Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Deuteronomy 21:1

If one be founde slayne in the lande which the Lord thy God geueth thee to possesse it, and lyeth in the fielde, and it is not knowen who hath slayne hym:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Heifer;   Homicide;   Inquest;   Torrey's Topical Textbook - Blood;   Murder;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Murder;   Sacrifice;   Bridgeway Bible Dictionary - Elder;   Priest;   Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Leadership;   Murder;   Priest, Priesthood;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Ablution;   Murder;   Fausset Bible Dictionary - Blood;   Murder;   Holman Bible Dictionary - Ablutions;   Blood;   Court Systems;   Crimes and Punishments;   Elder;   Heifer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Justice;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sanhedrin;   Morrish Bible Dictionary - Elders;   Heifer;   People's Dictionary of the Bible - Blood;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Murder;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elder in the Old Testament;   Heifer;   Heifer, Red;   Homicide;   Joshua (2);   Prayer;   Salvation;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ablution;   The Jewish Encyclopedia - Abrogation of Laws;   Charity and Charitable Institutions;   Eleazar B. Dinai;   Homicide;   Judge;   Nashim;   Saul;   Soá¹­ah;   Teḥina, Abba;   Zadok;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“If a murder victim is found lying in a field in the land the Lord your God is giving you to possess, and it is not known who killed him,
Hebrew Names Version
If one be found slain in the land which the LORD your God gives you to possess it, lying in the field, and it isn't known who has struck him;
King James Version
If one be found slain in the land which the Lord thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:
Lexham English Bible
"If someone slain is found in the land that Yahweh your God is giving to you to take possession of it and is lying in the field, and it is not known who killed him,
English Standard Version
"If in the land that the Lord your God is giving you to possess someone is found slain, lying in the open country, and it is not known who killed him,
New Century Version
Suppose someone is found murdered, lying in a field in the land the Lord your God is giving you as your own, and no one knows who killed the person.
New English Translation
If a homicide victim should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, and no one knows who killed him,
Amplified Bible
"If someone is found slain, lying in the field, in the land which the LORD your God gives you to possess, and it is not known who has killed him,
New American Standard Bible
"If a person who has been killed by someone is found lying in the open country in the land which the LORD your God is giving you to possess, and it is not known who struck him,
Geneva Bible (1587)
If one be founde slaine in the lande, which the Lord thy God giueth thee to possesse it, lying in the field, & it is not knowe who hath slaine him,
Legacy Standard Bible
"If a slain person is found fallen in the open country in the land which Yahweh your God gives you to possess, and it is not known who has struck him,
Contemporary English Version
Moses said to Israel: Suppose the body of a murder victim is found in a field in the land the Lord your God is giving you, and no one knows who the murderer is.
Complete Jewish Bible
"If, in the land Adonai your God is giving you to possess, a murder victim is found lying in the countryside; and the perpetrator of the murder is not known;
Darby Translation
If one be found slain in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess, lying in the field, [and] it be not known who hath smitten him,
Easy-to-Read Version
"In the land that the Lord your God is giving you, you might find a dead body in a field, but no one knows who killed that person.
George Lamsa Translation
IF a person is found slain in the land which the LORD your God gives you to possess, lying in the field, and it is not known who has slain him;
Good News Translation
"Suppose someone is found murdered in a field in the land that the Lord your God is going to give you, and you do not know who killed him.
Literal Translation
If one is found slain in the land which Jehovah your God is giving to you, to possess it, lying in the field, and it is not known who has struck him;
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan there is one slayne founde in ye londe which ye LORDE yi God shall geue ye to possesse it, & lyeth in ye felde, & it is not knowne who hath slaine him,
American Standard Version
If one be found slain in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath smitten him;
Bible in Basic English
If, in the land which the Lord your God is giving you, you come across the dead body of a man in the open country, and you have no idea who has put him to death:
JPS Old Testament (1917)
If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath smitten him;
King James Version (1611)
If one bee found slaine in the lande, which the Lord thy God giueth thee to possesse it, lying in the fielde, and it bee not knowen who hath slaine him:
Brenton's Septuagint (LXX)
And if one be found slain with the sword in the land, which the Lord thy God gives thee to inherit, having fallen in the field, and they do not know who has smitten him;
English Revised Version
If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath smitten him:
Berean Standard Bible
If one is found slain, lying in a field in the land the LORD your God is giving you to possess, and it is not known who killed him,
Wycliffe Bible (1395)
Whanne the careyn of a man slayn is foundun in the lond which thi Lord God schal yyue to thee, and `the gilti of sleyng is vnknowun,
Young's Literal Translation
`When one is found slain on the ground which Jehovah thy God is giving to thee to possess it -- fallen in a field -- it is not known who hath smitten him,
Update Bible Version
If one is found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess it, lying in the field, and it is not known who has smitten him;
Webster's Bible Translation
If [one] shall be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, [and] it be not known who hath slain him:
World English Bible
If one be found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess it, lying in the field, and it isn't known who has struck him;
New King James Version
"If anyone is found slain, lying in the field in the land which the LORD your God is giving you to possess, and it is not known who killed him,
New Living Translation
"When you are in the land the Lord your God is giving you, someone may be found murdered in a field, and you don't know who committed the murder.
New Life Bible
"If a person has been killed and is found lying in a field in the land the Lord your God is giving you for your own and it is not known who killed him,
New Revised Standard
If, in the land that the Lord your God is giving you to possess, a body is found lying in open country, and it is not known who struck the person down,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When there shall be found one slain on the soil which Yahweh thy God is giving unto thee to possess, lying prostrate in the field, - it not being known who smote him,
Douay-Rheims Bible
When there shall be found in the land, which the Lord thy God will give thee, the corpse of a man slain, and it is not known who is guilty of the murder,
Revised Standard Version
"If in the land which the LORD your God gives you to possess, any one is found slain, lying in the open country, and it is not known who killed him,
THE MESSAGE
If a dead body is found on the ground, this ground that God , your God, has given you, lying out in the open, and no one knows who killed him, your leaders and judges are to go out and measure the distance from the body to the nearest cities. The leaders and judges of the city that is nearest the corpse will then take a heifer that has never been used for work, never had a yoke on it. The leaders will take the heifer to a valley with a stream, a valley that has never been plowed or planted, and there break the neck of the heifer. The Levitical priests will then step up. God has chosen them to serve him in these matters by settling legal disputes and violent crimes and by pronouncing blessings in God 's name. Finally, all the leaders of that town that is nearest the body will wash their hands over the heifer that had its neck broken at the stream and say, "We didn't kill this man and we didn't see who did it. Purify your people Israel whom you redeemed, O God . Clear your people Israel from any guilt in this murder." That will clear them from any responsibility in the murder. By following these procedures you will have absolved yourselves of any part in the murder because you will have done what is right in God 's sight. When you go to war against your enemies and God , your God, gives you victory and you take prisoners, and then you notice among the prisoners of war a good-looking woman whom you find attractive and would like to marry, this is what you do: Take her home; have her trim her hair, cut her nails, and discard the clothes she was wearing when captured. She is then to stay in your home for a full month, mourning her father and mother. Then you may go to bed with her as husband and wife. If it turns out you don't like her, you must let her go and live wherever she wishes. But you can't sell her or use her as a slave since you've humiliated her. When a man has two wives, one loved and the other hated, and they both give him sons, but the firstborn is from the hated wife, at the time he divides the inheritance with his sons he must not treat the son of the loved wife as the firstborn, cutting out the son of the hated wife, who is the actual firstborn. No, he must acknowledge the inheritance rights of the real firstborn, the son of the hated wife, by giving him a double share of the inheritance: that son is the first proof of his virility; the rights of the firstborn belong to him. When a man has a stubborn son, a real rebel who won't do a thing his mother and father tell him, and even though they discipline him he still won't obey, his father and mother shall forcibly bring him before the leaders at the city gate and say to the city fathers, "This son of ours is a stubborn rebel; he won't listen to a thing we say. He's a glutton and a drunk." Then all the men of the town are to throw rocks at him until he's dead. You will have purged the evil pollution from among you. All Israel will hear what's happened and be in awe. When a man has committed a capital crime, been given the death sentence, executed and hung from a tree, don't leave his dead body hanging overnight from the tree. Give him a decent burial that same day so that you don't desecrate your God -given land—a hanged man is an insult to God.
New American Standard Bible (1995)
"If a slain person is found lying in the open country in the land which the LORD your God gives you to possess, and it is not known who has struck him,

Contextual Overview

1 If one be founde slayne in the lande which the Lord thy God geueth thee to possesse it, and lyeth in the fielde, and it is not knowen who hath slayne hym: 2 Then thine elders and thy iudges shal come foorth, and measure vnto the cities that are rounde about hym that is slayne: 3 And let the elders of that citie which is next vnto the slayne man, take out of the droue an heyffer that hath not ben put to labour, nor hath drawen in the yoke: 4 And let the elders of that citie bring the heyffer vnto a harde & rough valley which is neither eared nor sowen, and stryke of the heyffers necke there in the valley: 5 And the priestes the sonnes of Leui (whom the Lord thy God hath chosen to minister, and to blesse in the name of the Lorde) shall come foorth: and by their worde shall all strife and plague be tryed. 6 And all the elders of the citie that come foorth to the slayne man, shall washe their handes ouer the heyffer that is beheaded in the valley, 7 And shall aunswere, and say: Our handes haue not shed this blood, neither haue our eyes seene it. 8 Be mercifull Lorde vnto thy people Israel which thou hast deliuered, and lay no innocent blood vnto thy people of Israels charge. And the blood shalbe forgeuen them. 9 And so shalt thou put innocent blood from thee, when thou shalt haue done that which is ryght in the syght of the Lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 5:6, Psalms 9:12, Proverbs 28:17, Isaiah 26:21, Acts 28:4

Reciprocal: Genesis 9:5 - and at Exodus 21:29 - his owner also Numbers 35:33 - it defileth 2 Samuel 3:28 - guiltless 2 Samuel 14:9 - and the king 2 Samuel 21:9 - before the Lord 1 Kings 21:8 - the elders

Cross-References

Genesis 17:16
And I wyll blesse her, and geue thee a sonne of her: yea, I wyll blesse her, and she shalbe [a mother] of nations, yea & kynges of people shall sprynge of her.
Genesis 17:19
Unto who God sayd: Sara thy wife shall beare thee a sonne in deede, & thou shalt call his name Isahac: and I wyll establishe my couenaunt with hym for an euerlastyng couenaunt [and] with his seede after hym.
Genesis 17:21
But my couenaunt wyl I make with Isahac whiche Sara shall beare vnto thee, euen this tyme twelue moneth.
Genesis 18:10
And he sayde: I wyll certaynely returne vnto thee according to the time of lyfe: and lo, Sara thy wyfe shall haue a sonne. That heard Sara in the tent doore, which was behynde hym.
Genesis 18:14
Is any thing vnpossible to God? Accordyng to the tyme appoynted wyll I returne vnto thee [euen] according to the time of life: & Sara [shall] haue a sonne.
Genesis 21:17
And God hearde the voyce of the lad, and the angell of God called to Hagar out of heauen, and said vnto her, what ayleth thee Hagar? feare not: for God hath hearde the voyce of the lad where he lyeth.
Genesis 21:20
And God was with the lad, and he grewe, and dwelt in the wyldernesse, and became a principall archer.
Genesis 50:24
And Ioseph sayde vnto his brethren, I dye, & God wyll surely visite you, and bryng you out of this lande, vnto the lande whiche he sware vnto Abraham, Isahac, and Iacob.
Exodus 3:16
Go, and gather the elders of Israel together, and thou shalt saye vnto them, The Lorde God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isahac, and the God of Iacob appeared vnto me, and sayde: In visityng, haue I visited you, and know that which is done to you in Egypt.
Exodus 4:31
And the people beleued. And when they hearde that the Lorde had visited the children of Israel, and had looked vpon their tribulation, they bowed the selues, and worshipped.

Gill's Notes on the Bible

If one be found slain,.... After public war with an enemy, Moses proceeds to speak of a private quarrel and fight of one man with another, in which one is slain, as Aben Ezra observes:

in the land which the Lord thy God giveth thee to possess it; where murders might be committed more secretly, and remain undiscovered, when they came to live in separate cities, towns, and villages, with fields adjacent to them, than now encamped together:

lying in the field; where the quarrel begun, and where the fight was fought: or, however, where the murderer met with his enemy, and slew him, and left him; it being common for duels to be fought, and murders committed in a field; the first murder in the world was committed in such a place, Genesis 4:8. The Targum of Jonathan is,

"not hidden under an heap, not hanging on a tree, nor swimming on the face of the waters;''

which same things are observed in the Misnah i, and gathered from some words in the text:

in the land, and so not under a heap;

lying, and so not hanging;

in the field, and so not swimming on the water:

and it be not known who hath slain him; the parties being alone, and no witnesses of the fact, at least that appear; for, if it was known, the heifer was not beheaded, later mentioned k; and one witness in this case was sufficient, and even one that was not otherwise admitted.

i Sotah, c. 9. sect. 2. k Maimon. Hilchot Rotzeach, c. 9. sect. 11, 12.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXI

If a man be found slain in a field, and the cause of his death

be unknown, the murder shall be expiated by the sacrifice of a

heifer in an uncultivated valley, 1-4.

The rites to be used on the occasion, 5-9.

The ordinance concerning marriage with a captive, 10-14.

The law relative to the children of the hated and beloved wives:

if the son of the hated wife should be the first-born he shall

not be disinherited by the son of the beloved wife, but shall

have a double portion of all his father's goods, 15-18.

The law concerning the stubborn and rebellious son, who, when

convicted, is to be stoned to death, 19-21.

Of the person who is to be hanged, 22.

His body shall not be left on the tree all night; every one that

is hanged on a tree is accursed of God, 23.

NOTES ON CHAP. XXI


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile