Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Acts 27:32

Then the souldyers cut of the rope of the boate, and let it fall away.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Mariners (Sailors);   Paul;   Prophecy;   Ship;   Trouble;   Torrey's Topical Textbook - Providence of God, the;   Ships;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crete;   Euroclydon;   Julius;   Melita;   Ship;   Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Centurion;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cord, Rope;   Italy;   Nero;   Ships and Boats;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boat (2);   Scourge, Scourging;   Ship ;   People's Dictionary of the Bible - Melita;   Smith Bible Dictionary - Cord;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cord;   Cords, Small;   Lycia;   Rope;   Ships and Boats;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the soldiers cut the ropes holding the skiff and let it drop away.
King James Version (1611)
Then the souldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
King James Version
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
English Standard Version
Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it go.
New American Standard Bible
Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it fall away.
New Century Version
So the soldiers cut the ropes and let the lifeboat fall into the water.
Amplified Bible
Then the soldiers cut away the ropes that held the skiff and let it fall and drift away.
New American Standard Bible (1995)
Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it fall away.
Legacy Standard Bible
Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it fall away.
Berean Standard Bible
So the soldiers cut the ropes to the lifeboat and set it adrift.
Contemporary English Version
The soldiers then cut the ropes that held the lifeboat and let it fall into the sea.
Complete Jewish Bible
Then the soldiers cut the ropes holding the lifeboat and let it go.
Darby Translation
Then the soldiers cut away the ropes of the boat and let her fall.
Easy-to-Read Version
So the soldiers cut the ropes and let the lifeboat fall into the water.
Geneva Bible (1587)
Then the souldiers cut off the ropes of the boat, and let it fall away.
George Lamsa Translation
Then the soldiers cut off the ropes of the ship''s boat from the ship and let her drift.
Good News Translation
So the soldiers cut the ropes that held the boat and let it go.
Lexham English Bible
Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it fall away.
Literal Translation
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it fall.
American Standard Version
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.
Bible in Basic English
Then the armed men, cutting the cords of the boat, let her go.
Hebrew Names Version
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.
International Standard Version
Then the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and set it adrift.
Etheridge Translation
Then cut the soldiers the cable of the boat from the ship, and let her drive.
Murdock Translation
Then the soldiers cut the boat rope from the ship, and let the boat go adrift.
English Revised Version
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.
World English Bible
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.
Wesley's New Testament (1755)
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let it fall off.
Weymouth's New Testament
Then the soldiers cut the ropes of the ship's boat and let her fall off.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne knyytis kittiden awei the cordis of the litil boot, and suffriden it to falle awei.
Update Bible Version
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.
Webster's Bible Translation
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
New English Translation
Then the soldiers cut the ropes of the ship's boat and let it drift away.
New King James Version
Then the soldiers cut away the ropes of the skiff and let it fall off.
New Living Translation
So the soldiers cut the ropes to the lifeboat and let it drift away.
New Life Bible
Then the soldiers cut the ropes and let the boat fall into the sea.
New Revised Standard
Then the soldiers cut away the ropes of the boat and set it adrift.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.
Douay-Rheims Bible
Then the soldiers cut off the ropes of the boat and let her fall off.
Revised Standard Version
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it go.
Tyndale New Testament (1525)
Then the soudiers cut of the rope of the bote and let it fall awaye.
Young's Literal Translation
then the soldiers did cut off the ropes of the boat, and suffered it to fall off.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then the soudyers cut of the rope from the bote, and let it fall.
Mace New Testament (1729)
and immediately the soldiers chopt the cable, and set the boat adrift.
Simplified Cowboy Version
The soldiers ran and cut the ropes before the sailors could climb down and make their getaway.

Contextual Overview

21 But after long abstinence, Paul stoode foorth in the middes of them, and sayde: Syrs, ye shoulde haue harkened to me, & not to haue loosed fro Candie, neither to haue brought vnto vs this harme and losse. 22 And nowe I exhort you to be of good chere: For there shalbe no losse of any mans lyfe among you, but of the shippe. 23 For there stoode by me this nyght, the Angel of God, whose I am, and whom I serue, 24 Saying: Feare not Paul, thou must be brought before Caesar. And lo, God hath geuen thee all them that sayle with thee. 25 Wherfore syrs be of good cheare: for I beleue God, that it shalbe euen as it was tolde me. 26 Howbeit, we must be cast into a certayne Ilande. 27 But when the fourtenth nyght was come, as we were saylyng in Adria, about mydnyght the shypmen deemed that there appeared some countrey vnto them: 28 And sounded, and founde it twentie faddomes. And when they had gone a litle further, they sounded agayne, and founde it fyfteene faddomes. 29 Then fearyng lest they shoulde haue fallen on some rocke, they caste foure anckers out of the sterne, and wisshed for the day. 30 And as the shypmen were about to flee out of the shippe, when they had let downe the boate into the sea, vnder a colour, as though they woulde haue cast anckers out of the foreshippe,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 16:8, Philippians 3:7-9

Reciprocal: Acts 27:30 - the boat

Cross-References

Genesis 27:18
When he came to his father, he sayde: my father? And he aunswered, here am I: who art thou, my sonne?

Gill's Notes on the Bible

Then the soldiers cut off the ropes of the boat,.... With which it had been fastened to the sides of the ship, and by which the mariners were letting it down, in order to get into it, and go off:

and let her fall off; from the sides of the ship into the sea, and so prevented the shipmen quitting the ship; for now they gave more credit to Paul than to them.

Barnes' Notes on the Bible

Cut off the ropes ... - It is evident that the mariners had not yet got on board the boat. They had let it down into the sea Acts 27:30, and were about to go on board. By thus cutting the ropes which fastened the boat to the ship, and letting it go, all possibility of their fleeing from the ship was taken away, and they were compelled to remain on board.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 32. The soldiers cut off the ropes — These were probably the only persons who dared to have opposed the will of the sailors: this very circumstance is an additional proof of the accuracy of St. Luke.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile