Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Daniel 3:16

Sidrach, Misach, and Abednego aunswered the king, and sayd: O Nabuchodonozor, we are not carefull to aunswere thee in this matter:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abed-Nego;   Coercion;   Conspiracy;   Courage;   Faith;   Furnace;   Indictments;   Meshach;   Mishael;   Persecution;   Rulers;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Courage;   Courage-Fear;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Care, Overmuch;   Missionaries, All Christians Should Be as;   Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abednego;   Furnaces;   Image;   Punishments;   Bridgeway Bible Dictionary - Courage;   Government;   Miracles;   Easton Bible Dictionary - Meshach;   Shadrach;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Emperor Worship;   God;   Image, Nebuchadnezzar's;   Morrish Bible Dictionary - Abednego ;   Furnace;   Meshach ;   Shadrach ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sackbut;   People's Dictionary of the Bible - Abednego;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, “Nebuchadnezzar, we don’t need to give you an answer to this question.
Hebrew Names Version
Shadrakh, Meshakh, and `Aved-Nego answered the king, Nevukhadnetztzar, we have no need to answer you in this matter.
King James Version
Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.
English Standard Version
Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the king, "O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
New American Standard Bible
Shadrach, Meshach, and Abed-nego replied to the king, "Nebuchadnezzar, we are not in need of an answer to give you concerning this matter.
New Century Version
Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, saying, "Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves to you.
Amplified Bible
Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered the king, "O Nebuchadnezzar, we do not need to answer you on this point.
Geneva Bible (1587)
Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the King, O Nebuchad-nezzar, we are not carefull to answere thee in this matter.
New American Standard Bible (1995)
Shadrach, Meshach and Abed-nego replied to the king, "O Nebuchadnezzar, we do not need to give you an answer concerning this matter.
Berean Standard Bible
Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, "O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
Contemporary English Version
The three men replied, "Your Majesty, we don't need to defend ourselves.
Complete Jewish Bible
Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N'go answered the king, "Your question doesn't require an answer from us.
Darby Translation
Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
Easy-to-Read Version
Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, "Nebuchadnezzar, we don't need to explain these things to you.
George Lamsa Translation
Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to King Nebuchadnezzar, There is no use to answer you concerning this matter;
Good News Translation
Shadrach, Meshach, and Abednego answered, "Your Majesty, we will not try to defend ourselves.
Lexham English Bible
Shadrach, Meshach and Abednego answered and said to the king, Nebuchadnezzar, "We have no need on this matter to present a defense to you.
Literal Translation
Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to return a word to you on this matter.
Miles Coverdale Bible (1535)
Sydrac, Misac and Abdenago answered the kynge, and sayde: O Nabuchodonosor, we ought not to cosente vnto ye in this matter, for why:
American Standard Version
Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
Bible in Basic English
Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answering Nebuchadnezzar the king, said, There is no need for us to give you an answer to this question.
JPS Old Testament (1917)
Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king: 'O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
King James Version (1611)
Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the king; O Nebuchad-nezzar, we are not carefull to answere thee in this matter.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then answered Sedrach, Misach and Abdenago and said to king Nabuchodonosor, We have no need to answer thee concerning this matter.
English Revised Version
Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
World English Bible
Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered the king, Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
Wycliffe Bible (1395)
Sidrac, Misaac, and Abdenago answeriden, and seiden to the king Nabugodonosor, It nedith not, that we answere of this thing to thee.
Update Bible Version
Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
Webster's Bible Translation
Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to answer thee in this matter.
New English Translation
Shadrach, Meshach, and Abednego replied to King Nebuchadnezzar, "We do not need to give you a reply concerning this.
New King James Version
Shadrach, Meshach, and Abed-Nego answered and said to the king, "O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
New Living Translation
Shadrach, Meshach, and Abednego replied, "O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you.
New Life Bible
Shadrach, Meshach and Abed-nego answered and said to the king, "O Nebuchadnezzar, we do not need to give you an answer to this question.
New Revised Standard
Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, "O Nebuchadnezzar, we have no need to present a defense to you in this matter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered, and said to the king: O Nebuchadnezzar! we are not accounting it needful, concerning this, to answer thee.
Douay-Rheims Bible
Sidrach, Misach, and Abdenago, answered, and said to king Nabuchodonosor: We have no occasion to answer thee concerning this matter.
Revised Standard Version
Shadrach, Meshach, and Abed'nego answered the king, "O Nebuchadnez'zar, we have no need to answer you in this matter.
Young's Literal Translation
Shadrach, Meshach, and Abed-Nego have answered, yea, they are saying to the king Nebuchadnezzar, `We have no need concerning this matter to answer thee.
THE MESSAGE
Shadrach, Meshach, and Abednego answered King Nebuchadnezzar, "Your threat means nothing to us. If you throw us in the fire, the God we serve can rescue us from your roaring furnace and anything else you might cook up, O king. But even if he doesn't, it wouldn't make a bit of difference, O king. We still wouldn't serve your gods or worship the gold statue you set up."

Contextual Overview

8 Nowe were there certayne men of the Chaldees, that went euen then, and cried out an accusation of the Iewes. 9 They spake, and sayde vnto the king Nabuchodonozor: O king, liue for euer. 10 Thou O king, hast made a decree, that euery man that shall heare the sound of the cornet, trumpet, harpe, shawme, psaltries, dulcimer, & all instrumentes of musicke, shall fall downe and worship the golden image: 11 And who so then fel not downe, & worshipped not, that he shoulde be cast into the mids of an hot firie fornace. 12 Now are there certayne Iewes, whom thou hast set ouer the charge of the prouince of Babylon: [namely] Sidrach, Misach, and Abednego: these men, O king, regarded not thy commaundement: yea they will not serue thy gods, nor worship the golden image that thou hast set vp. 13 Then Nabuchodonozor in his anger and wrath commaunded that Sidrach, Misach, & Abednego should be brought vnto hym: so these men were brought before the king. 14 Then Nabuchodonozor spake vnto them, and sayde: Is it true, O Sidrach, Misach, & Abednego, will not you serue my gods, nor worship the golden image that I haue set vp? 15 Nowe therfore be redy when ye heare the sound of the cornet, trumpet, harpe, shawme, psaltries, dulcimers, and al instrumentes of musicke, to fal downe and worship the image whiche I haue made: for if ye worship it not, ye shalbe cast immediatly into the mids of a hot firie fornace: for who is that God that can deliuer you out of my handes? 16 Sidrach, Misach, and Abednego aunswered the king, and sayd: O Nabuchodonozor, we are not carefull to aunswere thee in this matter: 17 Beholde, our God whom we serue, is able to deliuer vs from the hot firie fornace: and he wil deliuer vs out of thy hande O king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 1:17 - feared God Esther 3:4 - he had told Esther 5:9 - he was full Job 36:21 - this Psalms 112:7 - heart Psalms 119:46 - speak Proverbs 28:1 - the righteous Ecclesiastes 4:12 - and a Isaiah 44:8 - ye are Isaiah 51:12 - that thou Jeremiah 26:14 - As for Daniel 3:28 - serve Matthew 10:19 - it shall Matthew 22:21 - and Matthew 26:63 - Jesus Mark 13:11 - take Luke 12:4 - Be Acts 8:1 - except 1 Corinthians 13:3 - though I give Philippians 4:6 - careful Hebrews 11:23 - and they Hebrews 13:6 - I will 1 Peter 3:6 - and 1 Peter 3:15 - and be 1 Peter 4:19 - in Revelation 2:10 - shalt

Cross-References

Genesis 3:1
And the serpent was suttiller then euery beast of the fielde which ye lord God hadde made, and he sayde vnto the woman: yea, hath God saide, ye shall not eate of euery tree of the garden?
Genesis 3:6
And so the woman, seing that the same tree was good to eate of, and pleasaunt to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, toke of the fruite therof, and dyd eate, and gaue also vnto her husbande beyng with her, and he dyd eate.
Genesis 3:7
Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sowed fygge leaues together, & made them selues apernes.
Genesis 3:8
And they heard the voyce of the Lord God, walkyng in the garden in ye coole of the day: and Adam and his wyfe hyd themselues from the presence of the lord God amongst ye trees of the garden.
Genesis 3:9
And the Lorde called Adam, & sayde vnto hym: where art thou?
Genesis 3:10
Which sayde: I hearde thy voyce in the garden, and was afrayde because I was naked, and hyd my selfe.
Genesis 3:11
And he sayde: Who tolde thee that thou wast naked? Hast thou not eaten of the same tree, concernyng the which I commaunded thee that thou shouldest not eate of it?
Genesis 3:12
And Adam said: The woman whom thou gauest [to be] with me, she gaue me of the tree, and I dyd eate.
Genesis 3:16
But vnto the woman he sayde: I wyll very much multiplie thy sorowe, and thy griefes of chylde bearyng, In sorowe shalt thou bring foorth children: thy desire [shalbe] to thy husbande, and he shall haue the rule of thee.
Genesis 3:17
Unto Adam he sayde: Because thou hast hearkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tree concernyng the whiche I commaunded thee, saying, thou shalt not eate of it, cursed is the grounde for thy sake, in sorowe shalt thou eate of it all the dayes of thy lyfe.

Gill's Notes on the Bible

Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king,.... In a mild and gentle manner, without affronting his majesty, or insulting his gods, and yet without the least degree of servile fear or fawning flattery:

O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter; about worshipping the image; we are not solicitous about a choice of words, or in what manner to draw up our answer, it is ready in our mouths; we have no need to take time and consider of this matter, and think what to say, we are at a point about it: as thou art peremptory in thy will to have thine image worshipped, we are as resolute, as determined, never to worship it; so that there is no need to spend time in a debate about it; thou art come to a conclusion, and so are we: or in this matter, about the power of our God to deliver, we are not solicitous about an answer to that; we leave him to defend himself, and his own power, against such insults upon him.

Barnes' Notes on the Bible

Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king - They appear to have answered promptly, and without hesitation, showing that they had carefully considered the subject, and that with them it was a matter of settled and intelligent principle. But they did it in a respectful manner, though they were firm. They neither reviled the monarch nor his gods. They used no reproachful words respecting the image which he had set up, or any of the idols which he worshipped. Nor did they complain of his injustice or severity. They calmly looked at their own duty, and resolved to do it, leaving the consequences with the God whom they worshipped.

We are not careful to answer thee in this matter - The word rendered “careful” (חשׁח chăshach) means, according to Gesenius, “to be needed” or “necessary;” then, “to have need.” The Vulgate renders it, “non oportet nos” - it does not behove us; it is not needful for us. So the Greek, ου ̓ χρείαν ἔχομεν ou chreian echomen - we have no need. So Luther, Es ist Nicht noth - there is no necessity. The meaning therefore is, that it was not “necessary” that they should reply to the king on that point; they would not give themselves trouble or solicitude to do it. They had made up their minds, and, whatever was the result, they could not worship the image which he had set up, or the gods whom he adored. They felt that there was no necessity for stating the reasons why they could not do this. Perhaps they thought that argument in their case was improper. It became them to do their duty, and to leave the event with God. They had no need to go into an extended vindication of their conduct, for it might be presumed that their principles of conduct were well known. The state of mind, therefore, which is indicated by this passage, is that their minds were made up; that their principles were settled and well understood; that they had come to the deliberate determination, as a matter of conscience, not to yield obedience to the command; that the result could not be modified by any statement which they could make, or by any argument in the case; and that, therefore, they were not anxious about the result, but calmly committed the whole cause to God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 16. We are not careful — We have no need to put thee to any farther trouble; we have made up our minds on this subject, and have our answer ready: Be it known unto thee, WE WILL NOT SERVE THY GODS. This was as honest as it was decisive.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile