the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Deuteronomy 22:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
If there is a young woman who is a virgin engaged to a man, and another man encounters her in the city and sleeps with her,
If there be a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
"If it happens that a young woman, a virgin, is engaged to a man, and a man finds her in the town and lies with her,
"If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
If a man meets a virgin in a city and has sexual relations with her, but she is engaged to another man,
If a virgin is engaged to a man and another man meets her in the city and has sexual relations with her,
"If a young woman who is a virgin is engaged (legally betrothed) to a man, and another man finds her in the city and is intimate with her,
"If there is a girl who is a virgin betrothed to a man, and another man finds her in the city and sleeps with her,
If a maid be betrothed vnto an husband, & a man finde her in the towne & lye with her,
"If there is a girl who is a virgin engaged to a man, and another man finds her in the city and lies with her,
If a man is caught in town having sex with an engaged woman who isn't screaming for help, they both must be put to death. The man is guilty of having sex with a married woman. And the woman is guilty because she didn't call for help, even though she was inside a town and people were nearby. Take them both to the town gate and stone them to death. You must get rid of the evil they brought into your community.
"If a girl who is a virgin is engaged to a man, and another man comes upon her in the town and has sexual relations with her;
If a damsel, a virgin, be betrothed to some one, and a man find her in the city, and lie with her,
"A man might meet a virgin girl engaged to another man. He might have sexual relations with her. If this happens in the city,
If there is a damsel who is a virgin and who is betrothed to a man, and another man find her in the city and lie with her;
"Suppose a man is caught in a town having intercourse with a young woman who is engaged to someone else.
If there is a girl that is a virgin, betrothed to a man, and a man finds her in the city, and lies with her,
Yf a mayde be handfested to eny man, & another man getteth her in the cite, & lyeth with her,
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
If a young virgin has given her word to be married to a man, and another man meeting her in the town, has connection with her;
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a man, and a man find her in the city, and lie with her;
If a damosell that is a virgin be betrothed vnto an husband, and a man find her in the citie, and lie with her:
And if there be a young damsel espoused to a man, and a man should have found her in the city and have lain with her;
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
If there is a virgin pledged in marriage to a man, and another man encounters her in the city and sleeps with her,
If a man spousith a damysel virgyn, and a man fyndith hir in the citee, and doith letcherie with hir,
`When there is a damsel, a virgin, betrothed to a man, and a man hath found her in a city, and lain with her;
If there is a damsel that is a virgin betrothed to a husband, and a man finds her in the city, and lies with her;
If a damsel [that is] a virgin shall be betrothed to a husband, and a man shall find her in the city, and lie with her;
If there be a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
"If a young woman who is a virgin is betrothed to a husband, and a man finds her in the city and lies with her,
"Suppose a man meets a young woman, a virgin who is engaged to be married, and he has sexual intercourse with her. If this happens within a town,
"If a girl who has never had a man is promised in marriage to a man, another man might find her in the city and lie with her.
If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her,
When a damsel that is a virgin is betrothed to a husband, - and a man findeth her in the city, and lieth with her,
If a man have espoused a damsel that is a virgin, and some one find her in the city, and lie with her,
"If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
If a man comes upon a virgin in town, a girl who is engaged to another man, and sleeps with her, take both of them to the town gate and stone them until they die—the girl because she didn't yell out for help in the town and the man because he raped her, violating the fiancée of his neighbor. You must purge the evil from among you.
"If there is a girl who is a virgin engaged to a man, and another man finds her in the city and lies with her,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 20:7, Matthew 1:18, Matthew 1:19
Reciprocal: Leviticus 19:20 - she shall be scourged
Cross-References
And it came to passe yer he had lefte speakyng, beholde, Rebecca came out, the daughter of Bethuel, sonne to Milcha, the wyfe of Nachor Abrahams brother, and her pytcher vpon her shoulder:
She aunswered hym: I am the daughter of Bethuel the sonne of Milcha whiche she bare vnto Nachor.
And I asked her, saying: whose daughter art thou? She answered: the daughter of Bethuel Nachors sonne, whom Milcha bare vnto hym: and I put the earring vpon her face, and the bracelettes vpon her handes.
Beholde, Rebecca [is] before thee, take her, and go, that she may be thy maisters sonnes wife, euen as god hath sayde.
And they blessed Rebecca, and sayde vnto her: thou art our sister, growe into thousande thousandes, and thy seede possesse the gate of his enemies.
And Isahac brought her into his mother Saraes tent, and toke Rebecca, and she became his wife, and he loued her: and so Isahac receaued comfort after his mother.
And Isahac was fourtie yere olde when he toke Rebecca to wyfe, the daughter of Bethuel the Syrian of Mesopotamia, and sister to Laban the Syrian.
Arise, and get thee to Mesopotamia, to the house of Bethuel thy mothers father, and there take thee a wyfe of the daughters of Laban thy mothers brother.
Thus Isahac sent foorth Iacob: and he went towarde Mesopotamia, vnto Laban, sonne of Bethuel the Syrian, and brother to Rebecca Iacob and Esaus mother.
Not only this, but also Rebecca was with chylde by one [euen] by our father Isaac.
Gill's Notes on the Bible
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband,.... But not married, not as yet brought home to her husband's house, and the marriage consummated; for the Jews distinguish between being betrothed or espoused, and married; and generally there was some time between the one and the other. And a wife was obtained in this way by three things; by money, which was the most usual; and by writing, which was to be done before witnesses, and with her consent; and by copulation, which, though valid, was not so much approved of a. There is a whole treatise in the Misnah, called Kiddushin, or Espousals, which largely treats of this matter:
and a man find her in the city, and lie with her; with her consent, as might be presumed by her not crying out, when, had she, she might have been heard, being in a city; and her being there also makes against her, since, being betrothed to a man, she ought to have abode in her father's house till her husband fetched her home, and not to have gadded abroad in the city, where she was exposed to temptation.
a Misn. Kiddushin, c. 1. sect. 1.