Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Acts 7:12

But when Iacob hearde that there was corne in Egypt, he sent our fathers first.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Government;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Stephen;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gospel;   Joseph the son of jacob;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Old Testament in the New Testament, the;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Future State;   Easton Bible Dictionary - Corn;   Jacob;   Fausset Bible Dictionary - Joseph;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Jacob;   Preaching in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jacob;   Mark, Gospel According to;   Stephen;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Inspiration and Revelation;   Jacob ;   Joseph ;   Pre-Eminence ;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Jacob;   Stephen;   Smith Bible Dictionary - Ja'cob;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Joseph;   International Standard Bible Encyclopedia - Jacob (1);   Persecution;   Stephen;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
King James Version (1611)
But when Iacob heard that there was corne in Egypt, he sent out our fathers first.
King James Version
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
English Standard Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first visit.
New American Standard Bible
"But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
New Century Version
But when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent his sons there. This was their first trip to Egypt.
Amplified Bible
"But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
New American Standard Bible (1995)
"But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
Legacy Standard Bible
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
Berean Standard Bible
When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit.
Contemporary English Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time.
Complete Jewish Bible
But when Ya‘akov heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
Darby Translation
But Jacob, having heard of there being corn in Egypt, sent out our fathers first;
Easy-to-Read Version
"But Jacob heard that there was food in Egypt. So he sent our people there. This was their first trip to Egypt.
Geneva Bible (1587)
But when Iacob heard that there was corne in Egypt, he sent our fathers first:
George Lamsa Translation
But when Jacob heard that there was wheat in Egypt, he sent out our forefathers on their first venture.
Good News Translation
and when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent his sons, our ancestors, on their first visit there.
Lexham English Bible
So when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.
Literal Translation
But hearing grain was in Egypt, Jacob sent our fathers out first.
American Standard Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
Bible in Basic English
But Jacob, hearing that there was grain in Egypt, sent out our fathers the first time.
Hebrew Names Version
But when Ya`akov heard that there was grain in Mitzrayim, he sent forth our fathers the first time.
International Standard Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors on their first visit.Genesis 42:1;">[xr]
Etheridge Translation
And when Jakub heard that there was corn in Mitsreen, he sent forth our fathers before.
Murdock Translation
And when Jacob heard that there was bread-stuff in Egypt, he sent our fathers a first time.
English Revised Version
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
World English Bible
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
Wesley's New Testament (1755)
But Jacob hearing there was corn in Egypt, sent our fathers first.
Weymouth's New Testament
When, however, Jacob heard that there was wheat to be had, he sent our forefathers into Egypt; that was the first time.
Wycliffe Bible (1395)
But whanne Jacob hadde herd, that whete was in Egipt, he sente oure fadris first.
Update Bible Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
Webster's Bible Translation
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
New English Translation
So when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
New King James Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.
New Living Translation
Jacob heard that there was still grain in Egypt, so he sent his sons—our ancestors—to buy some.
New Life Bible
Then Jacob heard there was food in Egypt. He sent our early fathers there the first time.
New Revised Standard
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Jacob, hearing there was corn in Egypt, sent off our fathers, first;
Douay-Rheims Bible
But when Jacob had heard that there was corn in Egypt, he sent our fathers first.
Revised Standard Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
Tyndale New Testament (1525)
But when Iacob hearde that ther was corne in Egipte he sent oure fathers fyrst
Young's Literal Translation
and Jacob having heard that there was corn in Egypt, sent forth our fathers a first time;
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iacob herde that there was corne in Egipte, and sent oure fathers out the first tyme.
Mace New Testament (1729)
but when Jacob heard there was corn in Egypt, he sent our fathers there.
Simplified Cowboy Version
Jake heard there was still some food down in Egypt, so he sent his sons down there to trade for some.

Contextual Overview

1 Then said ye chiefe priest: Are these thynges so? 2 And he said: Ye men, brethren, and fathers, hearken. The God of glorie appeared vnto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, 3 And sayde vnto him: Get thee out of thy countrey, & fro thy kinrede, & come into the lande which I shall shew thee. 4 Then came he out of the lande of the Chaldeans, and dwelt in Charran: and from thence, whe his father was dead, he brought hym into this lande wherin ye nowe dwell. 5 And he gaue hym none inheritaunce in it, no not the breadth of a foote: and promised that he woulde geue it to hym to possesse, and to his seede after hym, when as yet he had no chylde. 6 God veryly spake on this wyse, that his seede shoulde soiourne in a straunge lande, and that they shoulde kepe it in bondage, and entreate them euyl foure hundreth yeres. 7 And the nation to whom they shalbe in bondage, wyll I iudge, sayde God: And after that, shall they come foorth, & serue me in this place. 8 And he gaue hym the couenaunt of circumcision: And he begate Isaac, and circumcised hym the eyght day, and Isaac [begate] Iacob, and Iacob [begate] the twelue patriarkes. 9 And the patriarkes moued with enuie, solde Ioseph into Egypt: and God was with hym, 10 And deliuered hym out of all his aduersities, and gaue hym fauour & wisedome in the syght of Pharao kyng of Egypt: and he made hym gouernour ouer Egypt, & ouer all his housholde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Genesis 42:1-24, Genesis 43:2

Cross-References

Genesis 7:4
For after seuen dayes, I wyl rayne vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes: & all substaunce that I haue made, wyll I destroy from the vpper face of the earth.
Genesis 7:17
And the fludde came fourtie dayes vpon the earth, and the waters were increased, and bare vp the arke, whiche was lyft vp aboue the earth.
Exodus 24:18
And Moyses went into the middes of the cloude, and gate hym vp into the moutaine: & Moyses was in the mount fourtie dayes and fourtie nyghtes.
Deuteronomy 9:9
When I was gone vp into the mount, to receaue the tables of stone, the tables of the couenaunt which the Lord made with you, and I abode in the mount fourtie dayes & fourtie nightes, whe I neither did eate bread nor drinke water.
Deuteronomy 9:18
And I fell downe flat before the Lord euen as at the first time, & fourtie dayes and fourtie nightes I did neither eate bread nor drinke water, because of all your sinnes which ye sinned, in doyng wyckedly in the sight of the Lorde in that ye prouoked hym vnto wrath.
Deuteronomy 10:10
And I taryed in the mount, euen as at the first time, fourtie dayes and fourtie nyghtes: and the Lorde hearde me at that tyme also, and the Lorde would not destroy thee.
1 Kings 19:8
And he arose, and dyd eate and drinke, & walked in the strength of that meate fourtie dayes and fourtie nightes, euen vnto Horeb the mount of God.
Matthew 4:2
And when he had fasted fourtie dayes, and fourtie nightes, he was afterwarde an hungred.

Gill's Notes on the Bible

But when Jacob heard that there was corn in Egypt,.... Not then growing, or gathering in there, or that was of that year's produce; for the famine was strong in the land of Egypt, as well as in Canaan; but was what had been laid up, and preserved in the seven years of plenty, by the order and care of Joseph; which by some means or another, Jacob had heard of; see Genesis 42:1 the Jews suggest u, that it was by divine revelation:

he sent out our fathers first; the first time, or the first year of the famine; or he sent them first, he laid his commands on them, or they had not gone; these were the ten sons of Jacob, and brethren of Joseph, who were sent the first time, for Benjamin stayed with his father: see Genesis 42:3.

u Bereshit Rabba, sect. 91. fol. 78. 1, 2.

Barnes' Notes on the Bible

Was corn in Egypt - The word “corn” here rather denotes “wheat.” See the notes on Matthew 12:1.

Our fathers - His ten sons; all his sons except Joseph and Benjamin, Genesis 42:0: Stephen here “refers” only to the history, without entering into details. By this general reference he sufficiently showed that he believed what Moses had spoken, and did not intend to show him disrespect.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile