Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Exodus 15:21

And Miriam sang before them: Sing ye vnto the Lorde, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he ouerthrowen in the sea.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Epic;   Joy;   Miriam;   Music;   Poetry;   Praise;   Song;   Thankfulness;   Women;   Thompson Chain Reference - Miriam;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Desert, Journey of Israel through the;   Praise;   Prophets;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dancing;   Miriam;   Music;   Bridgeway Bible Dictionary - Dancing;   Exodus;   Miriam;   Moses;   Music;   Praise;   Singing;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evangelize, Evangelism;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Judgments of God;   Singing;   Easton Bible Dictionary - Exodus;   Fausset Bible Dictionary - Dance;   Music;   Women;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Dancing;   Exodus;   Exodus, Book of;   Hymn;   Miriam;   Music, Instruments, Dancing;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joy;   Moses;   Poetry;   Praise;   Morrish Bible Dictionary - Miriam ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Dancing;   People's Dictionary of the Bible - Ouches;   Smith Bible Dictionary - Women;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Miriam;   Prophets;   War;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Miriam;   New Testament;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Miryam answered them, "Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously: The horse and his rider he has thrown into the sea."
King James Version
And Miriam answered them, Sing ye to the Lord , for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Lexham English Bible
And Miriam answered, "Sing to Yahweh because he is highly exalted; the horse and its rider he hurled into the sea."
New Century Version
Miriam told them: "Sing to the Lord , because he is worthy of great honor; he has thrown the horse and its rider into the sea."
New English Translation
Miriam sang in response to them, "Sing to the Lord , for he has triumphed gloriously; the horse and its rider he has thrown into the sea."
Amplified Bible
Miriam answered them, "Sing to the LORD, for He has triumphed gloriously and is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea."
New American Standard Bible
And Miriam answered them, "Sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and his rider He has hurled into the sea."
Geneva Bible (1587)
And Miriam answered the men, Sing yee vnto the Lord: for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath hee ouerthrowen in the Sea.
Legacy Standard Bible
And Miriam answered them,"Sing to Yahweh, for He is highly exalted;The horse and his rider He has hurled into the sea."
Contemporary English Version
Then she sang to them: "Sing praises to the Lord for his great victory! He has thrown the horses and their riders into the sea."
Complete Jewish Bible
as Miryam sang to them: "Sing to Adonai , for he is highly exalted! The horse and its rider he threw in the sea!"
Darby Translation
And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
Easy-to-Read Version
Miriam repeated the words, "Sing to the Lord ! He has done great things. He threw horse and rider into the sea …."
English Standard Version
And Miriam sang to them: "Sing to the Lord , for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea."
George Lamsa Translation
And Miriam answered them, Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.
Good News Translation
Miriam sang for them: "Sing to the Lord , because he has won a glorious victory; he has thrown the horses and their riders into the sea."
Christian Standard Bible®
Miriam sang to them:
Literal Translation
And Miriam answered to them, Sing to Jehovah, for triumphing He has triumphed gloriously; He has thrown the horse and its rider into the sea.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Miriam sange before the: O let vs synge vnto the LORDE, for he hath done gloriously, man and horse hath he ouerthrowne in the see.
American Standard Version
And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.
Bible in Basic English
And Miriam, answering, said, Make a song to the Lord, for he is lifted up in glory; the horse and the horseman he has sent into the sea.
JPS Old Testament (1917)
And Miriam sang unto them: Sing ye to the LORD, for He is highly exalted: the horse and his rider hath He thrown into the sea.
King James Version (1611)
And Miriam answered them, Sing ye to the Lord, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he throwen into the sea.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Mariam led them, saying, Let us sing to the Lord, for he has been very greatly glorified: the horse and rider has he cast into the sea.
English Revised Version
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.
Berean Standard Bible
And Miriam sang back to them: "Sing to the LORD, for He is highly exalted; the horse and rider He has thrown into the sea."
Wycliffe Bible (1395)
to whiche sche song bifore, and seide, Synge we to the Lord, for he is magnyfied gloriousli; he castide doun in to the see the hors and the stiere of hym.
Young's Literal Translation
and Miriam answereth to them: -- `Sing ye to Jehovah, For Triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea!'
Update Bible Version
And Miriam answered them, Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously; The horse and his rider he has thrown into the sea.
Webster's Bible Translation
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
World English Bible
Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously: The horse and his rider he has thrown into the sea."
New King James Version
And Miriam answered them: "Sing to the LORD, For He has triumphed gloriously! The horse and its rider He has thrown into the sea!"
New Living Translation
And Miriam sang this song: "Sing to the Lord , for he has triumphed gloriously; he has hurled both horse and rider into the sea."
New Life Bible
Miriam said to them, "Sing to the Lord, for He is praised for His greatness. He has thrown the horse and horseman into the sea."
New Revised Standard
And Miriam sang to them: "Sing to the Lord , for he has triumphed gloriously; horse and rider he has thrown into the sea."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Miriam responded to the men, Sing to Yahweh for he is exalted - exalted, The horse and his rider, hath he cast into the sea.
Douay-Rheims Bible
And she began the song to them, saying: Let us sing to the Lord, for he is gloriously magnified, the horse and his rider he hath thrown into the sea.
Revised Standard Version
And Miriam sang to them: "Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea."
New American Standard Bible (1995)
Miriam answered them, "Sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and his rider He has hurled into the sea."

Contextual Overview

1 Then Moyses & the children of Israel sange this sounge vnto the Lorde, and sayde on this maner: I wil sing vnto the Lorde, for he hath triumphed gloriouslie, the horse and hym that rode vpon hym hath he ouerthrowen in the sea. 2 The Lorde is my strength and praise, and he is become my saluation: he is my God, and I wyll glorifie hym, my fathers God, and I wyll exalt hym. 3 The Lorde is a man of warre, the Lorde is his name. 4 Pharaos charets and his hoast hath he cast into the sea, his chosen captaynes also are drowned in the red sea. 5 The deepe waters hath couered them, they sunke to the bottome as a stone. 6 Thy ryght hande Lorde is become glorious in power, thy ryght hande Lorde hath all to dasshed the enemie. 7 And in thy great glorie thou hast ouerthrowe them that rose vp agaynst thee: thou sendest foorth thy wrath, whiche consumed them euen as stubble. 8 Through the wynde of thy nosethrils the water gathered together, ye fluddes stoode styll as an heape, and the deepe water congeled together in the heart of the sea. 9 The enemie sayde, I wyll folowe [on the] I wyll ouertake [them] I wyll deuide the spoyle, and my lust shalbe satisfied vppon them: I wyll drawe my sworde, myne hande shall destroy them. 10 Thou diddest blowe with thy wynde, the sea couered the, they sanke as leade in the myghtie waters.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

answered: 1 Samuel 18:7, 2 Chronicles 5:13, Psalms 24:7-10, Psalms 134:1-3

Sing ye: Exodus 15:1, Judges 5:3, Isaiah 5:1-30, Revelation 7:10-12, Revelation 5:9, Revelation 14:3, Revelation 15:3, Revelation 19:1-6

Reciprocal: Exodus 14:13 - ye shall see Numbers 12:2 - Hath the Lord Judges 5:1 - Sang Deborah 1 Samuel 2:1 - my mouth 1 Samuel 10:5 - a psaltery 2 Samuel 1:20 - Philistines 1 Chronicles 16:23 - Sing Ezra 2:65 - two hundred Ezra 3:11 - they sang Nehemiah 12:43 - the wives also Psalms 19:2 - Day unto Psalms 47:6 - to God Psalms 66:3 - How terrible Psalms 76:6 - At thy Psalms 95:1 - sing Psalms 147:7 - General Proverbs 11:10 - when Isaiah 6:3 - one cried unto another Isaiah 12:5 - Sing Isaiah 24:23 - when Jeremiah 31:4 - again Jeremiah 51:21 - General Ezekiel 28:22 - I will Daniel 3:10 - the cornet Micah 6:4 - Moses

Cross-References

Genesis 15:15
And thou shalt go to thy fathers in peace, and shalt be buried in a good olde age.
Genesis 15:19
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
Exodus 33:2
And I will send an angell before thee, and I wyll cast out the Chanaanites, the Amorites, & the Hethites, the Pherezites, the Heuites, and the Iebusites:
Exodus 34:11
Kepe diligently those thinges that I commaunde thee this day: Beholde, I cast out before thee, the Amorites, Chanaanites, Hethites, Pherezites, Heuites and Iebusites.
Deuteronomy 7:1
When the Lord thy God shall bryng thee into ye lande whither thou goest to possesse it, and hath cast out many nations before thee: Namely the Hethites, the Gergesites, the Amorites, the Chanaanites, the Pherezites, the Heuites, & the Iebusites, seuen nations, greater and mightier then thou:
Matthew 8:28
And when he was come to the other syde, into the countrey of the Gergesenes, there met hym two, possessed with deuyls, which came out of the graues, and were very fierce, so that no man myght go by that way.

Gill's Notes on the Bible

And Miriam answered them,.... The men, for the word is masculine; that is, repeated, and sung the same song word for word after them, as they had done, of which a specimen is given by reciting the first clause of the song:

sing ye to the Lord; which is by way of exhortation to the women to sing with her, as Moses begins the song thus: "I will sing unto the Lord",

for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea; :-, the manner of their singing, according to the Jews z, was, Moses first said, "I will sing", and they said it after him.

z T. Hieros. Sotah, fol. 20. 3. T. Bab. Sotah, fol. 30. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile