Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Acts 14:10

Sayde with a loude voyce: stande vpryght on thy feete. And he start vp, and walked.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lycaonia;   Lystra;   Minister, Christian;   Miracles;   Paul;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Apostles;   Disciples;   Disease;   Heal, Apostles;   Healed, Disease;   Health-Disease;   Miracles;   Missions, World-Wide;   Paul;   Sickness;   The Topic Concordance - Faith/faithfulness;   Healing;   Turning;   Vanity;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Galatians, letter to the;   Healing;   Lystra;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Barnabas;   Iconium;   Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Gods, Pagan;   Lame, Lameness;   Lycaonia;   Lystra;   Timothy;   Zeus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the New Testament;   Messiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Epaphroditus ;   Galatia ;   Galatians Epistle to the;   Garlands ;   Gestures;   Miracles;   Morrish Bible Dictionary - Lystra ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Iconium;   Lycaonia;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Lycaonia;   Lystra;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Paul said in a loud voice, “Stand up on your feet!” And he jumped up and began to walk around.
King James Version (1611)
Said with a lowd voice, Stand vpright on thy feete; And he leaped and walked.
King James Version
Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.
English Standard Version
said in a loud voice, "Stand upright on your feet." And he sprang up and began walking.
New American Standard Bible
and he said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" And the man leaped up and began to walk.
New Century Version
So he cried out, "Stand up on your feet!" The man jumped up and began walking around.
Amplified Bible
and said with a loud voice, "Stand up on your feet." And he jumped up and began to walk.
New American Standard Bible (1995)
said with a loud voice, "Stand upright on your feet." And he leaped up and began to walk.
Legacy Standard Bible
said with a loud voice, "Stand upright on your feet." And he leaped up and began to walk.
Berean Standard Bible
In a loud voice Paul called out, "Stand up on your feet!" And the man jumped up and began to walk.
Contemporary English Version
and shouted, "Stand up!" The man jumped up and started walking around.
Complete Jewish Bible
said with a loud voice, "Stand up on your feet!" He jumped up and began to walk.
Darby Translation
said with a loud voice, Rise up straight upon thy feet: and he sprang up and walked.
Easy-to-Read Version
So Paul shouted, "Stand up on your feet!" The man jumped up and began walking around.
Geneva Bible (1587)
Said with a loude voyce, Stand vpright on thy feete. And he leaped vp, and walked.
George Lamsa Translation
He said to him with a loud voice, I say to you, in the name of our LORD Jesus Christ, stand upright on your feet. And he leaped and walked.
Good News Translation
and said in a loud voice, "Stand up straight on your feet!" The man jumped up and started walking around.
Lexham English Bible
said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" And he leaped up and began walking.
Literal Translation
he said with a loud voice, Stand upright on your feet! And he leaped up and walked about.
American Standard Version
said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.
Bible in Basic English
Said in a loud voice, Get up on your feet. And, jumping up, he went walking about.
Hebrew Names Version
said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" He leaped up and walked.
International Standard Version
he said in a loud voice, "Stand up straight on your feet!" Then the manhe">[fn] jumped up and began to walk.Isaiah 35:6;">[xr]
Etheridge Translation
he said to him with a high voice, To thee I say, in the name of our Lord Jeshu Meshiha, Stand upon thy feet.
Murdock Translation
he said to him, with a loud voice: In the name of our Lord Jesus Messiah, I say to thee, Rise upon thy feet. And he sprang up, stood, and walked.
English Revised Version
said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.
World English Bible
said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" He leaped up and walked.
Wesley's New Testament (1755)
Said with a loud voice, Stand upright on thy feet.
Weymouth's New Testament
said in a loud voice, "Stand upright upon your feet!"
Wycliffe Bible (1395)
and seide with a greet vois, Rise thou `vp riyt on thi feet. And he lippide, and walkide.
Update Bible Version
said with a loud voice, Stand upright on your feet. And he leaped up and walked.
Webster's Bible Translation
Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.
New English Translation
he said with a loud voice, "Stand upright on your feet." And the man leaped up and began walking.
New King James Version
said with a loud voice, "Stand up straight on your feet!" And he leaped and walked.
New Living Translation
So Paul called to him in a loud voice, "Stand up!" And the man jumped to his feet and started walking.
New Life Bible
Calling to him with a loud voice, Paul said, "Stand up on your feet!" The man jumped up and walked around.
New Revised Standard
said in a loud voice, "Stand upright on your feet." And the man sprang up and began to walk.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Said, with a loud voice - Stand up on thy feet, erect! And he sprang up, and began to walk about.
Douay-Rheims Bible
(14-9) Said with a loud voice: Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.
Revised Standard Version
said in a loud voice, "Stand upright on your feet." And he sprang up and walked.
Tyndale New Testament (1525)
and sayd with a loude voyce: stond vp right on thy fete. And he stert vp and walked.
Young's Literal Translation
said with a loud voice, `Stand up on thy feet upright;' and he was springing and walking,
Miles Coverdale Bible (1535)
he sayde wt a loude voyce: Stonde vp righte on thy fete. And he sprange vp and walked.
Mace New Testament (1729)
he said to him aloud, rise and stand right upon your feet: upon which he leap'd up and walk'd.
Simplified Cowboy Version
So Paul hollered at him and told him to get up. The man jumped to his feet and started walking for the first time.

Contextual Overview

8 And there sate a certayne man at Lystra, weake in his feete, beyng a creple from his mothers wombe, and neuer had walked. 9 The same hearde Paul speake: which beholdyng hym, and perceauyng that he had sayth to be whole, 10 Sayde with a loude voyce: stande vpryght on thy feete. And he start vp, and walked. 11 And when the people saw what Paul had done, they lyft vp their voyces, saying in the speache of Lycaonia: Gods are come downe to vs in the lykenesse of men. 12 And they called Barnabas Iupiter, and Paul Mercurius, because he was the chiefe speaker. 13 Then Iupiters priest, which was before their citie, brought oxen and garlandes vnto the doore, and woulde haue done sacrifice with the people. 14 Which when the Apostles, Barnabas & Paul heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying, 15 And saying: Sirs, why do ye these thynges? We are mortall men lyke vnto you, and preach vnto you, that ye shoulde turne from these vanities, vnto the lyuyng God, which made heauen and earth, and the sea, and all thynges that are therin. 16 The which in tymes past suffred all nations to walke in their owne wayes. 17 Neuerthelesse, he left not hym selfe without witnesse, in that he shewed his benefites from heauen, in geuyng vs rayne and fruitefull seasons, fillyng our heartes with foode and gladnesse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Stand: Acts 3:6-8, Acts 9:33, Acts 9:34, Isaiah 35:6, Luke 7:14, Luke 13:11-13, John 5:8, John 5:9, John 14:12

Reciprocal: Song of Solomon 2:8 - leaping Luke 5:24 - I say Luke 6:23 - leap John 4:50 - Go Acts 3:4 - fastening Acts 3:8 - he Acts 12:22 - General Romans 15:19 - mighty Galatians 3:5 - worketh

Cross-References

Genesis 11:3
And one sayd to another: Come, let vs prepare brycke, and burne them in the fire. And they had brycke for stones, and slyme had they in steade of morter.
Genesis 19:17
And when he had brought them out, he sayde: Saue thy selfe, and loke not behynde thee, neither tary thou in all this playne [countrey] Saue thy selfe in the mountaine, lest thou perishe.
Genesis 19:30
And Lot departed out of Soar, and dwelled in the mountayne with his two daughters: for he feared to tary in Soar, but dwelled in a caue, he and his two daughters.
Joshua 8:24
And when Israel had made an ende of slayeng all the inhabitantes of Ai in the fielde of the wildernesse where they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sworde, vntill they were wasted, all the Israelites returned vnto Ai, and smote it with the edge of the sworde.
Psalms 83:10
Whiche perished at Ein Dor: and became as the doung of the earth.
Isaiah 24:18
It wyll come to passe, that whosoeuer escapeth the fearefull noyse, shall fall into the pit, and he that commeth vp out of the pit, shalbe taken with the snare: for the windowes from on high are open, and the foundations of the earth are moued.
Jeremiah 48:44
Whoso escapeth the feare, shall fall into the pit, and whoso getteth out of the pit, shalbe taken in the snare: for I will bryng a yere of visitation vpon Moab, saith the Lorde.

Gill's Notes on the Bible

Said with a loud voice,.... Not only that the man, but that all might hear and attend to the miracle about to be wrought:

stand upright on thy feet; in five of Beza's manuscripts, and in other copies, and in the Complutensian edition, and in the Syriac version, this clause is introduced with these words, "I say unto thee, in the name of the Lord Jesus Christ"; which is much such a form that Peter used, Acts 3:6 whereby the virtue of the miracle is ascribed to Christ, and not assumed by the apostle:

and he leaped and walked; he sprung up directly from his seat, and leaped about for joy, and walked as well as any other man could.

Barnes' Notes on the Bible

Said with a loud voice - See the notes on John 11:43.

And he leaped - See the notes on Acts 3:8. Compare Isaiah 35:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 14:10. Said with a loud voice — After this clause the following is found in CD, and several others, either in the text or margin: σοι λεγω εν τῳ ονοματι του Κυριου Ιησου Χριστου, I say unto thee, In the name of the Lord Jesus Christ, "stand upright on thy feet." This reading is also in several versions; and though it may not stand on such evidence as to entitle it to a place in the text, yet it is not likely that St. Paul would not have used the sacred name on such an occasion; especially as this appears to have been the usual form. See Acts 3:6.

He leaped and walked. — Giving the fullest proof of his restoration: his leaping, however, might have been through joy of having received his cure.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile