Lectionary Calendar
Tuesday, September 16th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Daniel 2:3

And the king sayde vnto them: I haue dreamed a dreame, and my spirite was troubled to knowe the dreame.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Magician;   Rulers;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Times of the Gentiles;   Torrey's Topical Textbook - Dreams;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dream;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heres;   Hushim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dream (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
he said to them, “I have had a dream and am anxious to understand it.”
Hebrew Names Version
The king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
King James Version
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
English Standard Version
And the king said to them, "I had a dream, and my spirit is troubled to know the dream."
New American Standard Bible
The king said to them, "I had a dream, and my spirit is anxious to understand the dream."
New Century Version
Then the king said to them, "I had a dream that bothers me, and I want to know what it means."
Amplified Bible
The king said to them, "I had a dream, and my spirit is troubled and anxious to know the [content and meaning of the] dream."
Geneva Bible (1587)
And the King sayde vnto them, I haue dreamed a dreame, and my spirite was troubled to knowe the dreame.
New American Standard Bible (1995)
The king said to them, "I had a dream and my spirit is anxious to understand the dream."
Berean Standard Bible
he said to them, "I have had a dream, and my spirit is anxious to understand it."
Contemporary English Version
and said, "I am disturbed by a dream that I don't understand, and I want you to explain it."
Complete Jewish Bible
The king said to them, "I had a dream which will keep troubling my spirit until I know what it means."
Darby Translation
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
Easy-to-Read Version
Then the king said to them, "I had a dream that bothers me. I want to know what it means."
George Lamsa Translation
And the king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
Good News Translation
he said to them, "I'm worried about a dream I've had. I want to know what it means."
Lexham English Bible
And the king said to them, "I have had a dream and my spirit is anxious to know the dream."
Literal Translation
And the king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge sayde vnto them: I haue dreamed a dreame, & my sprete was so troubled therwith, yt I haue clene forgotten, what I dreamed.
American Standard Version
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
Bible in Basic English
And the king said to them, I have had a dream, and my spirit is troubled by the desire to have the dream made clear to me.
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto them: 'I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.'
King James Version (1611)
And the King said vnto them, I haue dreamed a dreame, and my spirit was troubled to know the dreame.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said to them, I have dreamed, and my spirit was troubled to know the dream.
English Revised Version
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
World English Bible
The king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
Wycliffe Bible (1395)
And the king seide to hem, Y siy a dreem, and Y am schent in mynde, and Y knowe not what Y siy.
Update Bible Version
And the king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
Webster's Bible Translation
And the king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
New English Translation
The king told them, "I have had a dream, and I am anxious to understand the dream."
New King James Version
And the king said to them, "I have had a dream, and my spirit is anxious to know the dream."
New Living Translation
he said, "I have had a dream that deeply troubles me, and I must know what it means."
New Life Bible
The king said to them, "I had a dream that troubles me, and I want to know what the dream means."
New Revised Standard
he said to them, "I have had such a dream that my spirit is troubled by the desire to understand it."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king, said to them, A dream, have I dreamed, - and my spirit is troubled to know the dream.
Douay-Rheims Bible
And the king said to them: I saw a dream: and being troubled in mind I know not what I saw.
Revised Standard Version
And the king said to them, "I had a dream, and my spirit is troubled to know the dream."
Young's Literal Translation
and the king saith to them, `A dream I have dreamed, and moved is my spirit to know the dream.'

Contextual Overview

1 In the second yere of the raigne of Nabuchodonozor, had Nabuchodonozor a dreame, wherthorowe his spirite was troubled & his sleepe brake from him. 2 Then the king commaunded to cal the wise men, and soothsayers, & sorcerers, and the Chaldees, for to shew the king his dreame: So they came, & stoode before the king. 3 And the king sayde vnto them: I haue dreamed a dreame, and my spirite was troubled to knowe the dreame. 4 Upon this the Chaldees aunswered the king in the Syrians speache, O king, God saue thy life for euer: Shewe thy seruauntes the dreame, and we shal shewe the interpretation. 5 The king aunswered and sayde to the Chaldeans, The thing is gone fro me: If ye will not make me vnderstand the dreame with the interpretation therof, ye shall be drawne in peeces, & your houses made a lakes. 6 But if ye tell me the dreame and the interpretation therof, ye shall receaue of me giftes, rewardes, and great honour, therefore shewe me the dreame and the interpretation therof. 7 They aunswered againe, and said: The king must shewe his seruauntes the dreame, and so shal we declare the interpretation therof. 8 Then the king aunswered, saying: I perceaue of a trueth that ye would redeeme the time, for so much as ye see the thing is gone fro me. 9 Therfore if ye wil not tel me the dreame, this is your only purpose, ye haue prepared liyng & corrupt wordes to speake before me, til the time be chaunged: therfore tell me the dreame, that I may knowe that ye can declare me the interpretation therof. 10 Upon this the Chaldees gaue aunswere before the king, and sayde: There is no man vpon earth that can tell the thing which the king speaketh of, yea there is neither king, prince, nor lorde, that euer asked such thinges at a wyse man, soothsayer, or Chaldean.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel 2:1, Genesis 40:8, Genesis 41:15

Reciprocal: Daniel 2:26 - Art Daniel 4:9 - no secret Daniel 5:15 - General Daniel 7:15 - the visions

Cross-References

Genesis 2:2
And in the seuenth day God ended his worke whiche he had made. And the seueth day he rested from all his worke which he had made.
Genesis 2:3
And God blessed the seuenth daye, & sanctified it: because that in it he had rested from all his worke whiche God ordeyned to make.
Genesis 2:4
These are the generations of the heauens and of the earth when they were created, in the day when the Lord God made the earth and the heauens.
Genesis 2:7
The Lorde God also dyd shape man, [euen] dust fro of the grounde, & breathed into his nosethrylles the breath of lyfe, and man was a lyuyng soule.
Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden eastwarde in Eden, and there he put the man whom he had shapen.
Genesis 2:10
And out of Eden there went foorth a flood to water the garden, and from thence it was deuided, and became into foure heades.
Genesis 2:11
The name of ye first is Pison, the same is it that compasseth the whole lande of Hauilah, where there is golde:
Genesis 2:12
And the golde of the lande is very good. There is also Bdellium, and the Onix stone.
Genesis 2:13
The name of the seconde riuer is Gyhon: the same is it that compasseth the whole lande of Ethiopia.
Genesis 2:14
The name of ye thirde ryuer is Hidekel, & it goeth toward the east side of Assiria: & the fourth ryuer is Euphrates.

Gill's Notes on the Bible

And the king said unto them, I have dreamed a dream,.... What before is called dreams is here expressed in the singular, a dream; for it was but one dream, though it contained in it various things; this the king could remember, that he had a dream; for it had left some impression on his mind, though he could not call to mind what it was about. Aben Ezra makes mention of one of their Gaons or Rabbins, that affirmed that Nebuchadnezzar knew his dream, but was willing to try the wise men; but, as he observes, he could not surely believe the words of Daniel:

and my spirit was troubled to know the dream; both that, and the meaning of it; he says nothing as yet about the interpretation of it; concluding that, if they could tell him the dream, they could explain it to him; or then it would be time enough to inquire after that.

Barnes' Notes on the Bible

And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream - That is, clearly, to know all about it; to recollect distinctly what it was, and to understand what it meant. He was agitated by so remarkable a dream; he probably had, as Jerome remarks, a shadowy and floating impression of what the dream was - such as we often have of a dream that has agitated out minds, but of which we cannot recal the distinct and full image; and he desired to recal that distinctly, and to know exactly what it meant. See Daniel 2:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile