the Second Day after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Deuteronomy 22:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The young woman’s father will say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as a wife, but he hates her.
and the young lady's father shall tell the Zakenim, I gave my daughter to this man to wife, and he hates her;
And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
And then the father of the young woman shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as wife, but he now dislikes her,
And the father of the young woman shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man to marry, and he hates her;
The girl's father will say to the elders, "I gave my daughter to this man to be his wife, but now he does not want her.
The young woman's father must say to the elders, "I gave my daughter to this man and he has rejected her.
"The father of the young woman shall say to the elders, 'I gave my daughter to this man as a wife, but he hates her and has turned against her;
"And the girl's father shall say to the elders, 'I gave my daughter to this man as a wife, but he turned against her;
And the maydes father shall say vnto the Elders, I gaue my daughter vnto this man to wife, and he hateth her:
Then the girl's father shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as a wife, but he turned against her;
Her father will say, "I let my daughter marry this man, but he started hating her
The girl's father will say to the leaders, ‘I let my daughter marry this man, but he hates her,
and the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man as wife, and he hates her;
The girl's father must say to the leaders, ‘I gave my daughter to this man to be his wife, but now he does not want her.
And the damsels father shall say to the elders, I gave my daughter to this man to wife, and he hates her;
Her father will say to them, ‘I gave my daughter to this man in marriage, and now he doesn't want her.
And the girl's father shall say to the elders, I have given my daughter to this man for a wife, and he hates her.
And ye damsels father shal saie vnto ye Elders: I gaue this man my doughter to wyfe. Now hateth he her,
and the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
And let the girl's father say to the responsible men, I gave my daughter to this man for his wife, but he has no love for her;
And the damsel's father shall say unto the elders: 'I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
And the damosels father shall say vnto the Elders, I gaue my daughter vnto this man to wife, & he hateth her:
And the father of the damsel shall say to the elders, I gave this my daughter to this man for a wife;
and the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
and say to the elders, "I gave my daughter in marriage to this man, but he has come to hate her.
and the fadir schal seie, Y yaf my douytir wijf to this man, and for he hatith hir, he puttith to hir `the werste name,
and the father of the damsel hath said unto the elders, My daughter I have given to this man for a wife, and he doth hate her;
and the damsel's father shall say to the elders, I gave my daughter to this man as wife, and he hates her;
And the damsel's father shall say to the elders, I gave my daughter to this man for a wife, and he hateth her,
and the young lady's father shall tell the elders, I gave my daughter to this man to wife, and he hates her;
And the young woman's father shall say to the elders, "I gave my daughter to this man as wife, and he detests her.
Her father must say to them, ‘I gave my daughter to this man to be his wife, and now he has turned against her.
The girl's father will say to the leaders, ‘I gave my daughter to this man for a wife. But he turned against her.
The father of the young woman shall say to the elders: "I gave my daughter in marriage to this man but he dislikes her;
and the father of the damsel shall say unto the elders, - My daughter, gave I unto this man to wife and he hated her;
And the father shall say: I gave my daughter unto this man to wife: and because he hateth her,
and the father of the young woman shall say to the elders, 'I gave my daughter to this man to wife, and he spurns her;
"The girl's father shall say to the elders, 'I gave my daughter to this man for a wife, but he turned against her;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
And Abraham lifting vp his eyes, looked: and beholde, behynde [hym] there was a Ramme caught by the hornes in a thicket: and Abraham went & tooke the Ramme, and offered hym vp for a burnt offering in the steade of his sonne.
And Abraham called ye name of the place, the Lorde wyll see. As it is sayde this day, in the mounte will the Lorde be seene.
euen of his couenaunt that he made with Abraham, and of his othe vnto Isaac.
I sweare by my self, out of my mouth commeth the worde of righteousnesse, and that may no man turne: but all knees shall bowe vnto me, and all tongues shall sweare [by my name,]
For why? I haue sworne by my selfe saith the Lorde, that Bozrah shall become a wyldernesse, an open shame, a laughing stocke, and cursing, and all her cities shalbe a continuall desert.
The Lorde of hoastes hath sworne by hym selfe, that he wyll ouerwhelme thee with men lyke grashoppers in number, whiche with a courage shall crye alarum alarum agaynst thee:
The Lorde God hath sworne by hym selfe, sayth the Lorde God of hoastes: I abhorre the excellencie of Iacob, and hate his palaces, therfore will I deliuer vp the citie, with all that is therin.
And that he woulde perfourme the oth, which he sware to our father Abraham, for to geue vs.
Gill's Notes on the Bible
And the damsel's father shall say unto the elders,.... Not her mother; hence we learn, says Jarchi, that a woman has not power (or is not allowed) to speak before men; that is, in public see 1 Corinthians 14:34 and it was most proper for a father to appear in court for her, and defend her; and if she had no parents living then, those that brought her up, her guardians, that had the education of her, and placing her out in marriage, were to undertake her cause; or, as Josephus r says, those that were next akin to her; or, as, Aben Ezra, one appointed by the court:
I gave my daughter unto this man to wife; and, by the Jewish canons s, a man might give his daughter in marriage, but a woman might not:
and he hateth her; has taken a dislike to her, and wants to be rid of her, and therefore has brought this infamous action against her.
r Antiqu. l. 4. c. 8. sect. 23. s Misn. Sotah, c. 3. sect. 8.