Lectionary Calendar
Thursday, August 7th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Esther 6:11

Then toke Haman the rayment and the horse, and arayed Mardocheus, and brought him on horsebacke through the streete of the citie, and proclaymed before him, Euen this shall it be done vnto the man whom the king is disposed to honour.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Mordecai;   Thompson Chain Reference - Exaltation;   Exaltation-Abasement;   Promotion;   Torrey's Topical Textbook - Horse, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Delight;   Easton Bible Dictionary - Apparel;   Fausset Bible Dictionary - Dress;   Holman Bible Dictionary - Bigthan;   Esther;   Shame and Honor;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Array;   Esther, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Ahasuerus;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Haman took the garment and the horse. He clothed Mordecai and paraded him through the city square, crying out before him, “This is what is done for the man the king wants to honor.”
Hebrew Names Version
Then took Haman the clothing and the horse, and arrayed Mordekhai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.
King James Version
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
English Standard Version
So Haman took the robes and the horse, and he dressed Mordecai and led him through the square of the city, proclaiming before him, "Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor."
New Century Version
So Haman took the robe and the horse, and he put the robe on Mordecai. Then he led him on horseback through the city streets, announcing before Mordecai: "This is what is done for the man whom the king wants to honor!"
New English Translation
So Haman took the clothing and the horse, and he clothed Mordecai. He led him about on the horse throughout the plaza of the city, calling before him, "So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!"
Amplified Bible
So Haman took the royal robe and the horse and dressed Mordecai, and led him on horseback through the open square of the city, proclaiming before him, "This is what shall be done for the man whom the king desires to honor."
New American Standard Bible
So Haman took the robe and the horse, and dressed Mordecai, and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, "So it shall be done for the man whom the king desires to honor."
World English Bible
Then took Haman the clothing and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.
Geneva Bible (1587)
So Haman tooke the rayment and the horse, and arayed Mordecai, and brought him on horse backe thorowe the streete of the citie, and proclaymed before him, Thus shall it be done to the man whom the King will honour.
Legacy Standard Bible
So Haman took the robe and the horse and clothed Mordecai and led him on horseback through the city square and called out before him, "Thus it shall be done to the man whom the king delights to honor."
Berean Standard Bible
So Haman took the robe and the horse, arrayed Mordecai, and paraded him through the city square, crying out before him, "This is what is done for the man whom the king is delighted to honor!"
Contemporary English Version
Haman got the king's robe and put it on Mordecai. He led him through the city on the horse and shouted as he went, "This is how the king honors a man!"
Complete Jewish Bible
So Haman took the robes and the horse, dressed Mordekhai and led him riding through the streets of the city, as he proclaimed ahead of him, "This is what is done for a man whom the king wants to honor."
Darby Translation
And Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!
Easy-to-Read Version
So Haman got the robe and the horse. Then he put the robe on Mordecai and led him on horseback through the city streets. Haman announced ahead of Mordecai, "This is done for the man the king wants to honor!"
George Lamsa Translation
Then Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the streets of the city and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.
Good News Translation
So Haman got the robes and the horse, and he put the robes on Mordecai. Mordecai got on the horse, and Haman led him through the city square, announcing to the people as they went: "See how the king rewards a man he wishes to honor!"
Lexham English Bible
So Haman took the clothing and the horse, and he clothed Mordecai and let him ride through the public square of the city; and he proclaimed before him, "Thus, it is done to the man whom the king wishes to honor."
Literal Translation
And Haman took the clothing and the horse, and dressed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and called out before him, In this way shall be done to the man whom the king delights, in honoring him!
Miles Coverdale Bible (1535)
Then toke Aman the rayment and the horse, and arayed him, and broughte him on hor?backe thorow the strete of the cite, and proclamed before him: Euen thus shall it be done vnto euery man whom the kynge is disposed to honoure.
American Standard Version
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honor.
Bible in Basic English
Then Haman took the robes and the horse, and dressing Mordecai in the robes, he made him go on horseback through the streets of the town, crying out before him, So let it be done to the man whom the king has delight in honouring.
JPS Old Testament (1917)
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him: 'Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.'
King James Version (1611)
Then tooke Haman the apparell, and the horse, & arayed Mordecai, and brought him on hors-backe through the streete of the city, and proclaimed before him: Thus shall it bee done vnto the man whom the King delighteth to honour.
Brenton's Septuagint (LXX)
So Aman took the robe and the horse, and arrayed Mardochaeus, and mounted him on the horse, and went through the street of the city, and proclaimed, saying, Thus shall it be to every man whom the king wishes to honour.
English Revised Version
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Aaman took `a stoole and hors, and yede, and criede bifor Mardochee clothid in the strete of the citee, and set on `the hors, He is worthi this onour, whom euer the kyng wole onoure.
Update Bible Version
Then Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus it shall be done to the man whom the king delights to honor.
Webster's Bible Translation
Then Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor.
New King James Version
So Haman took the robe and the horse, arrayed Mordecai and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, "Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!"
New Living Translation
So Haman took the robes and put them on Mordecai, placed him on the king's own horse, and led him through the city square, shouting, "This is what the king does for someone he wishes to honor!"
New Life Bible
So Haman took the clothing and the horse. He dressed Mordecai and led him on the horse through the center of the city. And he made known before him, "This is being done to the man whom the king wants to honor."
New Revised Standard
So Haman took the robes and the horse and robed Mordecai and led him riding through the open square of the city, proclaiming, "Thus shall it be done for the man whom the king wishes to honor."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, - and caused him to ride through the broadway of the city, and proclaimed before him, Thus and thus, shall it be done unto the man in whoso honour, the king, delighteth!
Douay-Rheims Bible
So Aman took the robe and the horse, and arraying Mardochai in the street of the city, and setting him on the horse, went before him, and proclaimed: This honour is he worthy of, whom the king hath a mind to honour.
Revised Standard Version
So Haman took the robes and the horse, and he arrayed Mor'decai and made him ride through the open square of the city, proclaiming, "Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor."
Young's Literal Translation
And Haman taketh the clothing, and the horse, and clothed Mordecai, and causeth him to ride in a broad place of the city, and calleth before him, `Thus it is done to the man in whose honour the king hath delighted.'
THE MESSAGE
So Haman took the robe and horse; he robed Mordecai and led him through the city square, proclaiming before him, "This is what is done for the man whom the king especially wants to honor!"
New American Standard Bible (1995)
So Haman took the robe and the horse, and arrayed Mordecai, and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, "Thus it shall be done to the man whom the king desires to honor."

Contextual Overview

4 And the king saide: Who is in the court? (for Haman was come into the court without before the kinges house, that he might speake vnto the king to hang Mardocheus on the tree that he had prepared for him.) 5 And the kinges seruauntes saide vnto him: Beholde, Haman standeth in the court. And the king saide: let him come in. 6 And when Haman came in, the king saide vnto him: what shalbe done vnto the man whom the king would faine bring vnto worship? (Haman thought in his heart: Whom desireth the king to bring vnto worship more then me?) 7 And Haman aunswered the king: Let the man whom the king pleaseth to bring vnto worship, be brought hither, 8 That he may be arayed with the royall garmentes which the king vseth to weare, and the horse that the king rydeth vpon, and that the crowne royall may be set vpon his head: 9 And let this rayment and horse be deliuered vnder the hande of one of the kinges most noble princes, that they may aray the man withal whom the king is disposed to bring to honour, and cary him vpon the horse through the streete of the citie, and proclayme before him, Thus shall it be done to the man whom the king pleaseth to bring to honour. 10 And the king saide to Haman: Make haste, and take as thou hast saide the rayment and the horse, and do euen so vnto Mardocheus the Iewe that sitteth before the kinges gate, and let nothing faile of all that thou hast spoken. 11 Then toke Haman the rayment and the horse, and arayed Mardocheus, and brought him on horsebacke through the streete of the citie, and proclaymed before him, Euen this shall it be done vnto the man whom the king is disposed to honour.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

took Haman: Ezra 6:13, Isaiah 60:14, Luke 1:52, Revelation 3:9

and arrayed: Esther 8:15, Esther 9:3

the street: Pitts gives a similar account of the mode of honouring a person who turns a Mohammedan, at Algiers: "The apostate is to get on a stately steed, with a rich saddle and fine trappings: he is also richly habited, and has a turban on his head, but nothing of this is to be called his own; only there are given him about two or three yards of broad cloth, which is laid before him on the saddle. The horse, with him on his back, is led all round the city, which he is several hours in doing. The apostate is attended with drums and other music, and twenty or thirty serjeants. They march in order on each side of the horse, with naked swords in their hands. The crier goes before, with a loud voice giving thanks to God for the proselyte that is made.

Reciprocal: 2 Kings 8:5 - the woman Esther 6:7 - whom the king Psalms 112:10 - wicked

Cross-References

Genesis 6:1
And it came to passe, that when men began to be multiplied in the vpper face of the earth, there were daughters borne vnto the:
Genesis 6:2
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
Genesis 10:9
The same began to be mightie in the earth, for he was a mightie hunter before the Lorde: Wherfore it is sayde, Euen as Nimrod the mightie hunter before the Lorde.
Genesis 13:13
But the men of Sodome [were] wicked, and exceedyng sinners agaynst the Lorde.
2 Chronicles 34:27
Because thyne heart did melt, and thou diddest meeke thy selfe before God when thou heardest his wordes against this place, and against the inhabiters thereof, and humbledst thy selfe before me, and tarest thy clothes, and weepedst before me: that haue I heard also, sayth the Lorde.
Psalms 11:5
God wyll trye the righteous: but his soule abhorreth the vngodly, and hym that delighteth in wickednes.
Psalms 55:9
Destroy their tongues O Lorde, and deuide [them]: for I haue seene oppression and strife in the citie.
Psalms 140:11
A man full of tongue can not prosper vpon the earth: euyll shall hunt the outragious person to ouerthrowe him.
Isaiah 60:18
Uiolence and robberie shall neuer be hearde of in thy lande, neither harme and destruction within thy borders: thy walles shalbe called health, and thy gates the prayse of God.

Gill's Notes on the Bible

Then took Haman the apparel, and the horse,.... The one out of the wardrobe, the other out of the stable, and the crown also no doubt, though no mention is made of it, since the king made no objection to it, yea, commanded that nothing fail of what had been spoken; but this was included in the pomp and state of the led horse: and brought him on horseback through the street of the city; the most grand and public part of it, thus arrayed, and in this state: and proclaimed before him, thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour; :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile