Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Deuteronomy 19:2

Thou shalt seperate three cities for thee in the middes of the lande which the Lorde thy God geueth thee to possesse it:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Homicide;   Refuge;   Torrey's Topical Textbook - Highways;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Murder;   Refuge, Cities of;   Bridgeway Bible Dictionary - City of refuge;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Land (of Israel);   Murder;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - City;   Fausset Bible Dictionary - Cities of Refuge;   Law;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Avenger;   Cities of Refuge;   Manslayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Kin;   Numbers, Book of;   Refuge, Cities of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Refuge;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Courts, Judicial;   Deuteronomy;   Homicide;   Law in the Old Testament;   Refuge, Cities of;   The Jewish Encyclopedia - Avenger of Blood;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
you are to set apart three cities for yourselves within the land the Lord your God is giving you to possess.
Hebrew Names Version
you shall set apart three cities for you in the midst of your land, which the LORD your God gives you to possess it.
King James Version
Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the Lord thy God giveth thee to possess it.
Lexham English Bible
you shall set apart three cities for you in the midst of your land that Yahweh your God is giving to you to take possession of it.
English Standard Version
you shall set apart three cities for yourselves in the land that the Lord your God is giving you to possess.
New Century Version
Then choose three cities in the middle of the land the Lord your God is giving you as your own.
New English Translation
you must set apart for yourselves three cities in the middle of your land that the Lord your God is giving you as a possession.
Amplified Bible
you shall designate three cities for yourself in the central area of the land, which the LORD your God is giving you to possess.
New American Standard Bible
you shall set aside for yourself three cities in the midst of your land which the LORD your God is giving you to possess.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt separate three cities for thee in the middes of thy lande which the Lorde thy God giueth thee to possesse it.
Legacy Standard Bible
you shall set apart three cities for yourself in the midst of your land, which Yahweh your God gives you to possess.
Contemporary English Version
you must choose three of your towns to be Safe Towns. Divide the land into three regions with one Safe Town near the middle of each, so that a Safe Town can be easily reached from anywhere in your land. Then, if one of you accidentally kills someone, you can run to a Safe Town and find protection from being put to death. But you must not have been angry with the person you killed.
Complete Jewish Bible
you are to set aside three cities for yourselves in your land that Adonai your God is giving you to possess.
Darby Translation
thou shalt separate three cities for thyself in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess.
Easy-to-Read Version
you must divide the land that the Lord your God is giving you. Divide it into three parts and choose a city in the middle of each part that can be a place of safety. You must also build good roads to these cities. Then whoever kills another person may run to the closest city of safety.
George Lamsa Translation
You shall set apart for you three cities in the midst of your land which the LORD your God gives you as an inheritance.
Good News Translation
divide the territory into three parts, each with a city that can be easily reached. Then any of you that kill will be able to escape to one of them for protection.
Literal Translation
you shall separate three cities for you in the midst of your land, which Jehovah your God is giving you to possess it.
Miles Coverdale Bible (1535)
thou shalt appoynte the out thre cities in the myddes of the lode, yt the LORDE thy God shal geue ye to possesse.
American Standard Version
thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it.
Bible in Basic English
You are to have three towns marked out in the land which the Lord your God is giving you for your heritage.
JPS Old Testament (1917)
thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy GOD giveth thee to possess it.
King James Version (1611)
Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the Lord thy God giueth thee to possesse it.
Brenton's Septuagint (LXX)
thou shalt separate for thyself three cities in the midst of thy land, which the Lord thy God gives thee.
English Revised Version
thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
Berean Standard Bible
then you are to set apart for yourselves three cities within the land that the LORD your God is giving you to possess.
Wycliffe Bible (1395)
thou schalt departe thre citees to thee `in the myddis of the lond which thi Lord God schal yyue to thee into possessioun.
Young's Literal Translation
three cities thou dost separate for thee in the midst of thy land which Jehovah thy God is giving to thee to possess it.
Update Bible Version
you shall set apart three cities for you in the midst of your land, which Yahweh your God gives you to possess it.
Webster's Bible Translation
Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land which the LORD thy God giveth thee to possess it.
World English Bible
you shall set apart three cities for you in the midst of your land, which Yahweh your God gives you to possess it.
New King James Version
you shall separate three cities for yourself in the midst of your land which the LORD your God is giving you to possess.
New Living Translation
Then you must set apart three cities of refuge in the land the Lord your God is giving you.
New Life Bible
you should set apart three cities for yourself in the land the Lord your God gives you for your own.
New Revised Standard
you shall set apart three cities in the land that the Lord your God is giving you to possess.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
three cities, shalt thou set apart for thee, - in the midst of thy land which Yahweh thy God is giving thee to possess.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt separate to thee three cities in the midst of the land, which the Lord will give thee in possession,
Revised Standard Version
you shall set apart three cities for you in the land which the LORD your God gives you to possess.
New American Standard Bible (1995)
you shall set aside three cities for yourself in the midst of your land, which the LORD your God gives you to possess.

Contextual Overview

1 When the Lord thy God hath rooted out the nations whose lande the Lorde thy God geueth thee, and thou succeedest in their inheritaunce, and dwellest in their cities, and in their houses: 2 Thou shalt seperate three cities for thee in the middes of the lande which the Lorde thy God geueth thee to possesse it: 3 Thou shalt prepare the way, and deuide the coastes of thy lande which the Lorde thy God geueth thee to inherite, into three partes, that whosoeuer committeth murther, may flee thyther. 4 For this cause must the slayer flee thyther, that he may lyue: Who so kylleth his neighbour ignorauntly, and hated hym not in tyme passed: 5 And whe a man goeth vnto the wood with his neighbour to hewe wood, and as his hande fetcheth a stroke with the axe to cut downe the tree, the head slippeth from the helue, and smyteth his neighbour that he dyeth: the same shall flee vnto one of the same cities, and lyue: 6 Lest the auenger of the blood folowe after the slayer whyle his heart is hot, & ouertake hym because the wayes is long, and slay hym, and yet there is no cause worthy of death in hym, in as much as he hated hym not in tyme passed. 7 Wherfore I commaunde thee, saying: Thou shalt appoynt out three cities for thee. 8 And if the Lorde thy God enlarge thy coastes (as he hath sworne vnto thy fathers) and geue thee all the lande which he sayde he woulde geue vnto thy fathers: 9 Thou shalt kepe all these commaundementes to do them, which I commaunde thee this day, that thou loue the Lorde thy God, and walke in his wayes euer: and adde three cities mo for thee beside these three, 10 That innocent blood be not shed in thy lande, which the Lord thy God geueth thee to inherite, and so blood come vpon thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

separate three cities: Unquestionably in imitation of these cities, the heathen had their asyla, and the Roman Catholics their privileged altars, and similar traditions seem to obtain in many barbarous nations, for "the North American Indian nations have most of them either a house or town of refuge, which is a sure asylum to protect a manslayer, or the unfortunate captive, if he once enter it. In almost every Indian nation, there are several towns, which are called old beloved, ancient, holy, or white towns - white being their fixed emblem of peace, friendship, prosperity, happiness, purity, etc.. They seem to have been formerly towns of refuge; for it is not in the memory of the oldest people that human blood was shed in them." Deuteronomy 4:41-43, Exodus 21:13, Numbers 35:10-15, Joshua 20:2-7, Hebrews 6:18

Cross-References

Genesis 18:4
Let a litle water, I pray you, be fet, and washe your feete, and refreshe your selues vnder the tree.
Genesis 19:17
And when he had brought them out, he sayde: Saue thy selfe, and loke not behynde thee, neither tary thou in all this playne [countrey] Saue thy selfe in the mountaine, lest thou perishe.
Genesis 19:21
And he sayde to hym: See, I haue receaued thy request as concernyng this thing, that I wyll not ouerthrowe this citie for the whiche thou hast spoken.
Genesis 19:28
And behelde, and lo the smoke of the countrey arose, as the smoke of a furnesse.
Genesis 19:29
And it came to passe, that when God destroyed the cities of that region, he thought vpon Abraham, and sent Lot out from the middest of the ouerthrow, when he ouerthrewe the cities, in one of the whiche Lot dwelled.
Acts 16:15
And when she was baptized, and her householde, she besought vs, saying: Yf ye haue iudged me to be faythfull to the Lorde, come into my house, and abyde there. And she constrayned vs.
Hebrews 13:2
Be not forgetfull to lodge straungers: For therby some hauyng lodged Angels, were vnawares therof.

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land,.... From the cities they took possession of and dwelt in; and indeed from the cities of the Levites, which were given to them to inhabit; three were before ordered to be separated from those inhabited by the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh, Deuteronomy 4:41 but these were to be in the midst of the land of Canaan; see Joshua 20:7,

which the Lord thy God giveth thee to possess it: which as it is often mentioned when this land is spoken of, so it carries in it a reason here why this order of the Lord's should be readily complied with, the whole land and all the cities of it being the gift of his to them.

Barnes' Notes on the Bible

This and the next two chapters contain enactments designed to protect human life, and to impress its sanctity on Israel.

In Deuteronomy 19:1-13 the directions respecting the preparation of the roads to the cities of refuge, the provision of additional cities in case of an extension of territory, and the intervention of the elders as representing the congregation, are unique to Deuteronomy and supplementary to the laws on the same subject given in the earlier books (compare the marginal reference).

Deuteronomy 19:1, Deuteronomy 19:2

The three cities of refuge for the district east of Jordan had been already named. Moses now directs that when the territory on the west of Jordan had been conquered, a like allotment of three other cities in it should be made. This was accordingly done; compare Joshua 20:1 ff,

Deuteronomy 19:3

Thou shalt prepare thee a way - It was the duty of the Senate to repair the roads that led to the cities of refuge annually, and remove every obstruction. No hillock was left, no river over which there was not a bridge; and the road was at least 32 cubits broad. At cross-roads there were posts bearing the words Refuge, Refuge, to guide the fugitive in his flight. It seems as if in Isaiah 40:3 ff the imagery were borrowed from the preparation of the ways to the cities of refuge.

Deuteronomy 19:5

With the axe - literally, “with the iron.” Note the employment of iron for tools, and compare Deuteronomy 3:11 note.

Deuteronomy 19:8, Deuteronomy 19:9

Provision is here made for the anticipated enlargement of the borders of Israel to the utmost limits promised by God, from the river of Egypt to the Euphrates (Genesis 15:18, note; Exodus 23:31, note). This promise, owing to the sins of the people, did not receive its fulfillment until after David had conquered the Philistines, Syrians, etc.; and this but a transient one, for many of the conquered peoples regained independence on the dissolution of Solomon’s empire.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 19:2. Thou shalt separate three citiesNumbers 35:11, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile