Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Exodus 14:13

And Moyses saide vnto the people: Feare ye not, stande styll, and beholde the saluation of the Lorde whiche he wyll shewe to you this day: For ye that haue seene the Egyptians this day, shal see them no more for euer.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Egypt;   Egyptians;   Faith;   Israel;   Meekness;   Moses;   Prayer;   Readings, Select;   War;   Thompson Chain Reference - Discouragement-Encouragement;   Encouragement;   Example;   Inspiration of Example;   Quietness;   Quietness-Tumult;   Stillness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Egypt;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Encouragement;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Comfort;   Salvation;   Fausset Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Horseman;   Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Red Sea;   Salvation, Saviour;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Guilt (2);   Salvation Save Saviour;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Migdol;   People's Dictionary of the Bible - Ouches;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Red Sea;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   On to Canaan;   Moses, the Man of God;   The Jewish Encyclopedia - Moses;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 23;   Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe said to the people, "Don't be afraid. Stand still, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today: for the Mitzrim whom you have seen today, you shall never see them again.
King James Version
And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the Lord , which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.
Lexham English Bible
And Moses said to the people, "You must not be afraid. Stand still and see the salvation of Yahweh, which he will accomplish for you today, because the Egyptians whom you see today you will see never again.
New Century Version
But Moses answered, "Don't be afraid! Stand still and you will see the Lord save you today. You will never see these Egyptians again after today.
New English Translation
Moses said to the people, "Do not fear! Stand firm and see the salvation of the Lord that he will provide for you today; for the Egyptians that you see today you will never, ever see again.
Amplified Bible
Then Moses said to the people, "Do not be afraid! Take your stand [be firm and confident and undismayed] and see the salvation of the LORD which He will accomplish for you today; for those Egyptians whom you have seen today, you will never see again.
New American Standard Bible
But Moses said to the people, "Do not fear! Stand by and see the salvation of the LORD, which He will perform for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you will never see them again, ever.
Geneva Bible (1587)
Then Moses sayde to the people, Feare ye not, stand still, and beholde the saluation of the Lord which he will shew to you this day. For the Egyptians, whome ye haue seene this day, ye shall neuer see them againe.
Legacy Standard Bible
But Moses said to the people, "Do not fear! Stand by and see the salvation of Yahweh which He will accomplish for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever.
Contemporary English Version
But Moses answered, "Don't be afraid! Be brave, and you will see the Lord save you today. These Egyptians will never bother you again.
Complete Jewish Bible
Moshe answered the people, "Stop being so fearful! Remain steady, and you will see how Adonai is going to save you. He will do it today — today you have seen the Egyptians, but you will never see them again!
Darby Translation
And Moses said to the people, Fear not: stand still, and see the salvation of Jehovah, which he will work for you to-day; for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever.
Easy-to-Read Version
But Moses answered, "Don't be afraid! Don't run away! Stand where you are and watch the Lord save you today. You will never see these Egyptians again.
English Standard Version
And Moses said to the people, "Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord , which he will work for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall never see again.
George Lamsa Translation
And Moses said to the people. Fear not, wait, and see the salvation of the LORD, which he will perform for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you shall see them again no more for ever.
Good News Translation
Moses answered, "Don't be afraid! Stand your ground, and you will see what the Lord will do to save you today; you will never see these Egyptians again.
Christian Standard Bible®
But Moses said to the people, “Don’t be afraid. Stand firm and see the Lord’s salvation that he will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again.
Literal Translation
And Moses said to the people, Do not be afraid. Take your stand and see the salvation of Jehovah, which He will prepare for you today. For as you see the Egyptians today, you shall not continue to see them again forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
Moses sayde vnto the people: Feare you not, stonde styll, and beholde, what a saluacion the LORDE shall shewe vpon you this daye: for these Egipcians whom ye se this daye, shall ye neuer se more for euer:
American Standard Version
And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of Jehovah, which he will work for you to-day: for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever.
Bible in Basic English
But Moses said, Keep where you are and have no fear; now you will see the salvation of the Lord which he will give you today; for the Egyptians whom you see today you will never see again.
JPS Old Testament (1917)
And Moses said unto the people: 'Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which He will work for you to-day; for whereas ye have seen the Egyptians to-day, ye shall see them again no more for ever.
King James Version (1611)
And Moses saide vnto the people, Feare ye not, stand still, and see the saluation of the Lord, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye haue seene to day, ye shall see them againe no more for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses said to the people, Be of good courage: stand and see the salvation which is from the Lord, which he will work for us this day; for as ye have seen the Egyptians to-day, ye shall see them again no more for ever.
English Revised Version
And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today: for the Egyptians whom ye have seen today, ye shall see them again no more for ever.
Berean Standard Bible
But Moses told the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD's salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again.
Wycliffe Bible (1395)
And Moises seide to the puple, Nyle ye drede, stonde ye, and `se ye the grete werkys of God, whiche he schal do to dai; for ye schulen no more se Egipcians, whiche ye seen now, til in to with outen ende;
Young's Literal Translation
And Moses saith unto the people, `Fear not, station yourselves, and see the salvation of Jehovah, which He doth for you to-day; for, as ye have seen the Egyptians to-day, ye add no more to see them -- to the age;
Update Bible Version
And Moses said to the people, Don't be afraid, stand still, and see the salvation of Yahweh, which he will work for you today: for the Egyptians whom you have seen today, you shall see them again no more forever.
Webster's Bible Translation
And Moses said to the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to-day: for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever.
World English Bible
Moses said to the people, "Don't be afraid. Stand still, and see the salvation of Yahweh, which he will work for you today: for the Egyptians whom you have seen today, you shall never see them again.
New King James Version
And Moses said to the people, "Do not be afraid. Stand still, and see the salvation of the LORD, which He will accomplish for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall see again no more forever.
New Living Translation
But Moses told the people, "Don't be afraid. Just stand still and watch the Lord rescue you today. The Egyptians you see today will never be seen again.
New Life Bible
But Moses said to the people, "Do not be afraid! Be strong, and see how the Lord will save you today. For the Egyptians you have seen today, you will never see again.
New Revised Standard
But Moses said to the people, "Do not be afraid, stand firm, and see the deliverance that the Lord will accomplish for you today; for the Egyptians whom you see today you shall never see again.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Moses said unto the people - Do not fear, stand still and see the salvation of Yahweh, which be will work for you to-day, - for as for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall not again see them any more to times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
And Moses said to the people: Fear not: stand, and see the great wonders of the Lord, which he will do this day; for the Egyptians, whom you see now, you shall see no more for ever.
Revised Standard Version
And Moses said to the people, "Fear not, stand firm, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today; for the Egyptians whom you see today, you shall never see again.
THE MESSAGE
Moses spoke to the people: "Don't be afraid. Stand firm and watch God do his work of salvation for you today. Take a good look at the Egyptians today for you're never going to see them again.
New American Standard Bible (1995)
But Moses said to the people, "Do not fear! Stand by and see the salvation of the LORD which He will accomplish for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever.

Contextual Overview

10 And when Pharao drewe nygh, the chyldren of Israel lift vp their eyes, and beholde, the Egyptians folowed after them, and they were sore afrayde: and the chyldren of Israel cryed out vnto the Lorde. 11 But they sayde vnto Moyses: because there were no graues in Egypt, hast thou therfore brought vs away for to dye in the wildernesse? Wherfore hast thou serued vs thus, for to carry vs out of Egypt? 12 Dyd not we tell thee this in Egypt, saying, let vs be in rest, that we maye serue the Egyptians? For it had ben better for vs to haue serued the Egyptians, then for to dye in the wyldernesse. 13 And Moyses saide vnto the people: Feare ye not, stande styll, and beholde the saluation of the Lorde whiche he wyll shewe to you this day: For ye that haue seene the Egyptians this day, shal see them no more for euer. 14 The Lorde shall fyght for you, and ye shall holde your peace.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Fear ye not: Numbers 14:9, Deuteronomy 20:3, 2 Kings 6:16, 2 Chronicles 20:15, 2 Chronicles 20:17, Psalms 27:1, Psalms 27:2, Psalms 46:1-3, Isaiah 26:3, Isaiah 30:15, Isaiah 35:4, Isaiah 41:10-14, Matthew 28:5

see the: Exodus 14:30, Exodus 15:1-27, Genesis 49:18, 1 Chronicles 11:14, Psalms 3:8, Isaiah 43:11, Jeremiah 3:23, Lamentations 3:26, Hosea 13:4, Hosea 13:9, Habakkuk 3:8, Habakkuk 3:13

for the Egyptians whom ye have seen to day: or, for whereas ye have seen the Egyptians to-day, etc

ye shall see: Exodus 14:30, Exodus 15:4, Exodus 15:5, Exodus 15:10, Exodus 15:19, Exodus 15:21, Nehemiah 9:9

Reciprocal: Genesis 15:1 - Fear Genesis 21:17 - fear Exodus 6:1 - Now shalt Exodus 14:28 - remained Numbers 9:8 - Stand Deuteronomy 17:16 - Ye shall henceforth Joshua 3:8 - ye shall stand Judges 7:21 - stood 1 Samuel 11:13 - the Lord 1 Samuel 12:16 - stand 1 Samuel 19:5 - wrought 1 Kings 17:13 - Fear not 2 Kings 7:1 - To morrow 2 Kings 19:6 - Be not afraid Job 37:14 - stand Psalms 9:6 - destructions Psalms 22:4 - General Psalms 106:11 - General Isaiah 7:4 - Take heed Isaiah 30:7 - Their Isaiah 33:19 - shalt not Isaiah 37:6 - Be not Isaiah 51:13 - where is Hebrews 11:29 - General Revelation 1:17 - Fear not

Cross-References

Genesis 10:16
And Iebusi, and Emori, and Girgasi,
Genesis 14:24
Saue onlye that which the young men haue eaten, and the portions of the men which went with Aner, Eschol, & Mamre, which shal take their portios.
Genesis 39:14
She called vnto the men of her house, and tolde them, saying: See, he hath brought in an Hebrue vnto vs, to do vs shame: for he came in to me to haue lyen with me, and I began to crie with a loude voyce:
Genesis 40:15
For I was priuily by stealth taken away out of the lande of the Hebrewes: and here also haue I done nothyng at all wherfore they shoulde haue put me into this dungeon.
Genesis 41:12
And there was with vs a young man, an Hebrue borne, seruaunt vnto the chiefe stewarde: to whom when we tolde them, he declared our dreames to vs, accordyng to eyther of our dreames.
Genesis 43:32
And they prepared for hym by hym selfe, and for them by them selues, and for the Egyptians which dyd eate with him, by them selues, because the Egyptians may not eate bread with the Hebrewes: for that is an abhomination to the Egyptians.
Exodus 2:6
And when she had opened it, she sawe it was a chylde: and beholde, the babe wept. And she had compassion on it, and sayde: it is one of the Hebrues chyldren.
Exodus 2:11
And in those dayes, when Moyses was waxed great, he went out vnto his brethren, & loked on their burdens, and spyed an Egyptian smytyng an Hebrue which was one of his brethren.
Numbers 21:21
And Israel sent messengers vnto Sehon kyng of the Amorites, saying:
1 Samuel 4:12
And there ran a man of Beniamin out of the armie, and came to Silo the same day with his clothes rent, and earth vpon his head.

Gill's Notes on the Bible

And Moses said unto the people,.... Not in wrath and anger, but very coolly and sedately, agreeably to his character of the meekest man on earth; though what they had said to him was very insulting and provoking:

fear ye not; Pharaoh and his numerous host, do not be dismayed at them or possess yourselves with a dread of them, and of destruction by them:

stand still; do not stir from the place where you are, do not offer to run away, or to make your escape by flight (and which indeed seemed impossible), keep your place and station, and put yourselves in such a situation as to wait and observe the issue of things:

and see the salvation of the Lord which he will shew to you today; which is expressive of great faith in Moses in the midst of this extremity, who firmly believed that God would save them from this numerous and enraged army, and that very quickly, even that day; at least within twenty four hours, within the compass of a day; for it was the night following that salvation was wrought for them, and their eyes beheld it: and it may be called the salvation of the Lord, for it was his own hand that only effected it, the Israelites not contributing anything in the least unto it, and was typical of the great salvation which Christ with his own arm, and without the help of his people, has wrought out for them:

for the Egyptians whom ye have seen today, ye shall see them again no more for ever; that is, in such a posture or manner, no more armed, nor alive, and the objects of their fear and dread; for otherwise they did see them again, but then they were on the sea shore dead; for it should be rendered, not "whom", but "how", or "in what manner" w.

w אשר ον τροπον, Sept. "quemadmodum", Piscator; "quomod o", Noldius, p. 107. No. 544.

Barnes' Notes on the Bible

For the Egyptians whom ... - The true sense is, ye shall never see the Egyptians in the same way, under the same circumstances.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 14:13. Moses said - Fear ye not — This exhortation was not given to excite them to resist, for of that there was no hope; they were unarmed, they had no courage, and their minds were deplorably degraded.

Stand still — Ye shall not be even workers together with God; only be quiet, and do not render yourselves wretched by your fears and your confusion.

See the salvation of the Lord — Behold the deliverance which God will work, independently of all human help and means.

Ye shall see them again no more — Here was strong faith, but this was accompanied by the spirit of prophecy. God showed Moses what he would do, he believed, and therefore he spoke in the encouraging manner related above.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile