Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Daniel 3:11
And who so then fel not downe, & worshipped not, that he shoulde be cast into the mids of an hot firie fornace.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
Whoever does not fall down and worship will be thrown into a furnace of blazing fire.
Whoever does not fall down and worship will be thrown into a furnace of blazing fire.
Hebrew Names Version
and whoever doesn't fall down and worships, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
and whoever doesn't fall down and worships, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
King James Version
And whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
And whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
English Standard Version
And whoever does not fall down and worship shall be cast into a burning fiery furnace.
And whoever does not fall down and worship shall be cast into a burning fiery furnace.
New American Standard Bible
"But whoever does not fall down and worship shall be thrown into the middle of a furnace of blazing fire.
"But whoever does not fall down and worship shall be thrown into the middle of a furnace of blazing fire.
New Century Version
Anyone who wouldn't do this was to be thrown into a blazing furnace.
Anyone who wouldn't do this was to be thrown into a blazing furnace.
Amplified Bible
"Whoever does not fall down and worship shall be thrown into the midst of a furnace of blazing fire.
"Whoever does not fall down and worship shall be thrown into the midst of a furnace of blazing fire.
Geneva Bible (1587)
And whosoeuer falleth not downe, and worshippeth, that he should be cast into the mids of an hote fierie fornace.
And whosoeuer falleth not downe, and worshippeth, that he should be cast into the mids of an hote fierie fornace.
New American Standard Bible (1995)
"But whoever does not fall down and worship shall be cast into the midst of a furnace of blazing fire.
"But whoever does not fall down and worship shall be cast into the midst of a furnace of blazing fire.
Berean Standard Bible
and that whoever does not fall down and worship will be thrown into the burning fiery furnace.
and that whoever does not fall down and worship will be thrown into the burning fiery furnace.
Contemporary English Version
And you said that anyone who did not bow down and worship it would be thrown into a flaming furnace.
And you said that anyone who did not bow down and worship it would be thrown into a flaming furnace.
Complete Jewish Bible
and that whoever does not fall down and worship is to be thrown into a blazing hot furnace.
and that whoever does not fall down and worship is to be thrown into a blazing hot furnace.
Darby Translation
and [that] whosoever doth not fall down and worship, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
and [that] whosoever doth not fall down and worship, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Easy-to-Read Version
And you also said that whoever does not bow down and worship the gold idol will be thrown into a very hot furnace.
And you also said that whoever does not bow down and worship the gold idol will be thrown into a very hot furnace.
George Lamsa Translation
And whosoever does not fall down and worship shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
And whosoever does not fall down and worship shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Good News Translation
and that anyone who does not bow down and worship it is to be thrown into a blazing furnace.
and that anyone who does not bow down and worship it is to be thrown into a blazing furnace.
Lexham English Bible
And whoever does not fall down and worship shall be thrown into the midst of the furnace of blazing fire.
And whoever does not fall down and worship shall be thrown into the midst of the furnace of blazing fire.
Literal Translation
And whoever does not fall down and worship, he should be thrown into the middle of a burning, fiery furnace.
And whoever does not fall down and worship, he should be thrown into the middle of a burning, fiery furnace.
Miles Coverdale Bible (1535)
who so the fell not downe and worshipped not, that he shulde be cast in to an hote burnynge ouen.
who so the fell not downe and worshipped not, that he shulde be cast in to an hote burnynge ouen.
American Standard Version
and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Bible in Basic English
And anyone not falling down and worshipping is to be put into a burning and flaming fire.
And anyone not falling down and worshipping is to be put into a burning and flaming fire.
JPS Old Testament (1917)
and whoso falleth not down and worshippeth shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
and whoso falleth not down and worshippeth shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
King James Version (1611)
And who so falleth not downe & worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fierie furnace.
And who so falleth not downe & worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fierie furnace.
Brenton's Septuagint (LXX)
and shall not fall down and worship the golden image, shall be cast into the burning fiery furnace.
and shall not fall down and worship the golden image, shall be cast into the burning fiery furnace.
English Revised Version
and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
World English Bible
and whoever doesn't fall down and worships, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
and whoever doesn't fall down and worships, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Wycliffe Bible (1395)
and worschipith not, be he sent in to the furneis of fier brennynge.
and worschipith not, be he sent in to the furneis of fier brennynge.
Update Bible Version
and whoever does not fall down and worship, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
and whoever does not fall down and worship, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Webster's Bible Translation
And whoever shall not fall down and worship, [that] he shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
And whoever shall not fall down and worship, [that] he shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
New English Translation
And whoever does not bow down and pay homage must be thrown into the midst of a furnace of blazing fire.
And whoever does not bow down and pay homage must be thrown into the midst of a furnace of blazing fire.
New King James Version
and whoever does not fall down and worship shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
and whoever does not fall down and worship shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
New Living Translation
That decree also states that those who refuse to obey must be thrown into a blazing furnace.
That decree also states that those who refuse to obey must be thrown into a blazing furnace.
New Life Bible
And whoever does not get down and worship must be thrown into the big and hot fire.
And whoever does not get down and worship must be thrown into the big and hot fire.
New Revised Standard
and whoever does not fall down and worship shall be thrown into a furnace of blazing fire.
and whoever does not fall down and worship shall be thrown into a furnace of blazing fire.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, whosoever shall not fall down and adore, shall be cast into the burning furnace of fire.
and, whosoever shall not fall down and adore, shall be cast into the burning furnace of fire.
Douay-Rheims Bible
And that if any man shall not fall down and adore, he should be cast into a furnace of burning fire.
And that if any man shall not fall down and adore, he should be cast into a furnace of burning fire.
Revised Standard Version
and whoever does not fall down and worship shall be cast into a burning fiery furnace.
and whoever does not fall down and worship shall be cast into a burning fiery furnace.
Young's Literal Translation
and whoso doth not fall down and do obeisance, is cast into the midst of a burning fiery furnace.
and whoso doth not fall down and do obeisance, is cast into the midst of a burning fiery furnace.
Contextual Overview
8 Nowe were there certayne men of the Chaldees, that went euen then, and cried out an accusation of the Iewes. 9 They spake, and sayde vnto the king Nabuchodonozor: O king, liue for euer. 10 Thou O king, hast made a decree, that euery man that shall heare the sound of the cornet, trumpet, harpe, shawme, psaltries, dulcimer, & all instrumentes of musicke, shall fall downe and worship the golden image: 11 And who so then fel not downe, & worshipped not, that he shoulde be cast into the mids of an hot firie fornace. 12 Now are there certayne Iewes, whom thou hast set ouer the charge of the prouince of Babylon: [namely] Sidrach, Misach, and Abednego: these men, O king, regarded not thy commaundement: yea they will not serue thy gods, nor worship the golden image that thou hast set vp. 13 Then Nabuchodonozor in his anger and wrath commaunded that Sidrach, Misach, & Abednego should be brought vnto hym: so these men were brought before the king. 14 Then Nabuchodonozor spake vnto them, and sayde: Is it true, O Sidrach, Misach, & Abednego, will not you serue my gods, nor worship the golden image that I haue set vp? 15 Nowe therfore be redy when ye heare the sound of the cornet, trumpet, harpe, shawme, psaltries, dulcimers, and al instrumentes of musicke, to fal downe and worship the image whiche I haue made: for if ye worship it not, ye shalbe cast immediatly into the mids of a hot firie fornace: for who is that God that can deliuer you out of my handes? 16 Sidrach, Misach, and Abednego aunswered the king, and sayd: O Nabuchodonozor, we are not carefull to aunswere thee in this matter: 17 Beholde, our God whom we serue, is able to deliuer vs from the hot firie fornace: and he wil deliuer vs out of thy hande O king.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Daniel 3:6 - falleth Daniel 6:7 - he shall Acts 5:23 - The prison
Cross-References
Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
Psalms 50:21
These thynges hast thou done and I helde my tongue, thou thoughtest that I am euen such a one as thou thy selfe art: but I wyll reproue thee, and I wyll set foorth in order before thine eyes [all that thou hast done.]
These thynges hast thou done and I helde my tongue, thou thoughtest that I am euen such a one as thou thy selfe art: but I wyll reproue thee, and I wyll set foorth in order before thine eyes [all that thou hast done.]
Romans 3:20
Because that by the deedes of the lawe, there shall no flesshe be iustified in his syght. For by the lawe, commeth the knowledge of sinne.
Because that by the deedes of the lawe, there shall no flesshe be iustified in his syght. For by the lawe, commeth the knowledge of sinne.
Gill's Notes on the Bible
And whoso falleth not down and worshippeth,.... The image; the above is the decree, this that follows the sanction of it:
that he should be cast into the midst of the burning fiery furnace;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Thou, O king, hast made a decree ... - See Daniel 3:4-5. As the decree included “every man” who heard the sound of the music, it of course embraced the Jews, whatever religious scruples they might have. Whether their scruples, however, were known at the time is not certain; or whether they would have been regarded if known, is no more certain.