Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Daniel 6:6

Upon this went the princes and lordes together vnto the king, and saide this vnto him: King Darius, liue for euer.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Conspiracy;   Diplomacy;   Faith;   Indictments;   King;   Malice;   Persia;   Politics;   Religion;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Hatred;   Malice;   Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Darius;   Lion;   Punishments;   Easton Bible Dictionary - Media;   Presidents;   Prince;   Fausset Bible Dictionary - Darius;   Salutation;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Decree;   Prayer;   Morrish Bible Dictionary - Presidents;   Prince, Princess;   Smith Bible Dictionary - Medes, Me'dia;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - President;   Watcher;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the administrators and satraps went together to the king and said to him, “May King Darius live forever.
Hebrew Names Version
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus to him, King Daryavesh, live forever.
King James Version
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
English Standard Version
Then these high officials and satraps came by agreement to the king and said to him, "O King Darius, live forever!
New American Standard Bible
Then these commissioners and satraps came by agreement to the king and spoke to him as follows: "King Darius, live forever!
New Century Version
So the supervisors and governors went as a group to the king and said: "King Darius, live forever!
Amplified Bible
Then these commissioners and satraps agreed to approach the king and said to him, "King Darius, live forever!
Geneva Bible (1587)
Therefore the rulers and these gouernours went together to the King, and sayde thus vnto him, King Darius, liue for euer.
New American Standard Bible (1995)
Then these commissioners and satraps came by agreement to the king and spoke to him as follows: "King Darius, live forever!
Berean Standard Bible
So the administrators and satraps went together to the king and said, "O King Darius, may you live forever!
Contemporary English Version
They all went to the king and said: Your Majesty, we hope you live forever!
Complete Jewish Bible
Then these men said, "We're not going to find any cause for complaint against this Dani'el unless we can find something against him in regard to the law of his god."
Darby Translation
Then these presidents and satraps came in a body to the king, and said thus unto him: King Darius, live for ever!
Easy-to-Read Version
So the two supervisors and the satraps went as a group to the king. They said, "King Darius, live forever!
George Lamsa Translation
Then the governors and the generals came before the king, and said to him, King Darius, live for ever!
Good News Translation
So they went to see the king and said, "King Darius, may Your Majesty live forever!
Lexham English Bible
So the administrators and the satraps conspired with respect to the king and so they said to him, "Darius, O king, live forever!
Literal Translation
Then these presidents and satraps gathered together to the king and said this to him, King Darius, live forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vpon this, wente the princes and lordes together vnto the kynge, and sayde thus vnto him: kynge Darius, God saue thy life for euer.
American Standard Version
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
Bible in Basic English
Then these chief rulers and the captains came to the king and said to him, O King Darius, have life for ever.
JPS Old Testament (1917)
Then said these men: 'We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him in the matter of the law of his God.'
King James Version (1611)
Then these Presidents and Princes assembled together to the king, and said thus vnto him, King Darius, liue foreuer.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the governors and satraps stood by the king, and said to him, King Darius, live for ever.
English Revised Version
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
World English Bible
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live forever.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne the princes and duykis maden fals suggestioun to the kyng, and spaken thus to hym, Kyng Darius, lyue thou with onten ende.
Update Bible Version
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live forever.
Webster's Bible Translation
Then these presidents and princes assembled to the king, and said thus to him, King Darius, live for ever.
New English Translation
So these supervisors and satraps came by collusion to the king and said to him, "O King Darius, live forever!
New King James Version
So these governors and satraps thronged before the king, and said thus to him: "King Darius, live forever!
New Living Translation
So the administrators and high officers went to the king and said, "Long live King Darius!
New Life Bible
So these leaders and captains came as a group to the king and said, "King Darius, live forever!
New Revised Standard
So the presidents and satraps conspired and came to the king and said to him, "O King Darius, live forever!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, these ministers and satraps, crowded together unto the king, - and, thus, were saying to him, O Darius the king! for ages, live!
Douay-Rheims Bible
Then the princes, and the governors, craftily suggested to the king, and spoke thus unto him: King Darius, live for ever:
Revised Standard Version
Then these presidents and satraps came by agreement to the king and said to him, "O King Darius, live for ever!
Young's Literal Translation
Then these presidents and satraps have assembled near the king, and thus they are saying to him: `O king Darius, to the ages live!
THE MESSAGE
The vice-regents and governors conspired together and then went to the king and said, "King Darius, live forever! We've convened your vice-regents, governors, and all your leading officials, and have agreed that the king should issue the following decree: For the next thirty days no one is to pray to any god or mortal except you, O king. Anyone who disobeys will be thrown into the lions' den.

Contextual Overview

6 Upon this went the princes and lordes together vnto the king, and saide this vnto him: King Darius, liue for euer. 7 All the rulers of thy kingdome, the officers and gouernours, the counsellers and dukes, haue consulted together to make a decree for the king, & to establish a statute, That who so desireth any petition either of any god or man within these thirtie dayes, except of thee O king, he shalbe cast into the lions denne. 8 Now O king confirme the decree, and seale the writing, that it be not chaunged according to the lawe of the Medes and Persians, which altereth not. 9 Wherefore king Darius sealed the writing and decree. 10 Now when Daniel vnderstoode that he had sealed the writing, he went into his house, and the windowes of his chamber towarde Hierusalem stoode open, there kneeled he downe vpon his knees three times a day, he made his petition, and praysed his God, as he dyd afore time.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

assembled together: or, came tumultuously, Daniel 6:11, Psalms 56:6, Psalms 62:3, Psalms 64:2-6, Matthew 27:23-25, Luke 23:23-25, Acts 22:22, Acts 22:23

King: Daniel 6:21, Daniel 2:4, Daniel 3:9, Daniel 5:10, Nehemiah 2:3, Acts 24:2

Reciprocal: 2 Samuel 16:16 - God save the king 1 Kings 1:31 - Let my Esther 1:3 - the nobles

Cross-References

Genesis 6:8
But Noah founde grace in the eyes of the Lorde.
Genesis 6:10
Noah begat three sonnes, Sem, Ham, and Iapheth.
Genesis 6:17
And beholde, I, euen I do bryng a fludde of waters vpon the earth, to destroy all fleshe wherin is the breath of lyfe vnder heauen, and euery thyng that is in the earth shall perishe.
Genesis 6:18
With thee also wyll I make my couenaunt: and thou shalt come into the arke, thou and thy sonnes, thy wife, and thy sonnes wyues with thee.
Exodus 32:14
And the Lorde refrayned hym selfe from the euill whiche he sayd he would do vnto his people.
Numbers 23:19
God is not a man that he should lye, neither the sonne of a ma that he should repent: should he say & not do? or should he speake, and not make it good?
Deuteronomy 5:29
Oh that there were such an heart in them that they woulde feare me, & kepe all my comaundementes alway, that it myght go well with them, and with their childen for euer?
Deuteronomy 32:29
O that they were wyse, and vnderstoode this, that they woulde consider their latter ende.
Deuteronomy 32:36
For the Lord shal iudge his people, and haue compassion on his seruautes, when he seeth that their power is gone, and that they be in a maner shut vp, or brought to naught and forsaken.
1 Samuel 15:11
It repenteth me that I haue made Saul king: For he is turned from me, & hath not perfourmed my commaundementes. And Samuel was euill apayed, & cryed vnto the Lord all night.

Gill's Notes on the Bible

Then these presidents and princes assembled together to the king,.... Having consulted the matter, and agreed upon and formed a scheme among themselves, and drawn up a bill or decree in form, ready to be signed by the king, whom they hoped to persuade to it; and for that end they got together, and went in a body to him. The word b signifies to assemble in a tumultuous and noisy way; they thought, by their number and noise, their bustle and bluster, to carry their point. Ben Melech compares it with Psalms 2:2:

and said thus unto him, O King Darius, live for ever; this they said as courtiers, professing subjection to him, and affection for him, wishing him health, long life, and happiness.

b הרגשו "tumultuarie convenerunt", Montanus; "cum tumultu accurrerent", De Dieu; "convenerunt gregatim et cum strepitu", Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

Then these presidents and princes assembled together - Margin, came tumultuously. The margin expresses the proper meaning of the original word - רגשׁ râgash - to run together with tumult. Why they came together in that manner is not stated. Bertholdt suggests that it means that they came in a procession, or in a body, to the king; but there is undoubtedly the idea of their doing it with haste, or with an appearance of great earnestness or excitement. Perhaps they imagined that they would be more likely to carry the measure if proposed as something that demanded immediate action, or something wherein it appeared that the very safety of the king was involved, than if it were proposed in a sedate and calm manner. If it were suggested in such a way as to seem to admit of deliberation, perhaps the suspicion of the king might be aroused, or he might have asked questions as to the ground of the necessity of such a law, which it might not have been easy to answer.

King Darius, live for ever - The usual way of saluting a monarch. See the note at Daniel 2:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile