Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Deuteronomy 26:9
And he hath brought vs into this place, and hath geuen vs this lande that floweth with mylke and hony.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He led us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
He led us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Hebrew Names Version
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
King James Version
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.
Lexham English Bible
And he brought us to this place and gave to us this land, a land flowing with milk and honey.
And he brought us to this place and gave to us this land, a land flowing with milk and honey.
English Standard Version
And he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
And he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
New Century Version
Then he brought us to this place and gave us this fertile land.
Then he brought us to this place and gave us this fertile land.
New English Translation
Then he brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Then he brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Amplified Bible
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
New American Standard Bible
and He has brought us to this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and He has brought us to this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Geneva Bible (1587)
And he hath brought vs into this place, & hath giuen vs this land, euen a lande that floweth with milke and hony.
And he hath brought vs into this place, & hath giuen vs this land, euen a lande that floweth with milke and hony.
Legacy Standard Bible
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Contemporary English Version
You brought us here and gave us this land rich with milk and honey.
You brought us here and gave us this land rich with milk and honey.
Complete Jewish Bible
Now he has brought us to this place and given us this land, a land flowing with milk and honey.
Now he has brought us to this place and given us this land, a land flowing with milk and honey.
Darby Translation
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey!
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey!
Easy-to-Read Version
So he brought us to this place. He gave us this land—a land filled with many good things.
So he brought us to this place. He gave us this land—a land filled with many good things.
George Lamsa Translation
And we came to this place, and the LORD has given us this land, a land flowing with milk and honey.
And we came to this place, and the LORD has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Good News Translation
He brought us here and gave us this rich and fertile land.
He brought us here and gave us this rich and fertile land.
Literal Translation
And He has brought us to this place, and has given to us this land, a land flowing with milk and honey.
And He has brought us to this place, and has given to us this land, a land flowing with milk and honey.
Miles Coverdale Bible (1535)
and hath broughte vs vnto this place and hath geuen vs this londe, that floweth with mylke and hony.
and hath broughte vs vnto this place and hath geuen vs this londe, that floweth with mylke and hony.
American Standard Version
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
Bible in Basic English
And he has been our guide to this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
And he has been our guide to this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
JPS Old Testament (1917)
And He hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
And He hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
King James Version (1611)
And he hath brought vs into this place, and hath giuen vs this land, euen a land that floweth with milke and honie.
And he hath brought vs into this place, and hath giuen vs this land, euen a land that floweth with milke and honie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought us into this place, and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
And he brought us into this place, and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
English Revised Version
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
Berean Standard Bible
And He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
And He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Wycliffe Bible (1395)
and ledde vs in to this place; and yaf to vs a lond flowynge with mylk and hony.
and ledde vs in to this place; and yaf to vs a lond flowynge with mylk and hony.
Young's Literal Translation
and he bringeth us in unto this place, and giveth to us this land -- a land flowing with milk and honey.
and he bringeth us in unto this place, and giveth to us this land -- a land flowing with milk and honey.
Update Bible Version
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Webster's Bible Translation
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, [even] a land that floweth with milk and honey.
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, [even] a land that floweth with milk and honey.
World English Bible
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
New King James Version
He has brought us to this place and has given us this land, "a land flowing with milk and honey"; Exodus 3:8">[fn]
He has brought us to this place and has given us this land, "a land flowing with milk and honey"; Exodus 3:8">[fn]
New Living Translation
He brought us to this place and gave us this land flowing with milk and honey!
He brought us to this place and gave us this land flowing with milk and honey!
New Life Bible
He has brought us to this place. He has given us this land, a land flowing with milk and honey.
He has brought us to this place. He has given us this land, a land flowing with milk and honey.
New Revised Standard
and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and brought us into this place, and gave unto us this land, a land flowing with milk and honey.
and brought us into this place, and gave unto us this land, a land flowing with milk and honey.
Douay-Rheims Bible
And brought us into this place, and gave us this land flowing with milk and honey.
And brought us into this place, and gave us this land flowing with milk and honey.
Revised Standard Version
and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
THE MESSAGE
Once you enter the land that God , your God, is giving you as an inheritance and take it over and settle down, you are to take some of all the firstfruits of what you grow in the land that God , your God, is giving you, put them in a basket and go to the place God , your God, sets apart for you to worship him. At that time, go to the priest who is there and say, "I announce to God , your God, today that I have entered the land that God promised our ancestors that he'd give to us." The priest will take the basket from you and place it on the Altar of God , your God. And there in the Presence of God , your God, you will recite: A wandering Aramean was my father, he went down to Egypt and sojourned there, he and just a handful of his brothers at first, but soon they became a great nation, mighty and many. The Egyptians abused and battered us, in a cruel and savage slavery. We cried out to God , the God-of-Our-Fathers: He listened to our voice, he saw our destitution, our trouble, our cruel plight. And God took us out of Egypt with his strong hand and long arm, terrible and great, with signs and miracle-wonders. And he brought us to this place, gave us this land flowing with milk and honey. So here I am. I've brought the firstfruits of what I've grown on this ground you gave me, O God .
Once you enter the land that God , your God, is giving you as an inheritance and take it over and settle down, you are to take some of all the firstfruits of what you grow in the land that God , your God, is giving you, put them in a basket and go to the place God , your God, sets apart for you to worship him. At that time, go to the priest who is there and say, "I announce to God , your God, today that I have entered the land that God promised our ancestors that he'd give to us." The priest will take the basket from you and place it on the Altar of God , your God. And there in the Presence of God , your God, you will recite: A wandering Aramean was my father, he went down to Egypt and sojourned there, he and just a handful of his brothers at first, but soon they became a great nation, mighty and many. The Egyptians abused and battered us, in a cruel and savage slavery. We cried out to God , the God-of-Our-Fathers: He listened to our voice, he saw our destitution, our trouble, our cruel plight. And God took us out of Egypt with his strong hand and long arm, terrible and great, with signs and miracle-wonders. And he brought us to this place, gave us this land flowing with milk and honey. So here I am. I've brought the firstfruits of what I've grown on this ground you gave me, O God .
New American Standard Bible (1995)
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Contextual Overview
1 When thou art come into the lande which the Lord thy God geueth thee to inherite, and hast enioyed it, & dwellest therin: 2 Take of the first of all the fruite of the earth, and bryng it out of the lande that the Lorde thy God geueth thee, and put it in a basket, and go vnto the place whiche the Lorde thy God shall chose to set his name in it. 3 And thou shalt come vnto the priest that shalbe in those dayes, and say vnto hym: I knowledge this day vnto the Lorde thy God, that I am come vnto the countrey whiche the Lorde sware vnto our fathers for to geue vs. 4 And the priest shall take the basket out of thyne hande, and set it downe before the aulter of the Lorde thy God. 5 And thou shalt aunswere and say before the Lorde thy God: The Syrians went about to destroy my father, and he went downe into Egypt, and so soiourned there with a fewe folke, and grewe there vnto a nation great, mightie, and full of people. 6 And the Egyptians vexed vs, and troubled vs, and laded vs with most cruel bondage. 7 And when we cryed vnto the Lorde God of our fathers, the Lorde hearde our voyce, and loked on our aduersitie, labour, and oppression. 8 And the Lorde brought vs out of Egypt, in a mightie hand, and a stretched out arme, and in great terriblenesse, and signes, and wonders. 9 And he hath brought vs into this place, and hath geuen vs this lande that floweth with mylke and hony. 10 And nowe lo, I haue brought the first fruites of the lande whiche thou O Lord hast geuen me: And thou shalt set it before the Lorde thy God, and worship before the Lorde thy God,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he hath: Joshua 23:14, 1 Samuel 7:12, Psalms 105:44, Psalms 107:7, Psalms 107:8, Acts 26:22
a land: Exodus 3:8, Ezekiel 20:6, Ezekiel 20:15
Reciprocal: Numbers 13:27 - General Deuteronomy 17:14 - When thou Deuteronomy 18:4 - firstfruit Deuteronomy 27:3 - a land Psalms 68:10 - thou Jeremiah 32:22 - a land
Gill's Notes on the Bible
And he hath brought us unto this place,.... After forty years travel through the wilderness:
and hath given us this land, [even] a land that floweth with milk and honey; an usual description of the land of Canaan, because of the great fertility of it, and the abundance of good things in it; see Exodus 3:8.