Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Deuteronomy 2:9

And the Lorde sayd vnto me: Thou shalt not fight agaynst the Moabites, neither prouoke them to battayle: for I wyll not geue thee of their lande to possesse, because I haue geuen Ar vnto the chyldren of Loth to possesse.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ar;   Moabites;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Balak;   Kirjathaim;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Rephaim;   Easton Bible Dictionary - Kirjathaim;   League;   Fausset Bible Dictionary - Ar;   Deuteronomy, the Book of;   Esau;   Iim;   Jephthah;   Lot (1);   Medeba;   Holman Bible Dictionary - Ar;   Balaam;   Esau;   Giants;   Lot;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ar;   Moab, Moabites;   Morrish Bible Dictionary - Ar;   Moab, Moabites ;   Seir, Mount;   People's Dictionary of the Bible - Moab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Contend;   Lot (1);   Moab;   Vex;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ar;   The Jewish Encyclopedia - Moab;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said to me, Don't bother Mo'av, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given `Ar to the children of Lot for a possession.
King James Version
And the Lord said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
Lexham English Bible
And Yahweh said to me, ‘You shall not attack Moab, and you shall not engage in war with them, for I will not give you any of his land as a possession; I have given Ar to the descendants of Lot as a possession.'
English Standard Version
And the Lord said to me, ‘Do not harass Moab or contend with them in battle, for I will not give you any of their land for a possession, because I have given Ar to the people of Lot for a possession.'
New Century Version
Then the Lord said to me, "Don't bother the people of Moab. Don't go to war against them, because I will not give you any of their land as your own; I have given Ar to the descendants of Lot as their own."
New English Translation
Then the Lord said to me, "Do not harass Moab and provoke them to war, for I will not give you any of their land as your territory. This is because I have given Ar to the descendants of Lot as their possession.
Amplified Bible
"And the LORD said to me, 'Do not harass [the descendants of] Moab, nor provoke them to war, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the sons (Moab and Ammon) of Lot as a possession.'
New American Standard Bible
"Then the LORD said to me, 'Do not attack Moab, nor provoke them to war, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the sons of Lot as a possession.'
Geneva Bible (1587)
Then the Lord sayd vnto me, Thou shalt not vexe Moab, neither prouoke them to battel: for I wil not giue thee of their land for a possession, because I haue giuen Ar vnto the children of Lot for a possession.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to me, ‘Do not harass Moab, nor provoke them to war, for I will not give you any of their land as a possession because I have given Ar to the sons of Lot as a possession.'
Contemporary English Version
The Lord told me, "Don't try to start a war with Moab. Leave them alone, because I gave the land of Ar to them, and I will not let you have any of it."
Complete Jewish Bible
Adonai said to me, ‘Don't be hostile toward Mo'av or fight with them, because I will not give you any of their land to possess, since I have already given ‘Ar to the descendants of Lot as their territory.'"
Darby Translation
And Jehovah said to me, Distress not the Moabites, neither engage with them in battle; for I will not give thee of their land a possession; for unto the children of Lot have I given Ar as a possession.
Easy-to-Read Version
"The Lord said to me, ‘Don't bother the Moabites. Don't start a war against them. I will not give you any of their land. They are the descendants of Lot, and I gave them the city of Ar.'"
George Lamsa Translation
And the LORD said to me, Do not distress the Moabites, neither provoke them to battle; for I will not give you of their land for a possession; because I have given it to the children of Lot for an inheritance.
Good News Translation
The Lord said to me, ‘Don't trouble the people of Moab, the descendants of Lot, or start a war against them. I have given them the city of Ar, and I am not going to give you any of their land.'"
Christian Standard Bible®
The Lord said to me, ‘Show no hostility toward Moab, and do not provoke them to battle, for I will not give you any of their land as a possession, since I have given Ar as a possession to the descendants of Lot.’”
Literal Translation
And Jehovah said to me, Do not besiege Moab, nor stir yourself up against them in battle, for I will not give their land to you for a possession. For I have given Ar as a possession to the sons of Lot.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the LORDE vnto me: Thou shalt not vexe the Moabites, ner prouoke the vnto battayll, for I wil not geue the of their londe to possesse.
American Standard Version
And Jehovah said unto me, Vex not Moab, neither contend with them in battle; for I will not give thee of his land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
Bible in Basic English
And the Lord said to me, Make no attack on Moab and do not go to war with them, for I will not give you any of his land: because I have given Ar to the children of Lot for their heritage.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto me: 'Be not at enmity with Moab, neither contend with them in battle; for I will not give thee of his land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.--
King James Version (1611)
And the Lord said vnto mee, Distresse not the Moabites, neither contend with them in battell: for I wil not giue thee of their land for a possession, because I haue giuen Ar vnto the children of Lot for a possession.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to me, Do not ye quarrel with the Moabites, and do not engage in war with them; for I will not give you of their land for an inheritance, for I have given Aroer to the children of Lot to inherit.
English Revised Version
And the LORD said unto me, Vex not Moab, neither contend with them in battle: for I will not give thee of his land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
Berean Standard Bible
Then the LORD said to me, "Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any of their land, because I have given Ar as a possession to the descendants of Lot."
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to me, Fiyte thou not ayens Moabitis, nether bigyn thou batel ayens hem, for Y schal not yyue to thee ony thing of the lond `of hem, for Y yaf Ar in to possessioun to `the sones of Loth.
Young's Literal Translation
and Jehovah saith unto me, Do not distress Moab, nor stir thyself up against them [in] battle, for I do not give to thee of their land [for] a possession; for to the sons of Lot I have given Ar [for] a possession.'
Update Bible Version
And Yahweh said to me, Don't vex Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the sons of Lot for a possession.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land [for] a possession; because I have given Ar to the children of Lot [for] a possession.
World English Bible
Yahweh said to me, Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession.
New King James Version
Then the LORD said to me, "Do not harass Moab, nor contend with them in battle, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the descendants of Lot as a possession."'
New Living Translation
the Lord warned us, ‘Do not bother the Moabites, the descendants of Lot, or start a war with them. I have given them Ar as their property, and I will not give you any of their land.'"
New Life Bible
Then the Lord said to me, ‘Do not bring trouble to Moab or fight them in war. For I will not give you any of their land for your own. I have given Ar to the children of Lot for their own.'
New Revised Standard
the Lord said to me: "Do not harass Moab or engage them in battle, for I will not give you any of its land as a possession, since I have given Ar as a possession to the descendants of Lot."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said unto me - Do not lay siege to Moab, nor engage in strife with them in battle, - for I will not give unto thee of his and as a possession, for unto the sons of Lot, have I given Ar, as a possession.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to me: Fight not against the Moabites, neither go to battle against them: for I will not give thee any of their land, because I have given Ar to the children of Lot in possession.
Revised Standard Version
And the LORD said to me, 'Do not harass Moab or contend with them in battle, for I will not give you any of their land for a possession, because I have given Ar to the sons of Lot for a possession.'
THE MESSAGE
God told me, "And don't try to pick a fight with the Moabites. I am not giving you any of their land. I've given ownership of Ar to the People of Lot."
New American Standard Bible (1995)
"Then the LORD said to me, 'Do not harass Moab, nor provoke them to war, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the sons of Lot as a possession.

Contextual Overview

8 And when we were departed from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir, through the way of the wyldernesse from Elath, & from Ezion Gaber, we turned and went by the way of the wyldernesse of Moab. 9 And the Lorde sayd vnto me: Thou shalt not fight agaynst the Moabites, neither prouoke them to battayle: for I wyll not geue thee of their lande to possesse, because I haue geuen Ar vnto the chyldren of Loth to possesse. 10 The Emims dwelt therin in tymes past, a people great, many, and tall, as the Anakims, 11 Whiche also were taken for giauntes as the Anakims, whom the Moabites call Emims. 12 The Horims also dwelt in Seir before tyme, whom the chyldren of Esau chased out, & destroyed them before them, and dwelt in their steade, as Israel did vnto the lande of his possession, whiche the Lorde gaue them. 13 Nowe ryse vp [sayde I] and get you ouer the riuer Zared: and we went ouer the riuer Zared. 14 The space in whiche we came from Cades Barnea, vntill we were come ouer the riuer Zared, was thirtie and eyght yeres, vntyll all the generation of the men of warre were wasted out from a mong the hoast, as the Lorde sware vnto them. 15 For in deede the hande of the Lorde was against them to destroy them fro among ye hoast, til they were cosumed. 16 And so it came to passe, that all the men of warre were consumed and dead from among the people. 17 And the Lord spake vnto me, saying:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Distress not the Moabites: or, Use no hostility against Moab, Numbers 22:4, Judges 11:17, 2 Chronicles 20:10

Ar: Ar was situated south of the Arnon; and was called by the Greek writers Areopolis, and thought by them to be so named because the inhabitants worshipped סחע, or Mars. St. Jerome says that it was destroyed by an earthquake when he was an infant. Burckhardt supposes that the ruins of a small castle called Mehatet el Hadj, may be the site of this ancient city. Deuteronomy 2:5, Numbers 21:15, Numbers 21:28

the children: Deuteronomy 2:19, Genesis 19:36, Genesis 19:37, Psalms 83:8

Reciprocal: Genesis 19:38 - children Deuteronomy 2:37 - unto the land Deuteronomy 29:16 - through the nations Judges 11:15 - Israel took 2 Kings 3:25 - Kirharaseth Isaiah 15:1 - Ar Jeremiah 27:5 - and have

Cross-References

Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden eastwarde in Eden, and there he put the man whom he had shapen.
Genesis 2:9
Moreouer, out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree, that was fayre to syght, and pleasaunt to eate: The tree of lyfe in the myddest of the garden, and the tree of knowledge of good and euyll.
Genesis 2:17
But as touching the tree of knowlege of good and euyll thou shalt not eate of it: For in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
Genesis 3:3
But as for the fruite of the tree which is in the myddes of the garden, God hath sayde, ye shall not eate of it, neither shal ye touche of it, lest peraduenture ye dye.
Deuteronomy 6:25
Moreouer, this shalbe our righteousnesse before the Lorde our God, if we take heede, & kepe all these commaundementes, as he hath commaunded vs.
Proverbs 3:18
She is a tree of lyfe to them that lay holde vpon her: and blessed is he that kepeth her fast.
Proverbs 11:30
The fruite of the ryghteous is a tree of life: and he that winneth mens soules is wise.
Isaiah 44:25
I destroy the tokens of witches, and make the soothsayers fooles: As for the wise I turne them backwarde, and make their cunning foolishnesse.
Isaiah 47:10
For thou hast trusted in thy wickednesse, and hast said, No man seeth me: thine owne wisdome and cunning hath deceaued thee, in that thou hast sayd in thyne heart, I am alone, and without me there is none.
Ezekiel 31:16
I made the heathen shake at the sound of his fall, when I cast hym downe to hell with them that descend into the pit: all the excellent trees of Eden, & the best of Libanus, all that drinke waters, shalbe comforted in the neather partes of the earth.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto me,.... When upon the borders of Moab:

distress not the Moabites, neither contend with than in battle; besiege not any of their cities, nor draw them into a battle, or provoke them to fight:

for I will not give thee of their land for a possession; at least not as yet, the measure of their sins not being fully up, and the time of their punishment not come; otherwise in David's time they were subdued, and became tributaries to him, and the Edomites also, 2 Samuel 8:2,

because I have given Ar unto the children of Lot for a possession; so the Moabites were, they sprung from Moab, a son of Lot by his firstborn daughter, Genesis 19:37. Ar was the metropolis of Moab, called Ar of Moab, Isaiah 15:1 and is here put for the whole country of Moab; so Aben Ezra interprets it of Moab. Jarchi says it is the name of the province; in the Septuagint version it called Aroer.

Barnes' Notes on the Bible

The Moabites and the Ammonites Deuteronomy 2:19 being descended from Lot, the nephew of Abraham Genesis 19:30-38, were, like the Edomites, kinsmen of the Israelites.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile