Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ecclesiastes 2:9

And I was greater and in more worship then all my predecessours in Hierusalem: For wisdome remayned with me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Epicureans;   Investigation;   Pleasure;   Solomon;   Vanity;   Wisdom;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Great;   Honour-Dishonour;   Men;   Torrey's Topical Textbook - Vanity;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ecclesiastes;   Bridgeway Bible Dictionary - Joy;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   Israel, History of;   Jewels, Jewelry;   Joy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ecclesiastes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Winter ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ecclesiastes, or the Preacher;   Mad;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; my wisdom also remained with me.
Hebrew Names Version
So I was great, and increased more than all who were before me in Yerushalayim. My wisdom also remained with me.
King James Version
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
English Standard Version
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.
New American Standard Bible
Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.
New Century Version
I became very famous, even greater than anyone who had lived in Jerusalem before me. My wisdom helped me in all this.
Amplified Bible
So I became great and excelled more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also remained with me.
World English Bible
So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me.
Geneva Bible (1587)
And I was great, & increased aboue all that were before me in Ierusalem: also my wisedome remained with me.
Legacy Standard Bible
Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.
Berean Standard Bible
So I became great and surpassed all in Jerusalem who had preceded me; and my wisdom remained with me.
Contemporary English Version
I was the most famous person who had ever lived in Jerusalem, and I was very wise.
Complete Jewish Bible
So I grew great, surpassing all who preceded me in Yerushalayim; my wisdom, too, stayed with me.
Darby Translation
And I became great, and increased more than all that had been before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Easy-to-Read Version
I became very rich and famous. I was greater than anyone who lived in Jerusalem before me. My wisdom was always there to help me.
George Lamsa Translation
So I became great, and my wealth increased more than all who were before me in Jerusalem; my wisdom also remained with me.
Good News Translation
Yes, I was great, greater than anyone else who had ever lived in Jerusalem, and my wisdom never failed me.
Lexham English Bible
Thus, I accomplished far more than anyone who was before me in Jerusalem—indeed, my wisdom stood by me.
Literal Translation
And I became great and increased more than all who were before me in Jerusalem; also my wisdom stayed with me.
Miles Coverdale Bible (1535)
(Shortly) I was greater & in more worshipe, then all my predecessours in Ierusale. For wy?dome remayned with me:
American Standard Version
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Bible in Basic English
And I became great; increasing more than all who had been before me in Jerusalem, and my wisdom was still with me.
JPS Old Testament (1917)
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem; also my wisdom stood me in stead.
King James Version (1611)
So I was great, and increased more then all that were before mee in Ierusalem; also my wisedome remained with me.
Brenton's Septuagint (LXX)
So I became great, and advanced beyond all that were before in Jerusalem: also my wisdom was established to me.
English Revised Version
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Wycliffe Bible (1395)
and Y passide in richessis alle men, that weren bifor me in Jerusalem. Also wisdom dwellide stabli with me,
Update Bible Version
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Webster's Bible Translation
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
New English Translation
So I was far wealthier than all my predecessors in Jerusalem, yet I maintained my objectivity:
New King James Version
So I became great and excelled more than all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.
New Living Translation
So I became greater than all who had lived in Jerusalem before me, and my wisdom never failed me.
New Life Bible
Then I became great, greater than all who lived before me in Jerusalem. And my wisdom stayed with me.
New Revised Standard
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; also my wisdom remained with me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I became great, and increased, more than any one who had been before me in Jerusalem, - moreover, my wisdom, remained with me;
Douay-Rheims Bible
And I surpassed in riches all that were before me in Jerusalem: my wisdom also remained with me.
Revised Standard Version
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; also my wisdom remained with me.
Young's Literal Translation
And I became great, and increased above every one who had been before me in Jerusalem; also, my wisdom stood with me.
THE MESSAGE
Oh, how I prospered! I left all my predecessors in Jerusalem far behind, left them behind in the dust. What's more, I kept a clear head through it all. Everything I wanted I took—I never said no to myself. I gave in to every impulse, held back nothing. I sucked the marrow of pleasure out of every task—my reward to myself for a hard day's work!
New American Standard Bible (1995)
Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.

Contextual Overview

1 Then sayde I thus in my heart: Nowe go to, I will take myne ease, and haue good dayes: But lo, that is vanitie also. 2 Insomuch that I saide vnto the man geuen to laughter, thou art mad: and to mirth, what doest thou? 3 So I thought in my heart to geue my fleshe vnto wine, and agayne to apply my mynde vnto wisdome, and to comprehende foolishnesse: vntyll the tyme that among all the thynges which are vnder the sunne, I myght see what were best for men to do so long as they liue vnder heauen. 4 I made gorgious faire workes: I builded my houses, and planted vineyardes. 5 I made me orchardes and gardens of pleasure, and planted trees in them of all maner of fruites. 6 I made pooles of water, to water the greene and fruitfull trees withall. 7 I bought seruauntes and maydens, and had a great housholde: As for cattel and sheepe, I had more substaunce of them then all they that were before me in Hierusalem. 8 I gathered together siluer and golde, and the chiefe treasures of kynges and landes: I haue prouided me men singgers and women singers, and the delites of the sonnes of men, as a woman taken captiue, and women taken captiues. 9 And I was greater and in more worship then all my predecessours in Hierusalem: For wisdome remayned with me. 10 And loke whatsoeuer myne eyes desired, I let them haue it: and wherin soeuer my heart delited or had any pleasure, I withhelde it not from it: Thus my heart reioyced in all that I did, and this was my portion of all my trauayle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ecclesiastes 1:16, 1 Kings 3:12, 1 Kings 10:7, 1 Kings 10:23, 1 Chronicles 29:25, 2 Chronicles 1:1, 2 Chronicles 9:22, 2 Chronicles 9:23

Reciprocal: 2 Chronicles 1:12 - such as none

Cross-References

Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden eastwarde in Eden, and there he put the man whom he had shapen.
Genesis 2:9
Moreouer, out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree, that was fayre to syght, and pleasaunt to eate: The tree of lyfe in the myddest of the garden, and the tree of knowledge of good and euyll.
Genesis 2:17
But as touching the tree of knowlege of good and euyll thou shalt not eate of it: For in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
Genesis 3:3
But as for the fruite of the tree which is in the myddes of the garden, God hath sayde, ye shall not eate of it, neither shal ye touche of it, lest peraduenture ye dye.
Deuteronomy 6:25
Moreouer, this shalbe our righteousnesse before the Lorde our God, if we take heede, & kepe all these commaundementes, as he hath commaunded vs.
Proverbs 3:18
She is a tree of lyfe to them that lay holde vpon her: and blessed is he that kepeth her fast.
Proverbs 11:30
The fruite of the ryghteous is a tree of life: and he that winneth mens soules is wise.
Isaiah 44:25
I destroy the tokens of witches, and make the soothsayers fooles: As for the wise I turne them backwarde, and make their cunning foolishnesse.
Isaiah 47:10
For thou hast trusted in thy wickednesse, and hast said, No man seeth me: thine owne wisdome and cunning hath deceaued thee, in that thou hast sayd in thyne heart, I am alone, and without me there is none.
Ezekiel 31:16
I made the heathen shake at the sound of his fall, when I cast hym downe to hell with them that descend into the pit: all the excellent trees of Eden, & the best of Libanus, all that drinke waters, shalbe comforted in the neather partes of the earth.

Gill's Notes on the Bible

So I was great,.... Became famous for the great works wrought by him before mentioned;

and increased more than all that were before me in Jerusalem; the Targum adds, "in riches"; but it seems rather to respect his fame and glory among men; though in general it may include his increase of wealth, power, and honour, and everything that contributed to his external happiness;

also my wisdom remained with me; the Targum adds, "and it helped me"; which he exercised and showed in the government of his kingdom, in the conduct of his family, in his personal deportment and behaviour; amidst all his pleasures, he did not neglect the study of natural knowledge, nor give himself up to sordid and sinful lusts; and so was a better judge of pleasure, whether true happiness consisted in it or not.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile