Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Deuteronomy 27:7

And thou shalt offer peace offeringes, and shalt eate there, and reioyce before the Lorde thy God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Altar;   Curse;   Instruction;   Law;   Obedience;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ebal;   Marriage;   Bridgeway Bible Dictionary - Shechem;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blessing;   Offerings and Sacrifices;   Easton Bible Dictionary - Ebal;   Festivals, Religious;   Fausset Bible Dictionary - Ebal;   Feasts;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Temple of Jerusalem;   Writing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Stranger;   Morrish Bible Dictionary - Joshua, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gerizim;   People's Dictionary of the Bible - Feasts;   Gerizim;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Writing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Education;   Joshua (2);   Writing;   The Jewish Encyclopedia - Ebal;   Education;   Joy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There you are to sacrifice fellowship offerings, eat, and rejoice in the presence of the Lord your God.
Hebrew Names Version
and you shall sacrifice peace-offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before the LORD your God.
King James Version
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the Lord thy God.
Lexham English Bible
And you shall sacrifice fellowship offerings, and you shall eat them there, and you shall rejoice before Yahweh your God.
English Standard Version
and you shall sacrifice peace offerings and shall eat there, and you shall rejoice before the Lord your God.
New Century Version
and offer fellowship offerings there, and eat them and rejoice before the Lord your God.
New English Translation
Also you must offer fellowship offerings and eat them there, rejoicing before the Lord your God.
Amplified Bible
and you shall sacrifice peace offerings and shall eat there, and shall rejoice before the LORD your God.
New American Standard Bible
and you shall sacrifice peace offerings and eat there, and rejoice before the LORD your God.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt offer peace offrings, & shalt eate there and reioyce before the Lord thy God:
Legacy Standard Bible
and you shall sacrifice peace offerings and eat there and be glad before Yahweh your God.
Contemporary English Version
Next, offer sacrifices to ask the Lord 's blessing, and serve the meat at a sacred meal where you will celebrate in honor of the Lord .
Complete Jewish Bible
Also you are to sacrifice peace offerings, eat there and be joyful in the presence of Adonai your God.
Darby Translation
And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before Jehovah thy God.
Easy-to-Read Version
And you must sacrifice and eat fellowship offerings there. Eat and enjoy yourselves there together with the Lord your God.
George Lamsa Translation
And you shall offer peace offerings, and shall eat there and rejoice before the LORD your God.
Good News Translation
and there you are to sacrifice and eat your fellowship offerings and be grateful in the presence of the Lord your God.
Literal Translation
And you shall offer peace offerings, and shall eat there. And you shall rejoice before Jehovah your God.
Miles Coverdale Bible (1535)
and thou shalt offre healthofferinges, and eate there, and reioyse before the LORDE thy God:
American Standard Version
and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God.
Bible in Basic English
And you are to make your peace-offerings, feasting there with joy before the Lord your God.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before the LORD thy God.
King James Version (1611)
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eate there, and reioyce before the Lord thy God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt there offer a peace-offering; and thou shalt eat and be filled, and rejoice before the Lord thy God.
English Revised Version
and thou shalt sacrifice peace offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before the LORD thy God.
Berean Standard Bible
There you are to sacrifice your peace offerings, eating them and rejoicing in the presence of the LORD your God.
Wycliffe Bible (1395)
and thou schalt ete there, and thou schalt make feeste bifor thi Lord God.
Young's Literal Translation
and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before Jehovah thy God,
Update Bible Version
and you shall sacrifice peace-offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before Yahweh your God.
Webster's Bible Translation
And thou shalt offer peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
World English Bible
and you shall sacrifice peace-offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before Yahweh your God.
New King James Version
You shall offer peace offerings, and shall eat there, and rejoice before the LORD your God.
New Living Translation
Also sacrifice peace offerings on it, and celebrate by feasting there before the Lord your God.
New Life Bible
Give peace gifts and eat there. And be full of joy before the Lord your God.
New Revised Standard
make sacrifices of well-being, and eat them there, rejoicing before the Lord your God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and thou shalt sacrifice peace-offerings and shalt eat there, - and rejoice before Yahweh thy God.
Douay-Rheims Bible
And shalt immolate peace victims, and eat there, and feast before the Lord thy God.
Revised Standard Version
and you shall sacrifice peace offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before the LORD your God.
New American Standard Bible (1995)
and you shall sacrifice peace offerings and eat there, and rejoice before the LORD your God.

Contextual Overview

1 And Moyses with the elders of Israel commaunded the people, saying: Kepe al ye commaundements which I commaunde you this day. 2 And in that day when you shall passe ouer Iordane vnto the lande whiche the Lord thy God geueth thee, thou shalt set thee vp great stones, and plaster them with plaster: 3 And wryte vpon them all the wordes of this lawe when thou art come ouer, because thou art come into the lande whiche the Lord thy God geueth thee, a lande that floweth with mylke and honie, as the Lorde God of thy fathers hath promised thee. 4 Therfore when ye be come ouer Iordane, ye shal set vp these stones which I commaunde you this day in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster. 5 And there shalt thou buylde vnto the Lorde thy God an aulter of stones, and lift vp no iron vpon them. 6 Thou shalt make the aulter of the Lorde thy God of whole stones, and offer burnt offeringes thereon vnto the Lorde thy God. 7 And thou shalt offer peace offeringes, and shalt eate there, and reioyce before the Lorde thy God. 8 And thou shalt wryte vpon the stones all the wordes of this lawe, manifestly and well. 9 And Moyses and the priestes the Leuites spake vnto all Israel, saying: Take heede and heare O Israel, this day thou art become the people of the Lorde thy God. 10 Thou shalt hearken therfore vnto the voyce of the Lorde thy God, and do his commaundementes, and his ordinaunces which I commaunde thee this day.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

peace offerings: Leviticus 3:1-17, Leviticus 7:11-17, Acts 10:36, Romans 5:1, Romans 5:10, Ephesians 2:16, Ephesians 2:17, Ephesians 2:16, Ephesians 2:17, Colossians 1:20, Hebrews 13:20, Hebrews 13:21

rejoice: Deuteronomy 12:7, Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 16:11, Deuteronomy 16:14, Deuteronomy 26:10, Deuteronomy 26:11, 2 Chronicles 30:23-27, Nehemiah 8:10, Psalms 100:1, Psalms 100:2, Isaiah 12:3, Isaiah 61:3, Isaiah 61:10, Habakkuk 3:18, Philippians 3:3, Philippians 4:4

Reciprocal: Exodus 18:12 - Aaron Joshua 8:31 - and they offered

Cross-References

Deuteronomy 33:1
This is the blessyng wherwith Moyses the man of God blessed the children of Israel before his death, and sayde:
Joshua 6:26
And Iosuah sware at that tyme, saying: Cursed be the man before the Lord that ryseth vp, and buyldeth this citie Iericho: He shall lay the foundation thereof in his eldest sonne, and in his youngest sonne shall he set vp the gates of it.
1 Samuel 24:19
For who shall finde his enemie, and let him depart into a good way? Wherfore the Lord reward thee with good, for that thou hast done vnto me this day.

Gill's Notes on the Bible

And thou shall offer peace offerings,.... Part of which belonged to God, which was burnt on the altar, and another part to the priest that offered them; and the rest to the owner that brought them, which he eat of with his friends; so it follows:

and shall eat there, and rejoice before the Lord thy God: now this altar, where these sacrifices were offered, was on the very spot where the stones were on which the law was written; and may point at the gracious provision God has made for the redemption of his people from the curse of it by Christ, who became a substitute for them in their legal place and stead. The altar being of rough unhewn stones was a type of him in his human nature, who is the stone in the vision cut out of the mountain without hands; and being unpolished may denote the meanness of his outward appearance, on account of which he was rejected by the Jewish builders; and no iron tool being to be lifted up on them, may signify that nothing of man's is to be added to the sacrifice and satisfaction of Christ, and salvation by him; and this being in Ebal, where the curses were pronounced, shows that Christ, by the offering up of himself for the sins of his people, has made atonement for them, and thereby has delivered them from the curse of the law, being made a curse for them; all which is matter of joy and gladness to them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile