Lectionary Calendar
Wednesday, August 6th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Samuel 7:24

For thou hast ordeyned thy people Israel to be thy people for euer, and thou Lorde art become their God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God Continued...;   Humility;   Prayer;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Prayer, Private;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Fausset Bible Dictionary - Midwives;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   David;   Jerusalem;   Nathan;   Prayer;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - David ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Temple;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Prayer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You established your people Israel to be your own people forever, and you, Lord, have become their God.
Hebrew Names Version
You did establish to yourself your people Yisra'el to be a people to you forever; and you, LORD, became their God.
King James Version
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, Lord , art become their God.
Lexham English Bible
You have established your people Israel for yourself as a people forever, and you, O Yahweh, have become their God.
English Standard Version
And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O Lord , became their God.
New Century Version
You made the people of Israel your very own people forever, and, Lord , you are their God.
New English Translation
You made Israel your very own people for all time. You, O Lord , became their God.
Amplified Bible
"You established for Yourself Your people Israel as Your people forever, and You, O LORD, have become their God.
New American Standard Bible
"For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, LORD, have become their God.
Geneva Bible (1587)
For thou hast ordeyned to thy selfe thy people Israel to be thy people for euer: and thou Lord art become their God.
Legacy Standard Bible
Yet You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O Yahweh, have become their God.
Contemporary English Version
You have chosen Israel to be your people forever, and you have become their God.
Complete Jewish Bible
You set up your people for yourself as your people forever; and you, Adonai , became their God.
Darby Translation
And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.
Easy-to-Read Version
You made the people of Israel your very own people forever, and Lord , you became their God.
George Lamsa Translation
For thou hast established for thyself thy people Israel to be a people to thee for ever; and thou, O LORD, hast become their God.
Good News Translation
You have made Israel your own people forever, and you, Lord , have become their God.
Literal Translation
Yea, You have established Your people Israel to Yourself, to You for a people forever. And You, O Jehovah have become their God.
Miles Coverdale Bible (1535)
And thy people of Israel hast thou prepared the to be a people vnto thyne owne selfe for euer, and thou O LORDE art become their God.
American Standard Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.
Bible in Basic English
But you took and made strong for yourself your people Israel, to be your people for ever; and you, Lord, became their God.
JPS Old Testament (1917)
And Thou didst establish to Thyself Thy people Israel to be a people unto Thee for ever; and Thou, LORD, becamest their God.
King James Version (1611)
For thou hast confirmed to thy selfe thy people Israel to be a people vnto thee for euer: and thou, Lord art become their God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou has prepared for thyself thy people Israel to be a people for ever, and thou, Lord, art become their God.
English Revised Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, LORD, becamest their God.
Berean Standard Bible
For You have established Your people Israel as Your very own forever, and You, O LORD, have become their God.
Wycliffe Bible (1395)
And thou confermidist to thee thi puple Israel in to a puple euerlastynge, and thou, Lord, art maad in to God to hem.
Young's Literal Translation
Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.
Update Bible Version
And you established to yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.
Webster's Bible Translation
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel [to be] a people to thee for ever: and thou, LORD, art become their God.
World English Bible
You did establish to yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.
New King James Version
For You have made Your people Israel Your very own people forever; and You, LORD, have become their God.
New Living Translation
You made Israel your very own people forever, and you, O Lord , became their God.
New Life Bible
For You have made for Yourself Your people Israel to be Your people forever. O Lord, You have become their God.
New Revised Standard
And you established your people Israel for yourself to be your people forever; and you, O Lord , became their God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and hast established for thyself thy people Israel - for thyself as a people, unto times age-abiding, - thou thyself, also, O Yahweh, becoming their God.
Douay-Rheims Bible
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be an everlasting people: and thou, O Lord God, art become their God.
Revised Standard Version
And thou didst establish for thyself thy people Israel to be thy people for ever; and thou, O LORD, didst become their God.
New American Standard Bible (1995)
"For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O LORD, have become their God.

Contextual Overview

18 Then went king Dauid in, and set him downe before the Lord, and sayde: Who am I, O Lorde God? and what is my house that thou hast brought me hyther to? 19 And this was yet a small thing in thy sight O Lorde God: but thou hast spoken also of thy seruauntes house for a great whyle: but doth this appertayne to man, O Lorde God? 20 And what can Dauid say more vnto thee? for thou Lorde God knowest thy seruaunt. 21 Euen for thy wordes sake, & according to thyne owne heart, hast thou done al these great thinges, to make them knowen vnto thy seruaunt. 22 Wherfore thou art great, O Lorde God: for there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to al that we haue heard with our eares. 23 And what one people in the earth is lyke thy people, lyke Israel, whose God went and redeemed them to hym selfe, that they myght be his people, and that he myght make hym a name, and do for you great thynges and terrible for thy lande, O Lorde [euen] for thy people which thou redeemedst to thee out of Egypt [euen] from the nations and their gods. 24 For thou hast ordeyned thy people Israel to be thy people for euer, and thou Lorde art become their God. 25 And nowe Lorde God, the worde that thou hast spoken concernyng thy seruaunt and his house, make it good for euer, and do as thou hast saide: 26 And let thy name be magnified for euer of men that shall say, The Lorde of hoastes is the God ouer Israel: and let the house of thy seruaunt Dauid be stablished before thee. 27 For thou, O Lorde of hoastes, God of Israel, hast tolde in the eare of thy seruaunt, saying, I wyll buylde thee an house: And therefore hath thy seruaunt founde in his heart to pray this prayer vnto thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

confirmed: Genesis 17:7, Deuteronomy 26:18

art become: 2 Samuel 7:23, Exodus 15:2, Deuteronomy 27:9, 1 Chronicles 17:22, Psalms 48:14, Isaiah 12:2, Jeremiah 31:1, Jeremiah 31:33, Jeremiah 32:38, Hosea 1:10, Zechariah 13:9, John 1:12, Romans 9:25, Romans 9:26, 1 Peter 2:10

Reciprocal: Exodus 6:7 - will take

Cross-References

Genesis 7:3
Of foules also of the ayre seuen and seuen, the male and the female, to kepe seede alyue vpon the face of all the whole earth.
Genesis 7:4
For after seuen dayes, I wyl rayne vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes: & all substaunce that I haue made, wyll I destroy from the vpper face of the earth.

Gill's Notes on the Bible

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel [to be] a people unto thee for ever,.... So long as they were obedient to him, and observed his laws and statutes, and abode by his worship and ordinances, otherwise he would write a "loammi" on them, as he has, see Hosea 1:9;

and thou, Lord, art become their God; their covenant God, they having avouched him to be their God, and he having avouched them to be his people, Deuteronomy 26:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile