauid had pitched for it: and Dauid offered burnt offeringes & peace offeringes before the Lorde. 18 And assoone as Dauid had made an ende of offering burnt offeringes and peace offeringes, he blessed the people in the name of the Lorde of hoastes, 19 And gaue among all the folke, euen among the whole multitude of Israel, aswel to the women as men, to euery one a cake of bread, & a peece of flesshe, and a flacked of wine: And so al the people departed euery one to his house.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David: Psalms 132:18

with shouting: 1 Chronicles 15:16, 1 Chronicles 15:25, 1 Chronicles 15:28, Ezra 3:10, Ezra 3:11, Psalms 47:1, Psalms 47:5, Psalms 47:6, Psalms 68:24-27

the sound: Numbers 10:1-10, Joshua 6:4, Joshua 6:5, Psalms 150:3

Reciprocal: 2 Chronicles 20:27 - forefront

Cross-References

Genesis 7:20
Fyfteene cubites vpward did the waters preuayle, so that the mountaynes were couered.
Deuteronomy 3:11
For only Og kyng of Basan, remayned of the remnaunt of the giauntes, whose bed was a bed of iron: And is it not yet at Rabbath among ye children of Ammon? Nine cubites doth the length therof contayne, and foure cubites the breadth of it, after the cubite of a man.

Gill's Notes on the Bible

So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord,.... The elders of Israel, and the captains over thousands, 1 Chronicles 15:25; besides the common people; there might be as large a number with him now as before:

with shouting, and with the sound of the trumpet; with the shouts of the people in common, and with blowing of trumpets by those who were appointed for that purpose, and with other instruments of music, see

1 Chronicles 15:27; Josephus says r, that seven choirs went before the priests bearing the ark, as the king commanded, he himself playing on the harp; so the Septuagint version.

r Antiqu. l. 7. c. 4. sect. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile