Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Exodus 21:31

And whether he haue gored a sonne or a daughter, accordyng to the same iudgement shall it be done vnto him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Bullock;   Damages and Compensation;   Homicide;   Property;   Restitution;   Trespass;   The Topic Concordance - Livestock;   Recompense/restitution;   Torrey's Topical Textbook - Ox, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Law;   Punishment;   Fausset Bible Dictionary - Punishments;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Cattle;   Crimes and Punishments;   Exodus, Book of;   Hammurabi;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sin;   Ten Commandments;   Morrish Bible Dictionary - Ox, Oxen;   Smith Bible Dictionary - Punishments;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   Gore;   Hammurabi, the Code of;   Murder;   Satisfaction;   The Jewish Encyclopedia - Accident;   Blood-Money;   Crime;   Daughter in Jewish Law;   Hammurabi;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
King James Version
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
Lexham English Bible
If it gores a son or it gores a daughter, according to this regulation it shall be done to him.
New Century Version
Use this same law if the bull kills a person's son or daughter.
New English Translation
If the ox gores a son or a daughter, the owner will be dealt with according to this rule.
Amplified Bible
"If the ox has gored another's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.
New American Standard Bible
"Whether it gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same rule.
Geneva Bible (1587)
Whether he hath gored a sonne or gored a daughter, he shalbe iudged after the same maner.
Legacy Standard Bible
Whether it gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same judgment.
Contemporary English Version
This same law applies if the bull gores someone's son or daughter.
Complete Jewish Bible
If the ox gores a son or daughter, the same rule applies.
Darby Translation
Whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment shall it be done to him.
Easy-to-Read Version
"This same law must be followed if the bull kills someone's son or daughter.
English Standard Version
If it gores a man's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.
George Lamsa Translation
Whether the ox has gored a son or a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
Good News Translation
If the bull kills a boy or a girl, the same rule applies.
Christian Standard Bible®
If it gores a son or a daughter, he is to be dealt with according to this same law.
Literal Translation
Whether he gores a son or he gores a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Likewyse shall he be dealte withall, yf he gorre a sonne or a doughter.
American Standard Version
Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
Bible in Basic English
If the death of a son or of a daughter has been caused, the punishment is to be in agreement with this rule.
JPS Old Testament (1917)
Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
King James Version (1611)
Whether hee haue gored a sonne, or haue gored a daughter, according to this iudgement shall it bee done vnto him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if the bull gore a son or daughter, let them do to him according to this ordinance.
English Revised Version
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
Berean Standard Bible
If the ox gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same rule.
Wycliffe Bible (1395)
And if he smytith with horn a son, and a douytir, he schal be suget to lijk sentence.
Young's Literal Translation
whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment it is done to him.
Update Bible Version
Whether it has gored a son, or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
Webster's Bible Translation
Whether he hath gored a son, or hath gored a daughter, according to this judgment shall it be done to him.
World English Bible
Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
New King James Version
Whether it has gored a son or gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
New Living Translation
"The same regulation applies if the ox gores a boy or a girl.
New Life Bible
If the bull kills a son or a daughter, it will be punished by the same law.
New Revised Standard
If it gores a boy or a girl, the owner shall be dealt with according to this same rule.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
if, a son, he gore or, a daughter, he gore, according to this regulation, shall it be done to him;
Douay-Rheims Bible
If he have gored a son, or a daughter, he shall fall under the like sentence.
Revised Standard Version
If it gores a man's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.
New American Standard Bible (1995)
"Whether it gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same rule.

Contextual Overview

22 If men striue, & hurt a woman with chylde, so that her fruite depart from her, and yet no destruction folow: then he shalbe sore punished according as the womans husbande wyll laye to his charge, and he shall pay as the dayes men wyll appoynt hym. 23 And if any destruction folowe, then he shall geue life for life, 24 Eye for eye, tothe for tothe, hande for hande, foote for foote, 25 Burnyng for burnyng, wounde for wounde, strype for strype. 26 And if a man smyte his seruaunt or his mayde in the eye, that it perishe, he shall let them go free for the eyes sake. 27 Also if he smyte out his seruaunt or his maydes tothe, he shall let them go out free for the tothes sake. 28 If an oxe gore a man or a woman, that they dye, then the oxe shalbe stoned, and his fleshe shall not be eaten: but the owner of the oxe shall go quite. 29 If the oxe were wont to pushe with his horne in time past, and it hath ben tolde his maister, and he hath not kept him, but that he hath killed a man or a woman: then the oxe shalbe stoned, and his owner shall dye also. 30 If there be set to hym a sume of money, then he shal geue for the redeeming of his life whatsoeuer is layde vpo him. 31 And whether he haue gored a sonne or a daughter, accordyng to the same iudgement shall it be done vnto him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

judgment: or, sentence, Exodus 21:31

Reciprocal: Habakkuk 3:6 - and measured

Cross-References

Genesis 21:14
And so Abraham rose vp early in the mornyng, and tooke bread, and a bottel of water, and gaue it vnto Hagar, puttyng it on her shoulder, and the lad also, and sent her away: who departing, wandered vp and downe in the wildernesse of Beer seba.
Genesis 26:23
And he went vp thence to Beer-seba.
Genesis 26:33
And he called it Sebah: and the name of the citie is called Beer-seba vnto this day.
Joshua 15:28
Hazarsual, Beersabe, and Baziothia,
Judges 20:1
Then all the chyldren of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, euen from Dan to Beerseba, with the lande of Gilead, vnto the Lorde in Mispah.
2 Samuel 17:11
Therfore my counsell is, that al Israel be gathered vnto thee fro Dan to Beerseba, as the sande of the sea in numbre, and that thou go to battayle in thyne owne person.
1 Kings 4:25
And Iuda and Israel dwelt without feare, euery man vnder his vine and vnder his figgetree, from Danto Beerseba all the dayes of Solomon.

Gill's Notes on the Bible

Whether he have gored a son, or have gored a daughter,.... A little son or daughter, and both Israelites, as Jarchi and Aben Ezra; this is observed, because only a man or woman are made mention of in

Exodus 21:29 persons grown up; and lest it should be thought that only adult persons were intended, this is added, to show that the same regard is had to little ones as to grown persons, should they suffer by an ox in like manner as men and women may. The Targum of Jonathan restrains this to a son or daughter of an Israelite; but the life of everyone, of whatsoever nation, is equally provided for, and guarded against by the original law of God:

according to this judgment shall it be done unto him; to the owner of the ox that has gored a child, male or female; that is, he shall be put to death, if he has been warned of the practice of his ox for three days past, and has took no care to keep him in; or he shall pay the ransom of his life, as it has been laid by the court, with the consent of the relations of the children.

Barnes' Notes on the Bible

The animal was slain as a tribute to the sanctity of human life (Compare the marginal references and Genesis 4:11). It was stoned, and its flesh was treated as carrion. Guilty negligence on the part of its owner was reckoned a capital offence, to be commuted for a fine.

In the case of a slave, the payment was the standard price of a slave, thirty shekels of silver. See Leviticus 25:44-46; Leviticus 27:3, and the marginal references for the New Testament application of this fact.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile