the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Daniel 3:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Then King Nebuchadnezzar jumped up in alarm. He said to his advisers, “Didn’t we throw three men, bound, into the fire?”
Then Nevukhadnetztzar the king was astonished, and rose up in haste: he spoke and said to his counselors, Didn't we cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, True, O king.
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Then King Nebuchadnezzar was astonished and rose up in haste. He declared to his counselors, "Did we not cast three men bound into the fire?" They answered and said to the king, "True, O king."
Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up quickly; he said to his counselors, "Was it not three men that we threw bound into the middle of the fire?" They replied to the king, "Absolutely, O king."
Then King Nebuchadnezzar was so surprised that he jumped to his feet. He asked the men who advised him, "Didn't we tie up only three men and throw them into the fire?" They answered, "Yes, O king."
Then Nebuchadnezzar the king [looked and] was astounded, and he jumped up and said to his counselors, "Did we not throw three men who were tied up into the midst of the fire?" They replied to the king, "Certainly, O king."
Then Nebuchad-nezzar the King was astonied and rose vp in haste, and spake, and saide vnto his counsellers, Did not wee cast three men bound into the middes of the fire? Who answered and said vnto the King, It is true, O King.
Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up in haste; he said to his high officials, "Was it not three men we cast bound into the midst of the fire?" They replied to the king, "Certainly, O king."
Suddenly King Nebuchadnezzar jumped up in amazement and asked his advisers, "Did we not throw three men, firmly bound, into the fire?" "Certainly, O king," they replied.
Suddenly the king jumped up and shouted, "Weren't only three men tied up and thrown into the fire?" "Yes, Your Majesty," the people answered.
Suddenly N'vukhadnetzar sprang to his feet. Alarmed, he asked his advisers, "Didn't we throw three men, bound, into the flames?" They answered the king, "Yes, of course, your majesty."
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste; he spoke and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
Then King Nebuchadnezzar jumped to his feet. He was very surprised and he asked his advisors, "We tied only three men, and we threw only three men into the fire. Is that right?" His advisors said, "Yes, King."
Then Nebuchadnezzar the king was alarmed and rose up in a great fear, and spoke and said to his princes, Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
Suddenly Nebuchadnezzar leaped to his feet in amazement. He asked his officials, "Didn't we tie up three men and throw them into the blazing furnace?" They answered, "Yes, we did, Your Majesty."
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and he rose up in haste and he asked, saying to his advisers, "Did we not throw three men, bound, into the midst of the fire? They answered, saying to the king, "Certainly, O king!"
Then Nebuchadnezzar the king was amazed. And he rose up in haste; he spoke and said to his royal officials, Did we not throw three men bound into the middle of the fire? They replied and said to the king, True, O king.
Then Nabuchodonosor the kynge marueled, and stode vp in all haist: he spake vnto his councel and sayde: dyd not ye cast these thre men bounde in to the fyre? They answered, and sayde vnto the kynge: Yee o kynge.
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Then King Nebuchadnezzar, full of fear and wonder, got up quickly, and said to his wise men, Did we not put three men in cords into the fire? and they made answer and said to the king, True, O King.
Then Nebuchadnezzar the king was alarmed, and rose up in haste; he spoke and said unto his ministers: 'Did not we cast three men bound into the midst of the fire?' They answered and said unto the king: 'True, O king.'
Then Nebuchad-nezzar the king was astonied, and rose vp in haste, and spake and said vnto his counsellers, Did not wee cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said vnto the king; True, O king.
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spoke and said to his counselors, Didn't we cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, True, O king.
Thanne kyng Nabugodonosor was astonyed, and roos hastily, and seide to hise beste men, Whether we senten not thre men feterid in to the myddis of the fier? Whiche answeriden the kyng, and seiden, Verili, kyng.
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in a hurry: he spoke and said to his counselors, Didn't we cast three [prominent] men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, [and] spoke, and said to his counselors, Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
Then King Nebuchadnezzar was startled and quickly got up. He said to his ministers, "Wasn't it three men that we tied up and threw into the fire?" They replied to the king, "For sure, O king."
Then King Nebuchadnezzar was astonished; and he rose in haste and spoke, saying to his counselors, "Did we not cast three men bound into the midst of the fire?" They answered and said to the king, "True, O king."
But suddenly, Nebuchadnezzar jumped up in amazement and exclaimed to his advisers, "Didn't we tie up three men and throw them into the furnace?" "Yes, Your Majesty, we certainly did," they replied.
Then King Nebuchadnezzar was very surprised and stood up in a hurry. He said to his leaders, "Did we not throw three men who were tied up into the fire?" They answered, "That is true, O king."
Then King Nebuchadnezzar was astonished and rose up quickly. He said to his counselors, "Was it not three men that we threw bound into the fire?" They answered the king, "True, O king."
Then, Nebuchadnezzar the king, was amazed, and rose up in haste: he spake and said to his nearest friends - Were there not three men, we cast into the midst of the fire, fast bound? They answered and said to the king, Surely, O king!
24 [91] [fn] Then Nabuchodonosor the king was astonished, and rose up in haste, and said to his nobles: Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, and said: True, O king.
Then King Nebuchadnez'zar was astonished and rose up in haste. He said to his counselors, "Did we not cast three men bound into the fire?" They answered the king, "True, O king."
Then Nebuchadnezzar the king hath been astonished, and hath risen in haste; he hath answered and said to his counsellors, `Have we not cast three men into the midst of the fire -- bound?' They have answered and are saying to the king, `Certainly, O king.'
Suddenly King Nebuchadnezzar jumped up in alarm and said, "Didn't we throw three men, bound hand and foot, into the fire?" "That's right, O king," they said.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
astonied: Daniel 5:6, Acts 5:23-25, Acts 9:6, Acts 12:13
counsellors: or, governors, Daniel 3:2, Daniel 3:3
O king: Daniel 3:9, Daniel 3:10, Daniel 3:17, Daniel 4:22, Daniel 4:27, Daniel 5:18, Daniel 6:7, Daniel 6:22, 1 Samuel 17:55, Acts 26:13, Acts 26:27
Reciprocal: Ezekiel 38:16 - that the Acts 12:7 - And his
Cross-References
And the woman sayde vnto the serpent: We eate of ye fruite of the trees of the garden.
And they heard the voyce of the Lord God, walkyng in the garden in ye coole of the day: and Adam and his wyfe hyd themselues from the presence of the lord God amongst ye trees of the garden.
And the Lorde called Adam, & sayde vnto hym: where art thou?
But vnto the woman he sayde: I wyll very much multiplie thy sorowe, and thy griefes of chylde bearyng, In sorowe shalt thou bring foorth children: thy desire [shalbe] to thy husbande, and he shall haue the rule of thee.
Unto Adam he sayde: Because thou hast hearkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tree concernyng the whiche I commaunded thee, saying, thou shalt not eate of it, cursed is the grounde for thy sake, in sorowe shalt thou eate of it all the dayes of thy lyfe.
Thorne also and thistle shall it bryng foorth to thee, and thou shalt eate the hearbe of the fielde.
And the Lorde God sayde: Beholde, the man is become as one of vs, in knowing good and euyll: And now lest peraduenture he put foorth his hande, and take also of the tree of lyfe and eate, and lyue for euer.
Speake vnto the childre of Israel, that thei bring me an offering: ye shall take it of euery man that geueth it willingly with his heart.
And when the asse sawe the angell of the Lord stand in the way, and hauyng his sworde drawen in his hand, the asse turned aside out of the way, and went out into the fielde: And Balaam smote the asse, to turne her into the way.
And when Iosuah was nye to Iericho, he lift vp his eyes and loked: and behold, there stoode a man against him, hauing a sworde drawen in his hande: And Iosuah went vnto him, and sayde vnto him, Art thou on our syde, or on our aduersaries?
Gill's Notes on the Bible
Then Nebuchadnezzar was astonished, At the burning of those that cast the three men into the furnace, as Jacchiades; or he might be seized with a panic, and his spirits filled with fear and dread, the word u is by some said to signify, and this from the immediate hand of God:
and rose up in haste; from the place where he was, and went to the mouth of the furnace, to see what was become of those that were cast into it:
and spake and said unto his counsellors; who had advised him to do what he had done, out of envy and ill will to these Jews:
did not we cast three men bound into the midst of the fire? that is, was there not an order of council for it? and was it not done according to it?
they answered and said, true, O King; it was certainly so: thus they are brought to bear a testimony to the truth of this; it was not only the king that gave the orders, and saw them obeyed, but his counsellors also; and which they own, and serves to corroborate the truth of the miracle.
u תוה "expavit", Munster, Piscator, Michaelis; "trepidavit", Gejerus; so Ben Melech from the Targum on Gen. xxvii. 33; "trepidus", Junius & Tremellius.
Barnes' Notes on the Bible
Then, Nebuchadnezzar the king was astonied - The word “astonied,” which occurs several times in our translation Ezra 9:3; Job 17:8; Job 18:20; Ezekiel 4:17; Daniel 3:24; Daniel 4:19; Daniel 5:9, is but another form for “astonished,” and expresses wonder or amazement. The reasons of the wonder here were that the men who were bound when cast into the furnace were seen alive, and walking unbound; that to them a fourth person was added, walking with them; and that the fourth had the appearance of a Divine personage. It would seem from this, that the furnace was so made that one could conveniently see into it, and also that the king remained near to it to witness the result of the execution of his own order.
And rose up in haste - He would naturally express his surprise to his counselors, and ask an explanation of the remarkable occurrence which he witnessed. “And spake, and said unto his counselors.” Margin, “governors.” The word used here (הדברין haddâberı̂yn) occurs only here and in Daniel 3:27; Daniel 4:36; Daniel 6:7. It is rendered “counselors” in each case. The Vulgate renders it “optimatibus;” the Septuagint, μεγιστᾶσιν megistasin - his nobles, or distinguished men. The word would seem to mean those who were authorized to “speak” (from דבר dâbar); that is, those authorized to give counsel; ministers of state, viziers, cabinet counselors.
Did not we cast three men bound ... - The emphasis here is on the words “three,” and “bound.” It was now a matter of astonishment that there were “four,” and that they were all “loose.” It is not to be supposed that Nebuchadnezzar had any doubt on this subject, or that his recollection had so soon failed him, but this manner of introducing the subject is adopted in order to fix the attention strongly on the fact to which he was about to call their attention, and which was to him so much a matter of surprise.