Lectionary Calendar
Saturday, April 4th, 2026
Holy Saturday
Easter is tomorrow
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Deuteronomy 1:21

Beholde, the Lorde thy God hath set the lande before thee: go vp and possesse it, as the Lord God of thy fathers hath sayd vnto thee: feare not, neither be discouraged.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Scofield Reference Index - Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blessing;   Hazeroth;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God;   Fausset Bible Dictionary - Moses;   Holman Bible Dictionary - God of the Fathers;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Morrish Bible Dictionary - Deuteronomy, Book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for August 6;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Behold, the LORD your God has set the land before you: go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, has spoken to you; don't be afraid, neither be dismayed.
King James Version
Behold, the Lord thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the Lord God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
Lexham English Bible
See, Yahweh your God has set before you the land; go up and possess it as Yahweh the God of your ancestors said to you; do not fear and do not be dismayed.'
English Standard Version
See, the Lord your God has set the land before you. Go up, take possession, as the Lord , the God of your fathers, has told you. Do not fear or be dismayed.'
New Century Version
Look, here it is! Go up and take it. The Lord , the God of your ancestors, told you to do this, so don't be afraid and don't worry."
New English Translation
Look, he has placed the land in front of you! Go up, take possession of it, just as the Lord , the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!"
Amplified Bible
'Behold, the LORD your God has set the land before you; go up and take possession of it, just as the LORD, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.'
New American Standard Bible
'See, the LORD your God has placed the land before you; go up, take possession, just as the LORD, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.'
Geneva Bible (1587)
Beholde, the Lord thy God hath layde the land before thee: go vp and possesse it, as the Lord the God of thy fathers hath saide vnto thee: feare not, neither be discouraged.
Legacy Standard Bible
See, Yahweh your God has given over the land before you; go up, take possession, as Yahweh, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.'
Complete Jewish Bible
Look! Adonai your God has placed the land before you. Go up, take possession, as Adonai , the God of your ancestors, has told you. Don't be afraid, don't be dismayed.'
Darby Translation
Behold, Jehovah thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be dismayed.
Easy-to-Read Version
Look, there it is! Go up and take the land for your own. The Lord , the God of your ancestors, told you to do this, so don't be afraid or worry about anything.'
George Lamsa Translation
Behold, the LORD your God has given the land before you; go up and possess it, as the LORD God of your fathers has said to you; fear not, neither be terrified.
Christian Standard Bible®
See, the Lord your God has set the land before you. Go up and take possession of it as the Lord, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or discouraged.
Literal Translation
See, Jehovah your God has given the land before you; go up, possess it , as Jehovah the God of your fathers has spoken to you; do not fear or be afraid.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, there the londe before the, which the LORDE thy God hath geue vnto the: Go vp, & conquere it, as ye LORDE God of thy fathers hath sayde vnto the: feare not, and be not discoraged.
American Standard Version
Behold, Jehovah thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as Jehovah, the God of thy fathers, hath spoken unto thee; fear not, neither be dismayed.
Bible in Basic English
See now, the Lord your God has put the land into your hands: go up and take it, as the Lord, the God of your fathers, has said to you; have no fear and do not be troubled.
JPS Old Testament (1917)
Behold, the LORD thy God hath set the land before thee; go up, take possession, as the LORD, the God of thy fathers, hath spoken unto thee; fear not, neither be dismayed.'
King James Version (1611)
Behold, the Lord thy God hath set the land before thee: Goe vp, and possesse it, as the Lord God of thy fathers hath said vnto thee: Feare not, neither be discouraged.
Brenton's Septuagint (LXX)
behold, the Lord your God has delivered to us the land before you: go up and inherit it as the Lord God of your fathers said to you; fear not, neither be afraid.
English Revised Version
Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as the LORD, the God of thy fathers, hath spoken unto thee; fear not, neither be dismayed.
Berean Standard Bible
See, the LORD your God has placed the land before you. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or discouraged."
Wycliffe Bible (1395)
se thou the lond which thi Lord God schal yyue to thee; `stie thou, and welde it, as oure Lord God spak to thi fadris; `nyle thou drede, nether `drede thou in herte ony thing.
Young's Literal Translation
see, Jehovah thy God hath set before thee the land; go up, possess, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee; fear not, nor be affrighted.
Update Bible Version
Look, Yahweh your God has set the land before you: go up, take possession, as Yahweh, the God of your fathers, has spoken to you; don't be afraid, neither be dismayed.
Webster's Bible Translation
Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up [and] possess [it], as the LORD God of thy fathers hath said to thee; fear not, neither be discouraged.
World English Bible
Behold, Yahweh your God has set the land before you: go up, take possession, as Yahweh, the God of your fathers, has spoken to you; don't be afraid, neither be dismayed.
New King James Version
Look, the LORD your God has set the land before you; go up and possess it, as the LORD God of your fathers has spoken to you; do not fear or be discouraged.'
New Living Translation
Look! He has placed the land in front of you. Go and occupy it as the Lord , the God of your ancestors, has promised you. Don't be afraid! Don't be discouraged!'
New Life Bible
See, the Lord your God has set the land in front of you. Go and take it for your own, as the Lord, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or troubled.'
New Revised Standard
See, the Lord your God has given the land to you; go up, take possession, as the Lord , the God of your ancestors, has promised you; do not fear or be dismayed."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
See thou - Yahweh thy God hath set before thee the land, - go up - take possession as Yahweh the God of thy fathers hath spoken unto thee, do not fear, neither be dismayed.
Douay-Rheims Bible
See the land which the Lord thy God giveth thee: go up and possess it, as the Lord our God hath spoken to thy fathers: fear not, nor be any way discouraged.
Revised Standard Version
Behold, the LORD your God has set the land before you; go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, has told you; do not fear or be dismayed.'
New American Standard Bible (1995)
'See, the LORD your God has placed the land before you; go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.'

Contextual Overview

19 And when we departed from Horeb, we went thorow all that great and terrible wyldernesse, as ye haue seene by the way of the mountayne of the Amorites, as the Lorde our God commaunded vs: and we came to Cades Barnea. 20 And I sayd vnto you: Ye are come vnto ye mountaine of ye Amorites, which the Lorde our God doth geue vnto vs. 21 Beholde, the Lorde thy God hath set the lande before thee: go vp and possesse it, as the Lord God of thy fathers hath sayd vnto thee: feare not, neither be discouraged. 22 And ye came vnto me euery one, and sayde: we wyll sende men before vs, to searche vs out the land, and to bryng vs worde agayne what way we must go vp by, & vnto what cities we shall come. 23 And the saying pleased me well: and I toke twelue men of you, of euery tribe one. 24 Whiche departed, & went vp into that mountayne, and came vnto the valley Eschol, and searched it out, 25 And toke of the lande in their handes, and brought it vnto vs, and brought vs word agayne, and sayd: It is a good lande whiche the Lorde our God doth geue vs. 26 Notwithstandyng, ye woulde not go vp, but were disobedient vnto the word of the Lorde your God, 27 And murmured in your tentes, and said: Because ye Lord hateth vs, therfore hath he brought vs out of the lande of Egypt, to deliuer vs into the hande of the Amorites, and to destroy vs. 28 Whyther shal we go vp? Our brethren haue discouraged our heart, saying: the people is greater and taller then we, the cities are great, and walled euen vp to heauen, and moreouer we haue seene the sonnes of the Anakims there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fear not: Deuteronomy 20:1, Numbers 13:30, Numbers 14:8, Numbers 14:9, Joshua 1:9, Psalms 27:1-3, Psalms 46:1, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Isaiah 41:10, Isaiah 43:1, Isaiah 43:2, Luke 12:32, Hebrews 13:6

Reciprocal: Deuteronomy 1:29 - General Joshua 8:1 - Fear not Nehemiah 4:14 - General Amos 2:10 - to possess

Cross-References

Genesis 1:18
And to rule the day and nyght, and to make difference betweene the lyght and the darknesse: and God saw that it was good.
Genesis 1:24
And God sayde: let the earth bryng foorth lyuyng creature after his kynde, cattell, worme, and beastes of the earth after his kynde: and it was so.
Genesis 1:25
God made the beast of the earth after his kynde, and cattell after his kynde, and euery thyng that creepeth vpon the earth after his kynde: and God sawe that it was good.
Genesis 1:26
God saide: let vs make man in our image, after our lykenesse, and let them haue rule of the fisshe of the sea, & of the foule of the ayre, and of cattell, & of all the earth, and of euery creepyng thyng that creepeth vpon the earth.
Genesis 1:31
And God sawe euery thyng that he had made: and beholde, it was exceedyng good. And the euenyng & the mornyng were the sixth day.
Genesis 6:20
Of fethered foules also after their kinde, and of all cattell after their kinde: of euery worme of the earth after his kynde, two of euery one shall come vnto thee, to kepe [them] alyue.
Genesis 7:14
They, and euery beast after his kinde, and al the cattel after their kinde, yea, and euery worme that creepeth vpon the grounde after his kinde, and euerye byrde after his kinde, and euery fleeyng and fethered foule.
Genesis 8:17
And bryng foorth with thee euery beast that is with thee, of all fleshe, both foule and cattell, and euery worme that crepeth vpon the earth, that they may breede in the earth, and bring foorth fruite, and multiplie vpon earth.
Genesis 8:19
Euery beast also, and euery worme, euery foule, and whatsoeuer crepeth vpon the earth after their kyndes, went out of the arke.
Genesis 9:7
But be fruitefull, and multiplie you, breede in the earth, and increase therein.

Gill's Notes on the Bible

Behold, the Lord thy God hath set the land before thee,.... The land of Canaan, on the borders of which they then were;

:-,

go up; the mountain, by that way of it which was the way the spies went, and up to which some of the Israelites presumed to go when forbidden, they not complying with the call of God:

and possess it, as the Lord God of thy fathers hath said unto thee; as in Deuteronomy 1:8,

fear not, neither be discouraged; though the people of the land were numerous and strong, and their cities large and walled.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile